Моё печальное счастье
Шрифт:
— Месье Руленд, что мне теперь делать?
— Вы еще так молоды!
Ну так и есть! Сколько раз я уже слышала этот припев!
Я молода, согласна. А что дальше? Не в этом ли настоящая драма? Обладать молодостью и не знать, что с ней делать? Молодостью, которой суждено хиреть под грязным небом заштатного городишки! Молодостью, которой однажды вечером воспользовался любимый мужчина… по слабости и от которой он отказывается на следующее утро.
Сожженный пеньюар, разбитый проигрыватель криком кричали о моей катастрофе.
—
— Пойдемте наверх! — сказал он.
Последний раз проворчав, огонь начал угасать. Я последовала за Джессом. Солнце между тем взошло, и дневной свет пробивался сквозь щели притворенных ставней. Гостиная, где накануне я испытала сумасшедшее счастье, утопала в фиолетовой тени.
Я смотрела на нее, не узнавая. Невозможно было представить, что я была любовницей Джесса и что все уже в прошлом. Я говорила себе, что если бы провела ночь в его объятиях, он не осмелился бы так вести себя утром. Все могло быть иначе. Только теперь уже слишком поздно.
Слишком поздно!
— Объясните мне, месье Руленд.
— Что?
— Я никак не могу понять вашу любовь к жене!
Он плеснул себе виски. Бутылка все еще стояла на потертом ковре.
— Вы никогда этого не поймете, Луиза.
— Вы думаете?
— Любовь других людей всегда кажется странной…
— Однако мадам многое объяснила мне.
— Что именно?
— Она рассказала о ребенке, которого вы желали и которого она не смогла вам дать. Она говорила, что ваша жизнь вдвоем похожа на прогулку в зимнем лесу.
— Она так говорила?
— Да. Видите ли, что мне трудно понять, так это почему вы держались за нее — пьянчужку, шлюху!
Он буквально бросился на меня и так тряханул, что я ударилась головой о стену.
— Я запрещаю вам! Запрещаю, Луиза!
И он добавил что-то по-английски, охваченный гневом до такой степени, что был не способен выражаться иначе.
— Отпустите меня, месье Руленд! Вы делаете мне больно!
Мой вопль доказал больше, чем что-нибудь иное, что между нами все кончено. Я называла его месье Руленд — не Джесс.
— Я ухожу от вас, — прошептала я. — Вы этого теперь хотите?
Он отрицательно покачал головой, подкупленный моим вновь обретенным спокойствием.
— Нет. Оставайтесь… Я только хочу, чтобы все было, как прежде.
— Чтобы я была прислугой? Только прислугой, да?
— О'кей!
Он поднялся принять душ. И когда час спустя уехал, не попрощавшись, я не была уверена, что когда-нибудь еще увижу его.
Он не появлялся почти двое суток. Поведать вам, что я испытала в ту ночь на «острове», прислушиваясь, не заскрипит ли песок на дорожке под его шагами, невозможно.
По мере того как летели часы, улетучивалось и мое озлобление. Я забыла об утренней сцене и думала только о той безбрежной любви, какой он одарил
На следующий день в девять утра я позвонила в НАТО, чтобы что-нибудь узнать. Меня отсылали от бюро к бюро до тех пор, пока я не услышала его голос, его дорогой голос.
По телефону акцент его был ощутимее.
— Я слушаю…
— Это вы, месье?
— А, Луиза…
— Извините меня, я хотела только узнать…
Я положила трубку. Он был жив, остальное не было столь важным. Мне было наплевать, если бы даже он провел ночь у этой манерной блондинки. Эта девица стоила одной, может быть, двух ночей, но не больше.
И действительно, к вечеру Джесс вернулся один… к нам, как если бы возвратился после долгого путешествия. Мы рассматривали друг друга взволнованно и очень внимательно, будто стремились оценить, в какой мере оба изменились.
— Хелло, Луиза!
— Да.
— Почему вы бросили трубку утром? Вы рассердились?
— Нет, я была счастлива. Я очень боялась…
— Чего?
— Не знаю. Настоящий страх невозможно объяснить. Что вы хотите на ужин?
— Все равно.
Были открыты консервы. По системе Тельмы. В конце концов, она не была так уж неправа. Вот уже некоторое время я прибегала к запасам в шкафу, это я-то! И снова появились полотенца сомнительной свежести, брошенные на кран душа, расчески, воткнутые в мыло, на мебели скапливалась пыль. Да, в общем, пыль не такая уж плохая вещь. Это грифельная доска времени. Кончиком пальца на этой серой пудре можно писать самые безумные слова, такие, например, как «Джесс, я люблю тебя». Можно рисовать и сердца, подобно тому, как их вырезают влюбленные на стволах деревьев… Переплетенные инициалы — Д и Л, Джесс-Луиза. Месье не замечал, как мы скатывались в беспорядок. Мужчины никогда не отдают себе полного отчета в том, что их окружает. Возможно, их глаза устроены таким образом, чтобы видеть картину в целом. Детали ускользают от них.
Мы поужинали в кухне, так как ненастье несло в сад заводскую сажу. На этом берегу Сены ветер всегда пропитан гарью, а на другом — грязно-белой пылью с цементных заводов и карьеров.
Мы сидели друг против друга. Месье не переоделся. На нем был серый костюм, белая рубашка, открывавшая его золотого оттенка шею, и ботинки двух цветов — черного и рыжеватого. Нам нечего было сказать друг другу. Удивительно, но молчание не стесняло. Во всяком случае, я не ощущала никакого напряжения.