Мое лучшее лекарство
Шрифт:
–Ничего страшного. Ты как, в порядке? Убежал ты вчера от нас каким-то обеспокоенным и странным, – спросила я его.
–Со мной все хорошо. Просто вчера я немного запутался в своей голове. Так бывает, – ответил Итан.
–И часто у тебя такое происходит? – Поинтересовалась я.
–Только в последнее время, – признался Итан.
–Ты говорил об этом доктору Роудсу?
–Да, – кивнул неохотно Итан.
–И что он на это сказал? – Поинтересовалась я.
–Он считает, что в этом виновата ты, – признался Итан.
–То есть? – Удивилась
–Он считает, что влюбившись в тебя, я подписал себе приговор, – ответил Итан и у меня словно гора с плеч свалилась. Стоп, он сказал «влюбившись в меня» или мне послышалось?
–Ты в меня влюбился? – Переспросила его я.
–Да, Линдси, с первого взгляда, – кивнул Итан. – Сначала я думал, что ты лишь плод моего воображения и в настоящей реальности тебя не существует, но потом я понял, что ты самая что ни на есть настоящая. Я так хотел к тебе прикоснуться, обнять, что кажется, потерялся в своих мечтах. Именно поэтому, как сказал доктор Роудс, вчера я не смог различить реальность и вымысел.
–Итан, ты должен знать, что доктор Роудс не считает наши отношения хорошей идеей. Он думает, что, в конце концов, тебе станет от этого плохо. Поэтому я думаю, что не приближаться к тебе будет хорошей идеей, хотя я на самом деле хочу другого, – ответила я.
–Чего ты хочешь Линдси, скажи? – Потребовал Итан. – Я ведь рассказал тебе правду.
–Я хочу быть рядом с тобой, – почти что прошептала я.
–Так будь рядом со мной и плевать, что там считает доктор Роудс. Это наша жизнь и мы с тобой вправе решать, как ее прожить, – сказал Итан и притянул меня к себе, поцеловав у всех на глазах.
Так хорошо мне еще никогда не было. Его губы нежно изучали мои, а сердце с радостью откликалось на каждое прикосновение. Неужели это действительно была любовь?
–Хм, – прервал нас задумчивый звук совсем рядом.
Мы оторвались с Итаном друг от друга и увидели перед собой доктора Роудса.
–Пройдите, пожалуйста, в мой кабинет, – попросил нас он, и я увидела в его взгляде разочарование.
Я посмотрела на Итана, который решительно взял меня за руку, давая понять, что ни за что на свете теперь меня не отпустит. Кажется, доктор Роудс его совсем не пугал.
–Садитесь, – указал доктор на стулья возле своего стола. – Я конечно не ханжа, но что вы такое устроили сейчас в коридоре? Кроме вас здесь есть и другие пациенты, которые не обязаны смотреть на то, как вы целуетесь. Им может быть это неприятно и…из-за этого у них могут быть ухудшения в здоровье.
–Хорошо, в следующий раз мы будем целоваться в палате, – с легкостью ответил Итан.
–Нет, Итан, ты неправильно меня понял. Следующего раза у вас не будет. Совсем недавно я говорил с вами обоими, и я думал, вы все поняли, но я ошибся. Я запрещаю вас общаться друг с другом и тем более целоваться.
–Но доктор Роудс! – Воскликнул удивленно Итан, возражая.
–Линдси, я думал, мы с тобой поняли друг друга, но теперь я сомневаюсь в том, что отпустить тебя домой на выходные будет хорошей идеей, – сказал доктор Роудс, нажимая на нужные рычажки давления.
–Но что такого я сделала?! – Возмутилась я. – Нет такого закона «не целоваться». Мы в свободной стране и мы имеем право выражать свои чувства так, как захотим. В конце концов, мы же не сексом занялись у всех на глазах. – Когда я сказала последнее предложение, глаза доктора Роудса округлились от удивления и возмущения.
–Я посажу вас в одиночные палаты, если еще раз такое повторится. Итан, ты знаешь, про какие палаты я говорю. Ты уже был там один раз, и я не думаю, что тебе это понравилось. – Припугнул нас доктор.
–Я пожалуюсь на вас папе. Не думаю, что он будет в восторге от методов вашего лечения, – пригрозила ему в ответ я, но почувствовав, как Итан сжал мою руку, поняла, что бой проигран.
–Поймите, я хочу как лучше для вас. Вы не сможете излечиться, если не будете слушать то, что я говорю. – Кажется, его карие глаза немного смягчились, глядя, как крепко Итан держит меня за руку. – Вы можете общаться друг с другом, но пожалуйста, больше не целуйтесь. Я вас предупредил, ребята. А теперь можете идти.
Мы вышли из кабинета врача, и пошли в палату Итана.
–Это ни в какие ворота не лезет! Он не имеет права диктовать нам, что делать! – Возмущался Итан, ходя по палате взад-вперед.
–Может, он действительно прав? Он врач и знает, что для нас будет лучше. – Пожала плечами я.
–Ну, нет, я так просто не сдамся, Линдси! Я никого еще никогда не любил! Я буду за тебя бороться, даже если ты сама этого не хочешь. Я сделаю все, чтобы быть с тобой. Я люблю тебя, слышишь? – Сказал горячо Итан, стоя передо мной на коленях и сжимая мои руки так крепко, что я бы если захотела, не смогла их освободить.
–Про какие одиночные палаты он говорил? – Спросила я, уходя от темы любви.
–Ужасное место, – ответил Итан, поморщившись, вспоминая. – Палаты-одиночки, из которых нельзя выходить. Там нет окон, там стоит только кровать и унитаз. Палата настолько маленькая, что, кажется, будто стены обступают тебя и зажимают в свое кольцо. В таких палатах запросто можно сойти с ума.
–И за что тебя туда посадили? – Спросила я.
–Я попытался отсюда сбежать, – ответил Итан. – Это было тогда, когда меня только привезли сюда. Я не хотел быть пленником в этих стенах.
–Тебя кто-нибудь навещает? – Поинтересовалась я.
–Мой брат, – кивнул Итан.
–А мама или папа?
–Они умерли. Разбились в автокатастрофе, – ответил Итан.
–Извини, я не знала, – пробурчала я.
–Кати сказала, что твоя мама тоже умерла, – сказал Итан.
–Да, так и есть, – кивнула я, подумав про себя, что убить Кати за ее длинный язык было бы неплохой идеей.
–Я понимаю, как тебе сейчас тяжело, – сказал Итан, гладя мое лицо.
–Я пытаюсь быть сильной ради отца, – ответила я.