Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мое мерзкое высочество
Шрифт:

— Но как?! — теперь встрял посол. Его круглое лицо взмокло от пота, а глаза, казалось, сейчас вывалятся из орбит. Ничего, любезный. Это ты еще до моего отца не добрался. Вот там действительно будет страшно. — Как такое возможно? Мерон прислал только восемь девушек. Как одна из них может остаться без мужа?!

— Возникла ситуация, между прочим, по вине вашей стороны, в которой место одно из невест займет леди Лизабет, — Лиззи покраснела от прямых слов принца Ола и всеобщего внимания, а ее жених, этот рыжий командующий со странным, немного пугающим цветом глаз, только чуть усмехнулся. Выдержки мужчине

явно не занимать. Но я все еще не уверена, что полностью обезопасила собственную персону. Да и по большому счету, та линия поведения, что была выбрана мной, требует принять участие в диалоге.

Сделав полшага вперед, привлекая внимание всех присутствующих, я недовольно дернула подол платья, выражая возмущение всеми доступными способами. Надеясь, что все это смотрится достоверно, притопнула ногой по полу.

— Лиззи?! Это невозможно! Она не достойна, — Голос прозвучал немного пискляво, с надрывом, как у чайки. Не сдержавшись, сама скривилась от таких противных звуков, но связки сжимало от напряжения, так что ничего с этим поделать не получалось.

— Барышня, следите за своими словами, — о, командующий со светлыми, почти янтарными глазами прищурился, недовольно поглядывая на меня.

Не стоит, Мадис Херрет. Ты мне еще спасибо должен будешь сказать за все, что я сделала для того, чтобы Лизабет могла оказаться на месте невесты. С мой стороны было необходимо шепнуть только слово послу пару дней назад, когда ситуация еще не вышла из под контроля, как леди Лизабет незамедлительно отправилась бы домой. Но так как ситуация оказалась мне на руку, я ничего не сделала во вред Лиззи. Хотя, не уверена, что об этом когда-либо станет кому-то известно.

А между тем, роль следовало доиграть, какой бы хромой она у меня не выходила. Глубоко вдохнув, я возмущенно продолжила.

— Но, вы же не знаете! У Лиззи нет приданного, она была замужем. Она давно не девица и ее статус не должен ей позволять даже находиться в одной комнате с принцессой. Это все только милость.

— Барышня, я вынужден еще раз просить вас умолкнуть, — и все же я несколько переоценила терпение командующего Херрета. Как бы этот нетипичный мужчина не решился поднять на меня руку. Кто знает, на что они способны когда потеряют самообладание, эти сайгоры.

— Леди Олив, закройте свой рот. В противном случае, боюсь, мне придется вам назначить соответствующее наказание. Вы пока еще находитесь под моей властью, — Кажется, мое поведение все же сумело вывести из равновесия и Вивьен. Принцесса недовольно поджимала губы, и щурилась, от чего ее лицо становилось еще больше схожим с чертами отца. Да, Вив была настоящей дочерью короны. И, кажется, жених достался ей весьма соответствующий. Ол тихо хмыкнул, на мгновение опустив ладонь на плечо принцессы, успокаивая ее гнев, и шагнул ближе к нам, внимательно следя за реакциями девушек.

— Должен сообщить, леди Олив, что именно вы удостоены титула принцессы Ясных Небес и получаете в свое владение поместье Небесные Чертоги с примыкающими землями. У вас есть около полугода для освоения этой территории и для того, чтобы привыкнуть к новому месту. По истечении данного срока, мы с ее высочеством ожидаем вас с визитом во дворец. Счастливого пути.

— Как? — Вопрос вырвался сам собой. Я никак не могла ожидать такого стремительного решения.

Это все? Я свободна?!

Сердце бешено стучало в висках, перед глазами темнело.

Все получилось? Я могу больше никогда не возвращаться под власть своего отца? Могу сама распоряжаться своей судьбой, вдали от дрязг дворца, в этом скрытном, и очеь далеком поместье?

В какой-то момент, я едва не рухнула на пол, с трудом удерживаясь в сознании. То, с какой легкостью мне преподнесли этот дар, сами того не подозревая, сбивало с толку. Я ожидала споров, криков. Предполагала даже, что придется устроить показательное выдирание волос Лиззи, но все это оказалось лишним.

Я свободна!

— Это великая честь, леди Олив, получить титул сайгорской принцессы. Я уверен, что вы сумеете справиться с этими, несомненно, сложными, обязанностями. Примите приказ. — Едкий голос сайгорского принца доносился до меня как через пелену, с трудом проникая в. — Для вас уже готовы экипажи и сопровождение. Не смеем более задерживать, ваше высочество.

Поддерживаемая Полли за локоть, я медленно опустилась на колени, обеими руками, не в состоянии сдержать дрожь, приняв тонкий свиток, ставший началом моей новой жизни. Пришлось так сильно сцепить пальцы, что бумага почти смялась, но конечности не слушались.

Медленно поднявшись, коротко кивнув царственным особам, не желая разговаривать с девочками, я со всей скоростью, на которую были силы, покинула зал.

Двойные двери тихо закрылись за моей спиной. Я сумела сделать всего-то пару шагов, завернув за угол, скрываясь от глаз местной прислуги, когда колени подогнулись, и я медленно сползла по гладкой стене.

— Леди, леди, — взволнованный, панический шепот Полли не давал полностью отключиться, но и совсем прийти в себя не получалось. Сжимая свиток, я чувствовала, как по щекам катятся слезы, обжигая щеки. По вискам мазнуло чем-то свежим, бодрящим, и зрение немного прояснилось. В нос ударил резкий запах, от которого голова непроизвольно дернулась. — Сейчас-сейчас. Все пройдет и вам станет лучше.

Тихое бормотание Полли и простые, привычные манипуляции служанки помогли успокоиться. Глубоко вздохнув, я протянула руку, прося девушку помочь мне подняться.

— Идем, Полли, — губы с трудом, но все же растянулись в улыбке, — нас ждет новая, и совсем друга жизнь.

У крыльца и правда стояла повозка. Одна из тех, в которых мы ехали из гарнизона вчера. На телегу позади как раз грузили мои сундуки с вещами, но кроме них там было еще множество всяких непонятных вещей, словно я путешествовала не с парой сундуков, а с половиной двора.

— Ваше высочество, — вздрогнув, не ожидая подобного обращения, я обернулась. Рядом, облаченный в темный кожаный доспех, стоял мужчина. Склонив голову, как того требовало уважительное приветствие, этот темноглазый, уже в возрасте, воин, внимательно посмотрел на меня. — Мое имя Кури, я командир вашей личной стражи. Нам нужно отправлять. Его высочество, принц Ол приказал не мешкать. Да и к ночи может начаться снегопад, хотелось бы достичь перевала раньше.

— Насколько долгой и тяжелой предполагается дорога? — я не хотела себе признаваться, но чем дальше от Меронской границы нам предстоит убраться, тем спокойнее мне будет.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец