Многоярусный мир. Том 1. Сборник фантастических произведений
Шрифт:
— Я не понимаю, — проговорила Хрисенда.
Вольф привлек ее к себе и сжал в объятиях.
— Скоро узнаешь, если мы сумеем победить. Мне придется многое тебе рассказать, а тебе придется многое мне простить.
Дверь перед ними ушла в стену, и к ним двинулся, лязгая, человек в доспехах. В одной руке он держал огромный топор и размахивал им, словно перышком,
— Это не человек, — сказал Вольф. — Это один из Талосов Господа.
— Робот! — воскликнул Кикаха.
Вольф подумал, что это не совсем в том смысле, что имеет в виду Кикаха.
Робот был не сплошь сталь, пластик и электрические
Вольф быстро растолковал все Кикахе, который приказал обезьянам позади него подчиняться Вольфу, Дюжина их шагнула вперед бок о бок и одновременно швырнула свои топоры. Робот уклонялся, но не мог избежать всех. Его ударило с силой и точностью, разрубило бы пополам, не будь он покрыт доспехами. Он упал назад и покатился, а затем поднялся на ноги. Пока он валялся, Вольф подбежал к нему и ударил его ятаганом по соединению плеча и шеи. Клинок сломался, не врубившись в металл. Однако, сила удара снова сшибла Талоса.
Вольф бросил оружие, обхватил Талоса за талию и поднял его. Молча, ибо у него не было голосовых связок, бронированное существо лягалось и тянулось вниз, чтобы схватить Вольфа. Тот швырнул его об стену, и Талое с треском свалился на пол. Когда он опять начал подниматься на ноги, Вольф выхватил кинжал и вонзил его в одно из глазных отверстий. Раздался треск, когда пластик над глазом поддался и был выбит.
Кончик ножа обломился, и Вольфа отшвырнуло назад ударом бронированного кулака. Вольф быстро вернулся, снова схватил вытянутый кулак, повернулся и перебросил Талоса через плечо.
Прежде чем Талое смог встать, он оказался снова схваченным и высоко поднятым. Вольф подбежал к окну и выбросил его головой вперед.
Талое несколько раз перевернулся и шмякнулся оземь четырьмя этажами ниже. Какой-то миг он лежал, словно сломанный, а затем снова начал подниматься. Вольф крикнул нескольким орлицам снаружи на контрформе. Они сорвались, спланировали вниз, и одна пара схватила Талоса за руки.
Они поднялись вверх, нашли его слишком тяжелым и снова опустились. Но они были в состоянии держать его в нескольких дюймах над землей. Они полетели над поверхностью между контрфорсов и любопытно резных колонн. Их целью был край монолита, откуда они и сбросили Талоса. Даже его доспехи не могли выдержать силы удара в конце падения с высоты тридцать тысяч футов.
Где бы там ни прятался Господь, он, должно быть, увидел судьбу единственного выпущенного им Талоса. Теперь панель снова ушла в стену, и вышли двадцать Талесов, все как один с топорами в руках. Вольф быстро проинструктировал обезьян, и они снова швырнули топоры, сшибив многих из Талосов. Антропоиды величиной с горилл бросились в атаку и схватили по нескольку каждого Талоса. Хотя механическая сила каждого антропоида была большей, чем у единственной обезьяны, они превосходили Талосов по численности вдвое. Пока одна обезьяна боролась с антропоидом, другая хватала голову-шлем и вывертывала ее. Металл трещал под напряжением, а потом шейные механизмы со щелчком ломались. Шлемы катились по
Орлицы уносили всех к грани.
Несколько обезьян погибли, зарубленные топорами или из-за того, что им самим открутили головы. Быстро учившиеся протеиновые мозги полуавтоматов имитировали действия своих противников, если те были к их выгоде.
Немного дальше по коридору толстые листы металла упали сверху впереди и позади них, преграждая путь и к наступлению, и к отступлению. Вольф позабыл про это до самой последней секунды перед тем, как были опущены плиты. Они опустились быстро, но не настолько, чтобы у него не хватило времени опрокинуть мраморный пьедестал вместе со статуей на нем.
Конец упавшей колонны лег под плиту и помешал ей полностью закрыться.
Однако, силы, давившие на плиту, были настолько мощны, что край плиты начал пробиваться сквозь камень. Отряд проскользнул на спинах через уменьшавшееся пространство. В то же время на этот участок хлынула вода. Если бы не задержка с закрытием плиты, их бы утопили.
Бредя по голень в воде, они прошли коридор и поднялись еще на один лестничный марш. Вольф остановил их у окна, через которое он бросил топор. В результате не возникло ни грома, ни молнии, поэтому он высунулся и позвал к себе Подаргу и ее орлиц.
Когда им преградили путь плиты, они выбрались наружу, чтобы найти другой маршрут.
— Мы находимся поблизости от центра дворца, от помещения, где должен быть Господь, — сказал Вольф. — У всех коридоров дальше отсюда в стенах есть дюжины проекторов лазерных лучей. Лучи могут образовать сеть, через которую никто не проникнет живым.
Он помолчал, затем добавил:
— Господь может сидеть там вечно. Горючее для его проекторов не иссякнет, и у него хватит воды и питья, чтобы выдержать самую долгую осаду. Но есть одна старая военная аксиома, гласящая, что любую оборону, какой бы внушительной она ни была, можно прорвать, если найдено правильное нападение.
Затем он обратился к Кикахе:
— Когда ты отправился через врата на ярус Атлантиды, ты оставил полумесяц здесь. Ты помнишь, где?
Кикаха усмехнулся и сказал:
— Да. Я засунул его за статую в комнате поблизости от плавательного бассейна. Но что, если гворлы нашли его?
— Тогда мне придется придумать что-нибудь еще. Давай посмотрим, не сможем ли мы найти полумесяц.
— Что за идея? — тихим голосом осведомился Кикаха.
Вольф объяснил, что у Арвура должен иметься путь бегства из центра управления.
Насколько помнил Вольф, там был полумесяц, вделанный в пол, и имелось несколько свободных.
Каждый из них, положенный в контакт с неподвижным полумесяцем, открывал врата во вселенную, с которой был срезонирован свободный.
Ни один из них не давал доступа на другие уровни планеты в этой вселенной.
Только рог мог воздействовать на врата между ярусами.
— Разумеется, — согласился Кикаха. — Но какая нам будет польза от полумесяца, даже если мы найдем его? Его надо будет совместить с другим. А где другой? В любом случае всякий, воспользовавшийся им. будет просто отправлен на Землю.