Младший наследник. Том 3
Шрифт:
С его привычкой меня дразнить, это кажется довольно очевидным.
Вдруг я понял, что показалось мне самым странным...
— С каких пор ты говоришь по-оясимски? Я и не думал, что кто-то может делать такие успехи в изучении другого языка за пару недель. Особенно с твоей легкомысленностью.
—Полегче!— отозвался Роберт. —Я знаю всего несколько фраз. Мисс Хара хороший учитель. И почему ты женишься не на ней, а?
Он дёрнул бровью, за что получил локтем под
— Я надеялся, что ты уже отучился постоянно мне это припоминать.
— Никогда и ни за что не перестану. До самой вашей свадьбы,— торжественно пообещал Роберт. Затем помолчал пару секунд и тихо добавил: —Прости.
— За что?
— Ну,— Роберт понуро махнул рукой.— Сам понимаешь. Ты нам брата доверил, а он пропал. Я не знаю, как бы себя чувствовал, если бы с кем-то из моей семьи случилось что-то похожее. А ты вроде держишься... Мне жаль, что так получилось. Я обязательно сделаю всё, чтобы помочь его найти.
На что извиняться и давать обещания? Да и не Роберту тут надо просить прощения — он и сам был моим гостем. Должно быть, он считает, что я очень тоскую по Джуну; мы с мальцом не были близки (по крайней мере, мне так казалось), так что ничего подобного я не чувствую; скорее, это напоминает ощущение, будто кто-то вынес всю твою сокровищницу прямо у тебя из-под носа. Это всё-таки было моё вложение в будущее!
Ладно, может быть, самую малость младший брат.
Наконец я покачал головой:
— Всё в порядке. Я на тебя не злюсь. Хотя, вся эта самопровозглашённая охрана точно получит нагоняй. Не могу поверить, что один мальчишка мог так легко ускользнуть!
— А ты снова становишься энергичным. Надеюсь, так это и останется,— заметил Роберт.
Я? Энергичный? Увольте, я самый вредный старик на планете — что только что сказал этот парень, а?
—Враньё,— буркнул я и попытался увернуться от руки Беттани, пытавшегося потрепать меня по голове.
Вдруг он глянул на мою шею и застыл с приоткрытым ртом.
— Вау,— выдавил он. —Как ты обновил свою метку?
Глава 8
— Метка?— я растерянно потёр шею. —О чём ты?
Медленно, но верно до меня начинало доходить. Как ещё мог измениться знак, даруемый основателем клана? Синяя хризантема, редкие букеты которых виднелись в призрачном поместье, могла изменить свой вид на...
—Чёрт, у тебя есть зеркало?— спросил я без особой надежды на положительный ответ; чтоб ещё Роберт носил с собой что-то нужное!
Впрочем, предметом первой необходимости зеркало не назвать.
— Нет. Спроси у мисс Хары,— Беттани указал в сторону двери, ведущей участок, откуда уже высунулась черноволосая макушка.
Не дожидаясь моего ответа, Роберт помахал рукой, привлекая внимание Минори. Она направилась к нам. Следом за ней на улицу вышли двое подростков; поглядывая в мою сторону, они медленно куда-то побрели. Вероятно, домой; в самом деле, что ещё им тут делать?
— Вы в порядке, господин? — тихо спросила Минори и протянула руку, чтобы ощупать мой лоб. — Вы так бледны...
— Не ел и не спал несколько дней, вот и всё, — махнул рукой я. — Всё в порядке, не беспокойся.
И это действительно было так; я чувствовал усталость после медитации. Всё зависит от энергии — чем её больше, чем лучше и дольше она поддерживает тело. Но всё равно всего шишь помогает ему продержаться, а не сохраняет в первозданном виде.
Проще говоря, мой желудок был готов прилипнуть к позвоночнику. Я бы сказал, очень не вовремя. Тут не о еде думать надо — скорее бы уже разделаться со всем навалившимся.
«Ещё немного поработаю архимагом и уйду на пенсию, — думал я когда-то. — Всего ничего осталась, да и работа в основном бумажная». Ага, конечно, разбежался! И где я теперь? Всё заново — проблемы есть, юношеская энергия есть, а желания уже нет. Тьфу!
—Эй, ты чего?— Роберт щёлкнул пальцами у меня перед носом, и я раздражённо цыкнул.— У тебя такое лицо, как будто кто-то умер.
— Я умер,— попытался отшутиться я.— Забудь, это моё, старческое.Минори, найдётся зеркало?
Роберт фыркнул. Минори же покачала головой и принялась рыться в своей большой плетёной сумке; через несколько секунд она протянула мне маленькое круглое зеркальце, с помощью которого подкрашивала губы, когда думала, что я не вижу.
Никогда не хотел её расстраивать, но быть тихим и быть скрытным это разные вещи.
Я взял зеркальце и вытянул руку, пытаясь рассмотреть свою шею на маленькой отражающей поверхности. Главное — не начать восторгаться тем, какие хорошие в этом мире зеркала. Тут всё хорошее. Иногда я не понимаю, как выживал раньше без всех местных изобретений.
Водоснабжение — та часть этого мира, которая позволяет мне мириться с тем, что я тут вообще очутился.
Было сложно что-то рассмотреть. Зеркальце крохотное, волосы у меня длинные, а ошейник закрывает обзор. Пришлось извернуться, собирая свои немытые (в медитации голова сама себя не помоет!) пряди свободной рукой — наконец я смог увидеть красное пятно на задней части шеи. Там, где раньше был синий цветок, теперь красовалась ярко-красная хризантема.
— Неплохо, — буркнул я себе под нос.