Мое прекрасное искупление
Шрифт:
Я дернула за рычаг.
– Встречаемся в Скуэд Файв в три часа.
– Лиис, – позвал он вслед.
Я пошла так быстро, как позволяли мои каблуки, по дороге к лифту.
Двери закрылись за мной, и я стояла в тишине, пока цифры поднимались вверх. Люди входили и выходили – агенты, помощники, главы городов – все говорили шепотом, если вообще говорили.
Когда двери открылись на седьмом этаже, я вышла и торопливо пошла к офису Маркса. Он всегда приходил рано, и Вэл обычно была в его офисе, болтая с ним. Я прошла через открытую дверь, услышав голос
Я села в свое кресло и повернулась спиной к стене из окон, уставившись на книжную полку и вид на город внизу. Я слышала стук, но проигнорировала его, и затем кто–то положил файл в держатель на моей двери, оставив меня одну. Я позволила высокой спинке кресла спрятать меня от помещения для инструктажа, и я наматывала длинные черные пряди моих волос на палец, думая о поцелуе прошлой ночью, и каждом разе, когда мы были наедине с Томасом, с тех пор, как я встретила его.
Он все еще любил Камиллу. Я не понимала, и хуже того, я не была уверена и в своих чувствах. Я знала, что переживала за него. Если быть честной, это было грубое преуменьшение. То, как мое тело отзывалось на его присутствие, вызывало зависимость, и его невозможно было игнорировать. Я хотела Томаса так, как я никогда не хотела Джексона.
Стоит ли это той путаницы, которая может возникнуть на работе? Стоит ли это той путаницы, которая может произойти со мной?
Я выплюнула волосы изо рта, поняв, что я жевала их. Я не делала этого с тех пор, как была маленькой девочкой.
Томас был моим соседом и моим начальником. Пытаться сделать это чем–то большим, было нелогично и бессмысленно, и если я хотела сохранить контроль над ситуацией, я должна была принять этот факт.
Моя дверь широко распахнулась.
– Лиис?
Это был Томас.
Я медленно обернулась и села прямо. Боль в его глазах была невыносимой. Он разрывался на две части, так же, как и я.
– Все в порядке, – сказала я, – Ты не единственный, на кого я злюсь.
Он закрыл дверь и подошел к одному из кресел, садясь в него. Он наклонился, положив локти на край моего стола.
– Это не лезет ни в какие ворота. Ты не заслужила этого.
– Это был момент. Понимаю.
Он уставился на меня, ошеломленный моим ответом.
– Ты не просто момент, Лиис.
– Я поставила себе цель, которую я намерена достигнуть. Все чувства, которые я, возможно, испытываю к тебе, не встанут на пути к этим целям. Иногда ты заставляешь меня забыть, но я всегда возвращаюсь к изначальному плану – плану, который не включает в себя другой существенный.
Он позволил моим словам утихнуть.
– Это то, что случилось с тобой и Джексоном? Он не вписывался в твои принципы насчет будущего?
– Речь идет не о Джексоне.
– Ты не много о нем рассказываешь, – Он сел обратно.
Дерьмо. Я не хотела говорить об этом с ним.
– Это из–за того, что мне это не нужно.
–
– Это не твое дело, но да.
Томас поднял бровь.
– Ничего, а? Ни одной слезинки не проронила?
– Я действительно… не делаю этого. Я пью.
– Как в ту ночь в Каттерс?
– Точно, как в ту ночь в Каттерс. Так что, я думаю, мы на равных.
Рот Томаса открылся, и он даже не попытался скрыть свое уязвленное эго.
– Вау. Наверное.
Глава 12
– Привет, – сказал Джексон, сидевший на двухместном диване в небольшом зале ожидания дальше по коридору. Он встал, возвышаясь надо мной.
– Ты выглядишь прекрасно. Калифорния пошла тебе на пользу.
Я склонила голову вбок с благодарной улыбкой.
– Прошло всего несколько недель.
Он посмотрел вниз.
– Я знаю.
– Как твои родители?
– Отец только что простудился. Мама поклялась мне, что, если я принесу тебе цветы, ты изменишь свое мнение.
Я скривила рот.
– Пойдем, прогуляемся.
Джексон последовал за мной к лифту.
Я нажала на кнопку первого этажа, и мы поехали в тишине.
Когда двери открылись, мы увидели, что в лобби кипела жизнь. Первое, что происходит утром, – агенты либо приходят, либо уезжают на интервью, или едут в суд, или делают сотни других вещей, которые включены в список наших обязанностей. Посетители проходили проверку, а небольшая группа старшеклассников начинала экскурсию. Мы вместе пошли к задней стороне здания, и я распахнула двойные двери, ведущие во дворик. Это была красивая зона отдыха, расположенная между двух зданий, с садовой мебелью, речными камнями, островками зелени и памятником погибшим агентам. Я всегда хотела провести здесь пару минут, чтобы собраться с мыслями или просто посидеть в тишине, но между ланчами с Вэл и тренировками в спортзале с Томасом, я никак не могла найти подходящий момент.
Джексон сел на один из мягких плетеных диванов. Я встала перед ним, волнуясь. Примерно минуту мы не разговаривали, и наконец, я вздохнула.
– Почему ты не позвонил сперва? – спросила я.
– Ты бы сказала мне не приезжать, – Его голос был ужасно грустным.
– Но ты все равно приехал, – сказала я, щурясь от яркого утреннего солнца.
Когда Джексон наклонился и положил лоб в ладони, я порадовалась тому, что мы были одни.
Я сделала шаг назад, на секунду испугавшись, что он заплачет.
– Я плохо справлялся с этим, Лисси. Я не мог ни спать, ни есть. У меня был кризис на работе.
То, как он произнес мое прозвище, заставило меня съежиться. Это была не его вина. Я никогда не говорила ему, но я ненавидела это прозвище.
Видя его таким уязвимым, хотя он обычно управлял своими эмоциями, я почувствовала себя неуютно, и моя вина перед ним возросла в десять раз.
Джексон не был плохим парнем. Но расставание с ним делало все, что он делал, еще более явственным, и чем больше я пыталась изменить свои чувства, тем меньше я могла выносить его.