Мое сокровище
Шрифт:
Либби одарила его недоуменным взглядом:
— Какой способ?
— Ты могла бы передать мне контроль над акциями Джино. — Рауль говорил решительно, однако Либби сразу покачала головой. — Боже, я практически всю жизнь готовился возглавить компанию отца и, несмотря на ограничения, наложенные его завещанием, намерен вывести «Кардуччи косметикс» в мировые лидеры двадцать первого века.
— Может быть, твой отец хотел, чтобы ты меньше рисковал? — медленно произнесла Либби. — Может быть, он боялся, что ты поставишь бизнес под угрозу, и именно поэтому оговорил в завещании, что мать Джино должна сохранять
Лютая ярость охватила Рауля. Было ясно, что отец не доверял ему. Награждая свою любовницу и Джино привилегиями, Пьетро нашел способ управлять Раулем с того света. Согласно завещанию, доля Джино перейдет к Раулю только в том случае, если Либби выйдет замуж. Об этой оговорке она не знала.
Черт побери! Вот оно, очевидное решение. Он получит то, что желает больше всего на свете, — полный контроль над компанией. Но сможет ли он жениться на бывшей любовнице отца?
Еще недавно Рауль уверял себя, что это абсолютно исключено. Подобная идея казалась ему немыслимой. Однажды он уже испытал прелести священных уз брака и не намерен повторять ошибку. Но ведь в таком случае он получит единоличный контроль над «Кардуччи косметикс»…
Рауль был убежден, что легко уговорит Либби выйти за него замуж. Она имела дело с пожилым миллиардером и вряд ли откажется от брака с наследником Пьетро. Но конечно, он прикажет своим адвокатам заранее подготовить брачный контракт, согласно которому ему удастся легко развестись, как только он от нее устанет.
Рауль посмотрел на Либби и снова испытал к ней непреодолимое влечение. С трудом справившись с собой, он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Если он женится на Либби, то получит «Кардуччи косметикс» и сможет насладиться ее восхитительным телом. Эта идея, безусловно, заслуживает серьезного рассмотрения.
Несколько минут после ухода Рауля Либби стояла, прижимая пальцы к припухшим губам, так и не придя в себя после его поцелуя. Как она могла ответить на поцелуй с таким бесстыдством? Тетя Кармина назвала ее проституткой, и теперь Рауль наверняка с ней согласен.
Внезапно слезы наполнили ее глаза, она опустилась на диван и спрятала лицо в ладонях. В течение четырех недель Джино будил Либби несколько раз за ночь, ибо у него начинались приступы кашля. Она так устала, что едва могла мыслить здраво. Сегодня, всего за один день, произошло столько событий! Рауль ворвался в ее жизнь, как торнадо, а она согласилась переехать с Джино в Италию, потому что больше всего на свете хотела для мальчика стабильности и безопасности — того, чего не хватало в детстве ей самой.
Однако Либби оказалась не готова к сильному сексуальному влечению, которое она испытывала к Раулю. Но следует помнить, что она не имеет права рисковать благополучием ребенка. Рауль верит, что она мать Джино, и ни в коем случае не должен узнать о ее невинности.
Либби оглядела элегантную гостиную, которая, как и спальня, была оформлена в приглушенных
Она задалась вопросом: где он проведет вечер? С любовницей? С такой потрясающей внешностью синьор Кардуччи может позволить себе множество любовниц. Но Либби твердо решила, что его личная жизнь ее не касается. «Забудь о Рауле Кардуччи», — приказала она себе. Единственный человек, который имеет для нее значение, — это Джино, спящий в просторной и сухой детской. Она поступила правильно, привезя его в этот прекрасный дом. Успокоившись, Либби отправилась проведать мальчика.
На следующее утро «ламборгини» Рауля несся по дороге с такой скоростью, что поля и оливковые рощи мелькали за окном. Либби с трудом оторвала взгляд от загорелых мужских рук на руле, посмотрела на решительный профиль Рауля и вздохнула. Он не разговаривал с ней с тех пор, как она вышла из спальни и оделась для поездки в Рим. Но, хотя он и молчал, ему явно не понравился ее внешний вид.
Она долго раздумывала, что ей надеть. У нее не было подходящей одежды для деловых встреч. Поэтому Либби облачилась в джинсовую мини-юбку, легинсы, топ светло-вишневого и фиолетового цветов и розовые шлепанцы. Пытаясь выглядеть элегантнее, она завязала волосы на макушке фиолетовым платком.
Но в сравнении с великолепным темно-серым костюмом Рауля, его темно-синей шелковой рубашкой и серым галстуком она, наверное, смотрелась как чучело.
Порывшись в сумке, девушка достала упаковку жевательной резинки.
— Хочешь? — Она протянула жвачку Раулю.
— Ты любишь жвачку? — Выражение отвращения на его лице было почти комическим, но Либби покраснела, отчетливо осознавая зияющую пропасть, которая разделяла их миры. Едва ли гламурные женщины, с которыми общается Рауль, используют жевательную резинку.
— Я же не героин тебе предлагаю, — пробормотала она, убирая упаковку обратно в сумку. — Это всего лишь жевательная резинка без сахара. — Она покачала головой. — Ты когда-нибудь веселишься?
Рауль отвел глаза от дороги и наградил Либби язвительным взглядом:
— Если под «веселиться» ты имеешь в виду вопрос, одевался ли я когда-нибудь как цирковой клоун, то ответ будет отрицательным.
— Я одета не как цирковой клоун, — вспыхнула Либби. — Я просто люблю носить одежду ярких цветов.
— Я заметил, — сказал он сухо.
— Ну, это лучше, чем быть хрычом-консерватором. Бьюсь об заклад, ты даже спать ложишься в деловом костюме.
— Честно говоря, я всегда сплю голым.
— О! — Либби шумно вздохнула, пытаясь замаскировать смущение и сильно краснея, поскольку вообразила Рауля на атласных простынях.
«Давненько я не видел краснеющую женщину», — размышлял Рауль, потом напомнил себе, что Либби только притворяется невинной.
— У меня есть ощущение, что я пожалею, если спрошу, кто такой хрыч-консерватор, — пробормотал он.
— Ну, например, мой старый школьный учитель, — ответила она не колеблясь. — Лицемерный помпезный пуританин.
— Ты его не любила, как я понимаю? — тихо спросил Рауль, нахмурившись.