Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он был в камуфляже, поэтому никто не заметил долговязого человека, лежащего в рощице белых берез неподалеку от командного фургона.

Он сжимал во вспотевших ладонях бинокль ночного видения.

Дэн Тримэйн неподвижно лежал на этом месте уже час; в это время прилетел и улетел вертолет, прибыл и сосредоточился поблизости федеральный спецназ, потом к командному пункту, взвизгнув покрышками, подкатила машина с молодой женщиной-полицейским.

Тримэйн услышал новость, которая распространялась от полицейского к полицейскому как

пожар на пшеничном поле: Хэнди решил сдаться в обмен на обещание, что ему не вынесут смертный приговор.

Но для Дэна Тримэйна это было неприемлемо.

Не для того погибли его молодой боец Джоуи Уилсон и та несчастная девушка, чтобы этот Хэнди прожил долгую жизнь, опять убивал, злорадствовал и испытывал извращенное удовольствие, вспоминая, сколько вреда причинил другим, пока влачил свое бессмысленное существование.

Жертва — это то, что иногда необходимо. И кому, как не солдату, отдать свою жизнь ради справедливости?

— Сдача через десять минут, — объявил голос за его спиной. Тримэйн не мог сказать, был ли это полицейский или Божий ангел спустился с небес, чтобы сделать предупреждение. Он не стал разбираться, кивнул и поднялся на ноги. Распрямился, смахнул с лица слезы, одернул форму и провел пальцами по волосам. Тримэйн был не из тех, кто любил прихорашиваться, но решил, что в то мгновение, когда ярко, как он задумал, завершится его служба, надо выглядеть гордым и решительным.

23:18

Капитуляция — самый горячий момент разрешения кризиса с заложниками.

Во время капитуляций погибло больше людей, чем во время любой другой фазы кризисов, если не считать штурма. Вот и сейчас, в этом Поттер не сомневался, все будет совсем не просто, ведь для Хэнди суть капитуляции — возмездие, означающее утрату контроля над ситуацией.

Природное нетерпение побуждало переговорщика подхлестнуть события и поскорее взять Хэнди под стражу, но, подавив это желание, он повел процесс как по учебнику и первым делом собрал на командном пункте всю группу чрезвычайного реагирования. Как только появился шериф, он пожал ему руку.

— Дин, я передаю функции сдерживания и выполнения оперативной задачи Фрэнку и спецназу ФБР. Вы прекрасно поработали. Просто мы с Фрэнком не разделали это в прошлом.

— Никаких проблем, Артур. Я рад, что вы разрешили вам помочь. — К смущению переговорщика, шериф отдал ему честь, и агенту ФБР пришлось ответить тем же.

Бадд, Лебоу, Тоби и Данжело склонились над картами местности и планами бойни, а Поттер намечал последовательность операции. Анжи, не имеющая опыта в тактических вопросах и бесполезная для Данжело и спецназа, повезла Эмили и Беверли в «Дейз инн». Детектив Шэрон Фостер, молодая и напористая, выйдя из фургона, курила — самый настоящий «Кэмел». А Фрэнсис осталась на командном пункте и терпеливо ждала.

— Все уже на взводе и начинают терять голову, — начал Поттер. — Устали и наши люди, и преступники. Возможны всякие оплошности, поэтому мы должны скоординировать каждый шаг. — Он замолчал и посмотрел в желтые квадратные глаза бойни.

— Артур, — позвал его Лебоу. Он хотел напомнить

товарищу, что время поджимает.

— Да-да, конечно.

Все склонились над картами, и переговорщик стал отдавать приказы. Ему казалось, что он совершенно потерял голос, и удивлялся, когда стоящие рядом мужчины мрачно кивали в ответ на его слова, которые он сам едва слышал.

Через двадцать минут, когда Поттер лежал в пахучей траве и жал на телефоне кнопку быстрого набора номера, у него возникло ощущение, будто что-то происходит не так и Хэнди расставил им ловушку.

Он вспомнил, как Бадд предположил, что Хэнди задумал что-то хитроумное, вызывающее. Может быть, прорыв, побег.

«Чутье. Прислушайся к нему. Оно обычно не обманывает».

Теперь это чувство стало вполне определенным.

Раздался щелчок — на вызов ответили.

— Лу! — Поттер начал, вероятно, свой последний разговор с Хэнди по забрасываемому телефону.

— Ну, каковы наши планы, Арт?

— Последуем нескольким основным правилам. — Переговорщик находился в пятидесяти ярдах от входа в здание бойни. Рядом с ним лежали Фрэнк Данжело и Чарли Бадд. Лебоу и Тоби остались на командном пункте. — Женщина, та, что постарше, в сознании? Учительница?

— Вырубилась. Я ведь уже говорил тебе, Арт. Провела трудную ночь. Боннер — он был парень не промах. Во всех отношениях.

— А другая учительница? — Поттер заметил, что его голос дрогнул.

— Блондиночка? Маленькая мышка? — Помолчав, Хэнди ухмыльнулся. — Почему ты так интересуешься ею, Арт? Помнится, ты уже пару раз спрашивал о ней.

— Хочу знать, как обстоят дела с последними заложницами.

— Естественное желание, — рассмеялся Хэнди. — Думаю, у нее бывали ночки и получше.

— Что ты хочешь сказать, Лу? — осторожно спросил Поттер. На какое ужасное возмездие обрек ее преступник?

— Она слишком молода для такого старого пердуна, как ты, Арт.

«Дьявол! — сердито подумал Поттер. — Этот Хэнди словно читает мои мысли». Агент заставил себя забыть о девушке и мысленно вернулся к девятой главе своего учебника: «Фаза капитуляции». Они с Данжело решили, что тоннельные крысы — передовые бойцы спецназа — пролезут под погрузочными воротами на причале, чтобы контролировать внутренность здания и обеспечить безопасность заложниц. Преступники же выйдут через переднюю дверь.

— Дальше, Лу, — продолжил переговорщик. — По моей команде положи на землю оружие и выходи с вытянутыми в стороны, а не поднятыми над головой руками.

— Подобно Иисусу Христу на кресте?

Ветер усилился; он гнул молодые деревца, осоку, бородач, дикую морковь и поднимал тучи пыли. Жуткий геморрой для снайперов.

— Скажи мне правду: Боннер мертв или только ранен? — Поттер навестил бедную, задыхающуюся Беверли в одной из медицинских палаток и узнал от нее, что в Боннера действительно стреляли. Но девочка сказала, что избегала смотреть на толстяка, поэтому точно не знает, умер он или нет.

— Устал я от разговоров, Арт. Мы несколько минут поболтаем с Шепом, а затем закончим наши дела. Эй, Арт?

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III