Могильщик
Шрифт:
Мы заговорили о жизни и смерти. Ширли Грегори и доктор Халвер отвечали честно. Я не заметил ни тени сомнения, ни дрогнувших ресниц, ни застывших поз — ничего.
— А давно вы обручились с Энн? — спросил я доктора.
Он развел в стороны свои мускулистые руки, потянулся и чуть не зевнул.
— Да лет шесть, — сказал он. — Если это важно.
Я пожал плечами, но не стал копать глубже. И повернулся к Ширли:
— Нет ли в доме фотографии вашей сестры? Кроме того, я хочу побеседовать с прислугой.
— Конечно! —
Сначала она принесла снимок. На нем Энн Грегори
стояла в резиновом водолазном костюме, облокотившись на одну из колонн у дверей дома. Энн была крупная женщина, не похожая на младшую сестру. Ни грамма жира — все солидные мускулы.
Затем я взял интервью у Тимоти, отведя его в уголок застекленной террасы. Я заставил Тимоти расщедриться на детали, но не назвал бы его болтуном.
— Вы и ваша жена готовите обед вдвоем?
– Да.
— Вы были все время на кухне?
— Да. Иногда выходили.
— Иногда?
— Собрать овощей в огороде. Жена выходила несколько раз.
— Значит, вы не были все время вместе?
— Верно. Не были.
— Вам нравилась Энн Грегори?
— Сэр?
— Вам нравилось работать у нее?
— Да, это хорошая работа.
— Случались недоразумения?
Он пожал плечами, и легкая тень улыбки мелькнула на его смуглом лице.
— Между прислугой и хозяином всегда бывают недоразумения, — сказал он. — Но ничего серьезного.
— Понятно, — кивнул я. — А мисс Ширли? Вашей жене она нравится?
– Да.
— И доктор Халвер ей тоже нравится?
Мне показалось, что в его черных глазах мелькнула искорка, но тут же они стали тусклыми и невыразительными.
— Доктор Халвер, — ответил он, — хороший человек.
Это было все равно, что колоть гранит пилкой для ногтей. И я сдался. Тимоти ушел, а через минуту я увидел его, направляющегося с удочкой к озеру Барнаби. Что-нибудь вкусненькое будет на ужин?
Я поблагодарил Ширли и доктора Халвера за гостеприимство и обрадовался, когда узнал, что Дороти Тэвиш отвезет меня на семейном джипе. После такого обеда еще и десерт!
Она гнала как сумасшедшая, заливаясь смехом и прибавляя скорость на поворотах. Шины пищали в дюйме от пропасти.
У «Пиратского гнезда» она развернулась и затормозила так, что у меня перехватило дыхание.
— Большое спасибо, — сказал я. — Буду счастлив прокатиться с вами снова... лет эдак через двести.
Снова дикий хохот. Господи, ну что за женщина! И я позволил себе пригласить ее на «чашечку кофе».
— Конечно! — закричала Дороти. — Почему бы и нет!
Найдя на улице сто долларов, вы же не будете стоять
над ними и повторять: «Почему я такой счастливчик?» Через пять минут мы были в моих «апартаментах», и вентилятор лениво вращался над нами.
Она хихикала, смеялась и покатывалась со смеху. Ее изобретательности не было границе Снизу, сверху, сидя, стоя — только что не повиснув на вентиляторе.
— Ты мне нравишься, — сказала она.
— А как насчет мужа? — спросил я.
— При чем здесь муж? — удивилась Дороти.
Я взмолился и взял тайм-аут.
— Ширли Грегори, — пыхчу, — и доктор Халвер... как они... вообще?..
— А, да, — ответила она. — Они друзья.
— Тесно дружат?
— Купаются вместе, ездят на машине.
Девяносто процентов всех этих страховочных убийств
надо раскручивать с конца. И теперь мы имеем в качестве подозреваемых Ширли Грегори и доктора Халвера? Интересно!
Попрощавшись с Дороти, я, однако, решил начать с начала.
Во-первых, я не мог поверить, что такая здоровая, сильная женщина, как Энн, могла сама утонуть. Кто-то ей помог. Мне известны случаи, когда людей убивали за двадцать баксов. Так что 300 ООО долларов — это неплохой мотив.
Саймон был обручен с Энн Грегори. И вдруг сестричка Энн появляется на сцене. Вот они и притворились, что поехали за креветками, а сами свернули к озеру... Нет, что-то здесь не так. Конечно, Ширли весьма привлекательна, но холодна. Да и культурист— тоже! Вообще, женщин редко возбуждает мускулатура, как мне кажется. Я не чувствовал здесь дикой страсти.
Тогда я позвонил местному юристу, который вел финансовые дела немногочисленных клиентов на острове. Выяснилась одна деталь. Дороти и Тимоти были упомянуты в завещании покойной. Им причиталось по три тысячи долларов. Пустяк по сравнению со всей суммой. И однако три тысячи большие деньги на Сант-Криспин...
Луна снова кралась над Карибским морем. Я выбрался из кресла-качалки и позвонил на виллу. Очень удачно, что трубку взяла Дороти Тэвиш, она сразу начала хихикать, но потом согласилась встретиться со мной на маленьком пляжике.
Дороти была возбуждена и полна ожидания. Я был полон ожидания, но не возбужден.
— Послушай, — сказал я, — мне кажется, что мисс Ширли сильно нервничает и ей нужна хорошая разрядка, а?
— О да! — хихикнула Дороти. — Разрядка. Релакс.
— Правильно ты поняла. Как ты думаешь, можем мы с ней развлечься втроем?
Она залилась веселым смехом:
— Да-да! Конечно. Почему нет? Очень здорово будет. Развлечься!
— А с ее сестрой вы тоже — «релакс»?
Я даже слышал, как что-то тинькнуло в ее маленьком мозгу.
— Конечно да, — сказала она. — Мы это делали.
Тут же я ее и оставил. То есть я пошел, а она осталась
лежать на теплом песке, наблюдая за ночным небом. Луна растекалась по облаку, словно масло по воде.
До виллы было недалеко. Я вошел через парадные двери. Ширли Грегори и доктор Халвер сидели в гостиной в креслах, читали книжки и посмотрели на меня как на идиота, которого ни разу в жизни не видели.