Чтение онлайн

на главную

Жанры

Молчаливые боги. Мастер артефактов
Шрифт:

– И опять побрякушки на одежде появились, – заметил Фин.

– Мы только что вошли в Высокий квартал, – объяснил Шраон, окинув дорогу взглядом. – Если сюда забредет нищий, его тут же бросят в тюрьму как вора. Конечно, стражнику может взбрести в голову отпустить его – тогда он изобьет бедолагу и скинет в реку.

Терин повернул к Шраону помрачневшее лицо:

– Нам опасно тут находиться?

– Да.

– Так чего мы сюда сунулись?

– Дело в том, что наш белокожий мастер Никлосс, в капюшоне да восседающий на кобыле, с легкостью сойдет за благородную даму невысокого происхождения – так что, думаю, с этого момента будет уместно обращаться к нему «госпожа Никлосс». Вы с Титусом – ее слуги; мастера Фин

и Аннев – вольные солдаты, которых я нанял для охраны моей госпожи. Отныне это наша история. Тебе, Цзянь, говорить нет нужды – на все вопросы будет отвечать доверенное лицо госпожи Никлосс, то есть я. Учитывая этот новый поворот, мы имеем полное право идти посреди улицы. Если нас остановят – скажем, что состоим в знакомстве с леди Содьей и ищем поместье Рокас. Любой стражник в здравом уме пропустит нас без лишних проволочек.

Шраон посмотрел на Титуса:

– Дай-ка сюда свой щит, сынок, он тут не к месту. Будем в Нижнем квартале – я тебе его верну.

Так они прошли еще одну милю. За это время им лишь единожды пришлось посторониться, и то лишь потому, что какой-то проезжающий мимо экипаж громыхал так, что угрожал до смерти напугать их лошадь.

Вскоре они оказались на просторной площади, в центре которой бил вычурный фонтан. Здесь было решено ненадолго остановиться. Пока Шраон размышлял, в какую сторону им двигаться дальше, мальчишки с любопытством взирали на местную публику. Неподалеку от них какой-то щеголь в курточке с непомерно огромным дутым воротником тренькал на лютне, пытаясь впечатлить женщину в цветастом шелковом платье, подол которого был увешан жемчужинами. По другую сторону от фонтана расхаживал туда-сюда лысый мужчина. На нем была жилетка, каждый дюйм которой украшали фантастические узоры; длинные усы, обильно смазанные маслом, блестели на солнце. Позади него стояли трое рабов-илюмитов, которых мужчина расхваливал во весь голос, клятвенно заверяя, что каждый из них божественно поет и танцует, а помимо того, обладает восхитительной гибкостью и пластикой тела.

– Взгляните на этих грациозных сладкоголосых пташек! Осененные светом самой Люмеи, они сияют, подобно рубину, ограненному мастером-ювелиром! Пение их воспламенит сердце, а одно лишь прикосновение разожжет неукротимый огонь в ваших чреслах!

Он улыбнулся человеку, который остановился у самого юного из рабов.

– Отличный выбор, милорд! Имеется ли у вас партнер для утех? О, поверьте: если вы не делили ложе с илюмитским дикарем – вы не познали истинной страсти!

– Так, – прошептал Шраон, не обращая внимания на зазывные речи рабовладельца. – Эта улица ведет прямиком ко дворцу короля Ленки. В тех же краях находятся несколько крупных имений королевских придворных. Прочая знать ютится в особняках поменьше вдоль боковых улочек. – Кузнец посмотрел на Аннева и Цзяня. – Есть соображения, где может обитать наша леди Содья?

– Мне это неизвестно, мастер Ченг, – ответил Цзянь, взглянув на кузнеца. – Но полагаю, ваш друг нам поможет. Вот он идет.

Он снова опустил голову. Остальные обернулись: работорговец огибал фонтан, спеша в их сторону.

– Лорд Ченг! Вот так сюрприз! Какими судьбами в Лукуре?

Шраон вздрогнул от неожиданности, а потом рассмеялся:

– Фартинанд Калдарен, ах ты, старый лис! Ты-то что здесь делаешь? Последний раз, когда я о тебе слышал, ты усердно ухаживал за одной из моих кузин. Той, что толстая. Эмеральда, кажется?

Мужчина тоже засмеялся. Покручивая волнистый ус, он промокнул вспотевший лоб надушенным носовым платком.

– Это было целую вечность назад, Шраон! – сказал он. – Я решил умерить аппетиты и женился на лукурийке, которой нужны были связи на Острове. Однако должен признать, она значительно симпатичнее твоей кузины, а уж темперамент у нее какой – хо-хо! Ни дать ни взять дикая кошка!

И продолжил, уже намного громче:

– Но никто не сравнится с этими страстными илюмитами! Не стесняйтесь, миледи, подойдите ближе. Да-да, потрогайте! Чувствуете, какие мышцы? Он будет дни напролет развлекать вас и ваших дочерей, даю гарантию! Обратите внимание, какие сильные пальцы – они закалены струнами арфы! Бумаги о стерилизации прилагаются. Прошу заметить, что все уже зажило, поэтому ничто не помешает вам оценить его достоинства тут же, как только… Нет? Ничего страшного, миледи. Быть может, в следующий раз.

Он дождался, когда пожилая дама, которую сопровождал слуга, отойдет подальше, и вновь повернулся к Шраону:

– Так каким ветром тебя занесло в Лукуру? Где ты был все эти годы? Надеюсь, больше не служишь вьючным мулом тому еретику?

– Конечно нет. Сначала у меня была кузница в Баноке, но потом слишком много конкурентов развелось, и я перебрался на юг. Ты же меня знаешь – я человек мирный и конфликтов не люблю.

Фартинанд засмеялся густым утробным смехом. Грудь заходила ходуном, полы жилетки расползлись в стороны, обнажив коричневые соски.

– Если только на них не повышенный спрос! Знаю-знаю. – Рабовладелец покачал головой, и длинные усы заколыхались. – Тебе следует вернуться на север. Я знаю немало людей, кто этому обрадуется.

– И наверняка еще больше людей, кто будет рад, если я не вернусь.

– Тоже верно. Блистательный король Ченг, четвертый своего имени, был на редкость прижимистым ублюдком. Король Ченг Пятый ведет себя более великодушно: торговля с югом идет веселее, мы расширили свои интересы на севере. Народ в восторге. Золото через Иннистиул течет рекой. Ты бы зажил там припеваючи, Шраон, тем более что при дворе далеко не последний человек.

– Довольно, – запротестовал Шраон и поднял руку, призывая Фартинанда умолкнуть. – Ты и сам знаешь, почему я покинул отчий дом.

Он бросил быстрый взгляд на Аннева.

– И возобновлять старые знакомства у меня нет ни малейшего желания. Я ищу поместье Рокас. – Шраон указал на Цзяня, чопорно восседавшего на лошади. – У госпожи Никлосс имеется личное дело к юной леди Содье.

– Тогда вам нужна матрона Тиана. Ступайте по Королевскому тракту, увидите вишневые деревья – значит вы на месте. Рокасы единственные, у кого они растут. Только осторожней. – Тут он заговорил тише, и Анневу пришлось податься вперед, чтобы разобрать слова. – Пальчики Тианы давно и плотно сжимают яйца короля Ленки, так что не вздумайте ее разозлить. Помнишь Фибу Анабо? Темноволосую красотку при дворе, которая вечно строила тебе глазки?

– Помню, – ответил Шраон, явно смутившись.

– Так вот, пять лет назад, по указу короля Ченга, мисс Анабо стала консулом при короле Ленке и теперь, на пару с семейством Рокас, почти целиком контролирует работорговлю в Лукуре. В общем, ты с ними поаккуратнее.

– Я запомню. – Шраон подмигнул. – Спасибо, Франи. Ты всегда меня выручал.

– Само собой! Как бы ни переменился ветер, ты всегда можешь положиться на своего друга Франи. Когда закончишь со своим делом – заглядывай в гости. У меня дом в Торговом квартале. Познакомишься с моей Магатой.

Он похлопал Шраона по спине, потом наклонился и что-то шепнул ему на ухо. Кузнец весело хмыкнул. После этого они пожали руки, обхватив друг друга за запястья, и попрощались.

– Старый друг? – спросил Аннев, когда они миновали фонтан с резвящимися в нем мраморными русалками.

– Да. Я знал Франи еще до того, как у меня щетина начала расти. Он был мне роднее брата. Со временем, однако, наши пути разошлись.

– А ты и правда родственник короля?

Кузнец фыркнул:

– Седьмая вода на киселе. – Он пожевал нижнюю губу. – Политика Ченгов меня не касается, и вряд ли мое внезапное появление их обрадует, так что держи язык за зубами. И зови меня Шраон Смит. Лишнее внимание нам ни к чему.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2