Мои калифорнийские ночи
Шрифт:
Аудитория начинает галдеть. Губы Рида растягиваются в улыбке. Я и не знала, что он отказался участвовать в чемпионате, дома эта тема не поднималась, а потому мне тоже не терпится услышать ответ.
— Нет, дело не в этом, мистер Маккензи. Профессиональная карьера боксёра меня не привлекает. Этот вид спорта для меня — скорее привычный способ выпустить пар и держать себя в форме.
— С формой, как видим, действительно всё отлично, — подмигивает ему Эбигейл.
Я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Какая дура…
— И
— Это происходит почти каждую тренировку, так что вряд ли стало бы для меня неким новым опытом, — смеётся Брукс.
— А как вы оцениваете его шансы на успех? — снова забирает себе слово Оливер.
— Картер Лерой — номер один в штате. И скоро он всем это докажет, — голосом, полным уверенности, отвечает Рид. — Моего друга ждёт большой успех.
— Да уж, если не получит дисквалификацию, — насмешливо выдаёт Маккензи, очевидно имея ввиду тот случай с парнем, серьезно пострадавшим на ринге от кулаков разъярённого Лероя.
— Ох парни, вы всё о своём. А я вот думаю, что женскую аудиторию интересует прежде всего наличие или отсутствие у тебя подружки, — хихикает Эбигейл.
— Не так давно вы расстались с Викторией Адамс, а ведь были вместе три года, — говорит кто-то из зала.
— Всё когда-то заканчивается. Мы расстались без претензий друг к другу, — поясняет он.
— А девушка у тебя сейчас есть? — повторяет свой вопрос ведущая. — Такой привлекательный юноша.
Небось для себя и спрашивает.
— Есть.
— Что ж, ей повезло.
— Как знать. Поверь, Эбигейл, начинка придётся по вкусу не каждой.
О, ну хорошо, что ты осведомлён о своём отвратительном характере, парень…
Эбигейл в ответ снова улыбается. Тупица…
— Эмили Чаковски, радио Бэй. Скажите, Рид, как вы отнеслись к появлению в доме семнадцатилетней Дженнифер? Ваши знакомые утверждают, что радости вы не испытывали.
Господи Боже! Слышу своё имя и начинаю нервно ёрзать. А так хорошо сидела! Радовалась тому, что не привлекаю внимания. Разодели-то меня на совесть! В ярко коралловое платье.
— Не могу сказать, что был в восторге. Всегда непросто принять в семью, как тебе кажется, постороннего человека, но… сейчас мы неплохо ладим. Не так ли, Дженнифер? — поворачивается ко мне.
Я киваю и, глядя ему в глаза, пытаюсь улыбнуться.
Чушь собачья.
Позавчера мы подрались на кухне.
Потому что с недавних пор нас снова стало трое: я, он и наша взаимная Ненависть.
Именно так с большой буквы.
Потому как то, что происходит сейчас, по масштабам значительно превосходит то, что было ДО.
— Ну а вы, ребятки? — обращается Эбигейл к Максу и Бэт. — Были рады сестричке?
— Мы любим Дженнифер, — спешит заверить её Бэт.
— Ну а что насчёт тебя, красавчик?
Макс напоминает по цвету помидорку. Думаю,
— Как можешь охарактеризовать сестру?
О нет… Почему она задала этот вопрос именно ему. Сейчас начнётся! Троллище. Франкинштейн. Мерзкий гном.
Сначала Макс молчит, а потом выдаёт то, отчего сжимается моё сердце.
— Дженнифер — умная и весёлая. А ещё смелая и бесстрашная. Умеет дружить и хранить секреты. В общем, для девчонки, она ничего так, — подытоживает он, внимательно изучая свои модные кроссовки, и я едва сдерживаюсь, чтобы не обнять его и не разреветься.
— И красивая, — подсказывает ему Бэт.
— Само собой, — ворчит Макс. — Я же сказал.
— Не сказал.
Я закусываю губу и смотрю на брата и сестру. Люблю этих двоих…
— А у меня вопрос к Грейс, — снова поднимается со своего места блондин в ярко жёлтом костюме. — Нам удалось пообщаться с матерью Дженнифер, Эмили. Она, конечно, убедила нас в том, что отношения между вами хорошие, но мы так и не поняли, зачем девочку отправили в Штаты прямо перед выпускным классом?
Они ездили в Канаду к Эмили? Серьёзно? Или это шутка такая…
Похоже, я только сейчас начинаю понимать, что конкретно имела ввиду Грейс, когда произносила фразу «наша семья сейчас под пристальным вниманием».
— Были на то причины, — отвечает папа, впервые за сегодняшний вечер вступивший в разговор.
Он вообще не хотел принимать участие в телешоу, но жене и представителю пиар-службы всё-таки удалось уговорить его.
— Не озвучите? — делает паузу этот кретин. — Мы узнали, что Дженнифер накануне вашего визита имела неосторожность попасть в полицейский участок.
Люди начинают оживлённо перешёптываться.
Чёрт, чёрт, чёрт… Я в глубоком шоке. Мне и в голову не приходило, что всплывут такие нелицеприятные подробности.
— Выходит, мать не смогла справиться с собственным ребёнком? Может быть, это — последствия глубокой душевной травмы? Ведь вы оставили одну семью, чтобы обрести своё счастье в другой…
Какой мерзавец этот Люк Маккензи! И, судя по лицу, происходящее, несомненно, доставляет ему истинное удовольствие.
Не могу назвать его мужчиной. Разве может нормальный, достойный мужчина с такой страстью копаться в чужом грязном белье?
— А давайте послушаем Дженнифер, — предлагает Эбигейл, и гости кивают, вытягивая шеи.
Я пытаюсь вспомнить шаблоны ответов, заученных накануне. Да только ничего не выходит. Нас предупреждали, что может всплыть абсолютно любая информация, но я и не предполагала какого типа вопросы будут задавать гиены-журналисты.
— Вы были счастливы, проживая с матерью, Дженнифер? — обращается ко мне Маккензи.
Звучит так, словно мы в зале суда.
— Конечно, была, — незамедлительно отвечаю я. — Моя мама делала всё возможное для того, чтобы я ни в чём не нуждалась.