Много шума из-за невесты
Шрифт:
— Берешь-ли-ты-эту-женщину… — единым духом пробормотал он, после чего последовала пауза.
— Беру, — отчетливо произнес голос Лусиуса. Священник повернулся к Тесс:
— Берешь-ли-ты…
Остальное она даже не поняла, потому что изо всех сил старалась уловить полное имя Лусиуса. Священник замолчал, взглянул на нее, и она не раздумывая ответила:
— Беру.
— Отлично! — от души одобрил происходящее священник и вернулся к Библии, явно испытывая облегчение, потому что репутация племянника была спасена.
Тесс закусила
И пусть другим его лицо могло показаться непроницаемым, Тесс увидела в глазах Лусиуса озорные искорки, которые давали основание предполагать, что позднее, оставшись вдвоем, они вдоволь посмеются над этой скомканной церемонией бракосочетания.
Священник, несколько успокоившись, приступил к следующей части.
— Я, Лусиус Джон Персиваль Фелтон, беру тебя, Тереза Элизабет Эссекс, в жены, чтобы отныне и навсегда…
Тесс впервые отчетливо расслышала его имя и удивленно приподняла бровь при имени Персиваль.
— …в радости и горести, — уверенно произносил Лусиус, не отпуская ее руку, — в богатстве и бедности…
«Деньги для него — для нас — проблемой не будут, — подумала Тесс. — Возможно, даже было бы лучше, если бы их было не так много». Но она прогнала эту мысль как смехотворную.
— В болезни и в здравии, — продолжал Лусиус, — и клянусь любить тебя и лелеять, пока смерть не разлучит нас.
Тесс встретилась с ним взглядом и вдруг почувствовала огромную радость оттого, что она обменивается брачными обетами не с Мейном, а с Лусиусом.
Потом Тесс произнесла слова своей клятвы и, едва успев закончить, почувствовала, как он целомудренно поцеловал ее в щеку, взял за руку, и они повернулись. Аннабел плакала, Джози широко улыбалась. Рейф давал указание Бринкли открыть столько бутылок шампанского, сколько найдется в погребе.
— А теперь, — кричал он, размахивая бокалом и улыбаясь, — мы поздравим молодоженов и проводим супругов в их собственную резиденцию.
Тесс удивленно взглянула на Лусиуса.
— У меня есть дом в часе езды отсюда, — сказал он ей. — Я подумал, что нам не помешает немного побыть одним.
— Разве мы не поедем сразу же в Лондон? — смущенно спросила Тесс, которая думала о необходимости увезти Аннабел из дома Рейфа.
Но он просто сказал:
— С твоими сестрами все будет в порядке. Леди Гризелда согласилась остаться в качестве дуэньи.
Тесс нахмурила было лоб, но он спросил:
— Ты мне веришь, Тесс?
— Да, — сказала она, заглянув Лусиусу в глаза. Тем дело и кончилось.
Ей отчетливо запомнился еще один момент: когда она перед отъездом сидела у зеркала в своей комнате, а Аннабел и Джози сидели позади нее на кровати, Джози немного всплакнула — ей хотелось бы, чтобы с ними была Имоджин. Потому что теперь они уже не будут все вместе. И все будет не так, как прежде.
— Будет еще лучше, — уверила ее Аннабел. — Тесс, ты вышла замуж за самого богатого человека в стране. Наша сестра будет самой богатой женщиной Англии.
— А я слышала, что самым богатым человеком в Англии является Уильям Бекфорд из Фонтхиллского аббатства, — вмешалась Джози.
— Фу! — наморщив носик, воскликнула Тесс. — Что сказала бы мисс Флекно, услышав этот вульгарный разговор?
— Как ты думаешь, у твоего мужа имеется замок? — спросила Джози. — Может быть, ты будешь хозяйкой замка? Как тебе повезло, Тесс!
— Замок, — повторила Тесс.
— Уверена, что у него имеется нечто подобное, — сказала Аннабел. — У всех героев в романах имеются замки.
— В замках живут короли, — решительно заявила Тесс, втыкая в прическу последнюю шпильку, — а не простой народ вроде нас.
— Простой народ! — воскликнула Джози. — Очнись, Тесс! Аннабел встретилась взглядом в зеркале с Тесс.
— Джози, оставь, пожалуйста, нас с Тесс на минутку одних.
Джози прищурилась.
— Если вы намерены говорить о супружеских обязанностях, то я знаю об этом все, во всех подробностях.
— Я бы на твоем месте не стала сообщать об этом мисс Флекно, — предупредила Аннабел, выставляя ее за дверь.
— Я тоже знакома с этим вопросом, — сказала Тесс, заметив, что руки у нее слегка дрожат. — К тому же этот вопрос мы обсуждали вчера вечером, Аннабел.
— Мне всегда казалось, что быть знакомой с основами этого вида деятельности и заниматься этим самой — это не одно и то же, — твердо заявила Аннабел. — Тебе страшно?
Тесс на мгновение задумалась.
— Немного. Я надеюсь, что выполню свой долг как следует, что бы это ни означало.
— Судя по всему, это совершенно неинтересное занятие, — вздохнула Аннабел. — Из того, что я узнала, Тесс, можно сделать вывод, что самое главное — пережить это с улыбкой. Миссис Хауленд из деревни говорила мне, что мужчина больше всего не любит, когда ему отказывают в общении. Но не расстраивайся. Должно же быть в этом хоть что-то привлекательное, иначе в мире не рождалось бы столько детей.
— Когда будешь в Лондоне, постарайся скрывать, что у тебя практически отсутствуют материнские инстинкты, — насмешливо сказала Тесс.
— Сомневаюсь, что мужчины выбирают супругу на основе наличия у нее материнских инстинктов, — ответила Аннабел, — но если джентльмен, которого я выберу, проявит подобную склонность, я постараюсь избегать до поры до времени разговоров на эту тему.
Аннабел всегда была уверена в том, что сможет сделать все, что потребуется: притвориться, что обладает материнскими добродетелями, завладеть сердцем любого мужчины без исключения, с улыбкой выдержать сколько угодно неприятных моментов интимного характера…