Мокруха
Шрифт:
Члены Ла-Эметолько диву давались, откуда взялся этот гринго! Как сумел так быстро завоевать доверие Эстевана? Наверное, своими руками пришил предателя – первого гринго! Кто он вообще, этот пижон в лягушачьем автомобильчике?
Поговаривали, что Роберто ловок, хитер, не знает страха и жалости. Амадо при любой возможности подтверждал эти слухи и обязательно рассказывал байку о том, как осмелился покуситься на эстевановские доходы,
Но лишил его правой руки.
Эта история быстро распространилась по всему криминальному сообществу Лос-Анджелеса, и благодаря ей авторитет Роберто вырос еще больше.
Сложившаяся сама собой репутация жестокого гангстера избавила Роберто от необходимости доказывать это коллегам по бизнесу. Не имея склонности к насилию и убийствам, он старался, насколько возможно, положить им конец, прибегая к крайним мерам только в чрезвычайных ситуациях. Ему хотелось руководить группировкой нормальными, цивилизованными методами. Как та компания по производству мороженного, основанная хиппи, где все работники носят длинные волосы и непрерывно балдеют.
Не сразу удалось убедить Эстевана в жизнеспособности такой организации. Но тот и сам признавал, что с удовольствием перестал бы заниматься контрабандой наркотиков и угонять чужие автомобили, и приобщился бы к миру легитимного бизнеса. Поэтому он все же дал Роберто добро на постепенную перестройку предприятия с жесткой криминальной специализацией в законопослушную, диверсифицированную холдинговую компанию.
Роберто удивился тому, с какой готовностью его работники подхватили начатые перемены. Похоже, что в глубине души им всем хотелось заниматься честным трудом. Они устали жить в постоянном страхе подвергнуться аресту, депортации или, еще хуже, погибнуть в стычке с враждебными конкурентами. Необычное поведение нового эль-хефе сперва породило разные подозрения, типа того, что федералес внедрили в их группировку своего высокопрофессионального агента. Но в итоге почти все прониклись и увлеклись идеями Роберто.
И то, что это произошло, было совершенно естественно и объяснимо. Как не прислушаться к убедительным доводами по-товарищески открытого и умного эль-хефе! Случалось, Роберто приезжал в мастерскую по разделке автомобилей и приглашал всех рабочих на ленч. А койотес получали от него подарки для своих детишек. Не удивительно, что рядовые члены все больше гордились своей принадлежностью к эстевановской команде.
Для выполнения грязной работы, которую, к сожалению, по-прежнему кому-то надо было делать, Роберто нанял двух байкеров из бандитского клуба «монголы». Он полностью оплатил их лечение от тяжелой зависимости от кристалл ческого мета,
Роберто основал фонд распределения прибыли, который гарантировал каждому работнику весьма щедрый бонус, и даже добровольный пенсионный фонд – отличный способ отмыть собственные деньги и обеспечить себе средства для существования, когда решишь завязать или выйдешь из тюрьмы.
Роберто не просто уважали, его полюбили. Иногда ему вспоминалось, каково ощущать себя Бобом. Но со временем это случалось все реже. Он родился Бобом, но вырос в Роберто.
«Жук» медленно прокладывал себе дорогу по уличным рекам из стали и стекла в направлении автострады. Роберто вставил в проигрыватель компакт-диск. Из динамиков раздался строгий, но ободряющий голос и стал учить его спрягать глаголы ен эспаньол.
Вокруг Лос-Анджелеса пышно цвели джакаранды. подарок Бразилии. Фантастический фейерверк из лиловых соцветий испещрил загородный пейзаж и напомнил Роберто, что он живет в особой, тропической местности, где произрастают пальмы и много солнца. В городе, где соседствуют розы и кактусы, а яркие, оранжевые с бордовым райские птицы вспархивают чуть ли не из трещин в тротуарах.
Солнце начало склоняться к западу, просеивая свои лучи сквозь кроны джакаранд, окрашивая город в золотой и лавандовый цвета. Роберто внимательно вслушивался в произношение диктора и повторял за ним испанские слова. Они звучали, как волшебное заклинание.
Красивый язык революции.
Роберто любил этот город с его миллионами жителей из разных стран, говорящих на девяноста непохожих языках. Здесь был его дом. Люди приезжали сюда, чтобы изменить свою судьбу. Они навсегда прощались с прошлым и находили себе новое будущее. Они жили здесьсын бандерас, без национальных флагов, перестав называться мексиканцами или камбоджийцами, перуанцами или лаосцами, сальвадорцами или корейцами, африканцами или американцами, пакистанцами или эквадорцами, тайцами или аргентинцами – теперь все они анджеленос.
Роберто радовался жизни. Он радовался, что живет в Лос-Анджелесе – городе будущего и надежды всего мира.
Выражение признательности
Эта книга не состоялась бы без поощрения, поддержки и содействия Мэри Эванс, Элизабет Бейер, Кевина Джонса, Тома Стиклера, Бранена Липсона, Кристофера Доннели и Билла Уейнстейна.
Автор также выражает благодарность: Стиву Уилсону, Хуану Соле, Альберто Хьеко, Коринне Фарлей, Джериду Ливайну, Дэну Джинксу, Брюсу Козну, Адаму Шредеру, Марку Сурьяну, Майклу ДеЛюка, Грею Ремберту, Спенсеру Бомгартену, Филу Раскину, Адрианне Албергетти и Денни Эйкорну.