Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мое прекрасное искупление
Шрифт:

– Мы должны держать все под контролем.

– Понимаю, – сказали в один голос Сойер и Вэл.

Они оставили нас с Томасом одних в моем кабинете и мы уставились друг на друга.

– Ты не учел своих ключевых агентов, чтобы защитить меня?

– Маркс знал.

Я опустила голову.

– Маркс, не замешан в этом.

Томас пожал плечами.

– Я могу ему доверять.

– Ты можешь доверять и Вэл.

– Вэл слишком много говорит.

– Мы все еще можем ей доверять.

Томас скрипел зубами.

– Я не обязан

себя оправдывать. Это опасно, Лиис. Те люди, с которыми мы имеем дело, если они узнают твое имя…

– Это самое глупое, что я когда–либо слышала, – рявкнула я. Томас моргнул, удивленный моей реакцией, – Я могу стрелять с 85 ядров из 22 различных пистолетов. Я могу уложить нападавшего, в два раза больше меня, я имею дело с вашим высокомерным ослом, как минимум два раза в день, я могу общаться с Бенни, Якудзой и Гроувом. Я не Камилла. Я агент ФБР, так же, как и ты. Так что ты будешь уважать меня. Ты меня понял?

Томас взглотнул, тщательно подбирая слова для ответа.

– Я не считаю тебя слабой, Лиис.

– Тогда зачем все это?

– Что–то случилось со мной, когда я встретил тебя.

– У нас был отличный секс. Ты увлекся мной. Это не значит, что ты должен игнорировать своих лучших агентов. Это очередная причина, по которой нам не стоит ввязываться во что бы то ни было, – сказала я, жестикулируя в пространстве между нами.

– Нет, это больше, чем это…я это знал с самого начала.

– Знал, что? – выпалила я.

– Что должен быть осторожным. Я потерял кого–то, кого любил прежде, это изменило меня. Когда–то я оставил кого–то, кого любил, и это сокрушило меня. Я знаю, что ты уедешь, когда это закончится Лиис, это будет конец для меня.

Я закрыла мои приоткрытые губы, а потом выпалила:

– Что заставляет тебя думать, что я куда–то уеду?

– Это не то, что ты сделаешь? Разве сбежать, не главная цель в твоей жизни? Идти дальше?

– Это несправедливо.

– Я только говорю о том, что будет дальше. Мы столкнулись не с одной, а с двумя мафиозными группировками. Ты сама знаешь, что это за люди. Они действительно хороши в «чистке» проблем, что видят на своем пути.

– Но Гроув ничего не знает, и Вэл или Сойер не захотят ему рассказывать.

– Я не хочу рисковать, – сказал он, садясь на стул, где ранее сидела Вэл.

– Итак, у нас две проблемы. Он собирается найти подтверждение тому, что твой брат работает в ФБР. Если ты хочешь работать с Трависом, тогда нам нужно избавиться от Гроува.

– И мы не можем избавиться от Гроува без Тароу, знающего, что мы на хвосте у него и Бенни. Проблема может обостриться.

Пораженная, я стояла на одном месте.

– Что мы собираемся делать?

– Мы должны остановиться. Нужно выбрать идеальное время.

– Мы должны совершить не одно, а два чуда.

– Ты должна быть осторожна, Лиис.

– Не начинай. Нам нужно сосредоточиться.

– Проклятье! Я сосредоточен на этом, так, как раньше не был! Когда я зашел в тот зал

и увидел тебя, сидящую прямо там…Ладно, признаюсь. Знание того, что я привел тебя, чтобы мы взяли Гроува, напугало меня до чертиков, и все еще пугает. Это никак не связано с тем, что тебе нужна защита или что ты женщина–агент, это связано лишь с тем фактом, что в любой момент ты можешь быть на прицеле, и это будет моя вина, твою мать! – закричал он на последней фразе, и на его шее вздулись вены.

– Это работа, Томас. Это то, что мы делаем.

Томас взял папку и бросил ее через всю комнату. Документы разлетелись в разном направлении, прежде чем упали на пол.

– Ты не слышала то, что я сказал! Это серьезно!

Он склонился, его ладони легли на мой стол.

– Эти люди могут убить тебя, Лиис. Они не будут думать дважды.

Я вынуждена была расслабить мои плечи.

– Мы поедем в Экинз в субботу, и присутствовать на церемонии на Виргинских островах в воскресенье, где мы должны будем убедить твоего брата врать своей жене, на протяжении всей жизни, прежде чем мы вернемся в понедельник, потому, что наш босс хочет ответов.

– Давай сконцентрируемся сначала на этом.

Лицо Томаса вытянулось.

– Только…избегай агента Гроува. Ты не лучшая лгунья.

– Ты же доверился мне настолько, чтобы в эти выходные мы изображали пару.

– Я знаю, что это за чувство быть зажатым в моих руках, – сказал он, – Я верю в это.

Он закрыл двери, и только через несколько мгновений я смогла выдохнуть, хотя сама не заметила, как задержала дыхание.

Глава 15

– Позволь, я понесу, – сказал Томас, проскользив моей кожаной сумкой с моего плеча на его.

– Нет, я сама.

– Лиис, девушки так не делают. Тебе нужно держать голову прямо. Хватит быть агентом, начни игру.

Я кивнула. К сожалению, уступая. Мы только что прибыли в Международный аэропорт Сан–Диего. В последнюю субботу весенних каникул, в аэропорту было особенно многолюдно.

Уклонение от потока людей по пути к нашему выходу сделало уже напряженного Томаса, более тревожным.

– Я не жду делать это снова завтра утром или в понедельник, – Томас проворчал.

Заметив женщин, бросающих взгляды на Томаса, это стало сложно не пялиться на него мне. Он был одет в отчасти обтягивающую футболку, темно–синий пиджак и джинсы. Коричневый кожаный ремень подчеркивал его тимберлэнды. Когда приблизилась к нему, я почувствовала его одеколон и поняла, что начала дышать глубже.

Он скрыл глаза под авиаторскими очками и натянул принудительную улыбку, не смотря на то, что он был перегружен нашим багажом и осознанием того, что скоро он увидит свою семью и Камиль. Мы сели в здании аэропорта и Томас расположил наши сумки вокруг него. Он взял только ручную кладь. Остальное было – мой, среднего размера чемодан на колесиках, ручная кладь и кожаная сумка.

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать