Молчание золотых песков
Шрифт:
— Могу я пригласить тебя к себе?
— Спасибо, но мне хотелось бы посидеть на ветерке.
— Мне побыть с тобой?
— Конечно.
— Может быть, принести выпить?
— Спасибо. Мне, пожалуйста, что и раньше.
Я сел в пляжную кабинку, положил на столик ноги и задумался. Итак, получив телеграмму с Гренады, Уиллоу должен будет перевести деньги на личный счет Гарри. Если станет известно, что Мэри погибла в начале января, то ему ее триста тысяч долларов уже не видать. Поэтому он должен был сделать так, чтобы все думали, что она погибла после тридцатого апреля.
Еще
— Вот ты где спрятался, — подойдя ко мне, сказала Лайза и, протянув стакан, села напротив.
Я поблагодарил ее и убрал со столика ноги. На потемневшем небе начали загораться звезды. Я заметил, что Лайза успела подкрасить губы и причесаться. Голову она повязала пестрым платком.
— Гев, ты такой умный, сообразительный. Всегда много думаешь.
— Дорогая, именно поэтому я пока еще жив и здоров.
— Но и тебя жизнь трепала.
— Это случалось, когда ленился думать.
— А я от твоих дум тебя не отвлекаю? Как ты посмотришь, если я попрошу тебя со мной переспать?
— У нас сегодня праздник?
— Ну ты и наглец! Гевин, дорогой, я многого боюсь. Я много времени провела в одиночестве. Сейчас мне хочется на кого-то опереться, чтобы меня полюбили, говорили ласковые слова. В общем, морально поддержали. А ты что, против? Тебе же ничего не стоит сделать мне приятное. Да и времени на это много не уйдет. Просто расслабься и позволь мне…
Затянув потуже косынку, Лайза легла на песок и, вцепившись мне в плавки, потянула их вниз. Затем она закинула на меня ногу и откинулась на спину. Она явно намеревалась сэкономить мое время.
Я оттолкнул ее руку и подтянул плавки.
— Все это, конечно, хорошо и даже мило. Но большое спасибо.
Лайза тихо засмеялась и взяла стоявший возле ее ног стакан.
— Ты совсем не такой, как Карл. Если бы я сейчас кое-что не увидела, то решила бы, что ты импотент.
— Дорогая, я сейчас думаю совсем о другом. Например, пытаюсь представить себя в роли Пола.
— Ну и как, получается?
— Думаю, да. На его месте я бы сейчас плотно опекал Гарри, следил, выполняет ли он мои приказы или нет. Выяснив, что в воскресенье ты ему звонила, я утром во вторник двадцать седьмого связался бы по телефону с Уиллоу и представился ему сотрудником «Сигейт». Узнав, что ссуду в размере трехсот тысяч Бролл получил, я бы сразу занялся своей кузиной Лайзой. Ведь она ждет от меня звонка. Но я ей не звоню — хочу встретиться с ней с глазу на глаз.
— Чтобы сказать, что делать дальше?
— Гарри боится, что о смерти Мэри станет известно. Того же боится и Лайза. Я знаю, что, попав в руки полиции, они дадут показания и в гибели Мэри обвинят меня. Мне ничего не остается, как срочно вылететь на Гренаду и убить свою двоюродную сестренку. При этом я так
Я похлопал Лайзу по плечу, но она даже не шевельнулась. Затем вдруг резко подскочила, отпрыгнула в сторону и в ужасе уставилась на меня:
— Нет, Гевин, он этого не сделает! Он же мне брат!
— Не сделает?
— Никогда в жизни!
— А почему тогда ты так перепугалась?
— Услышав такое, любой испугается.
— Ты с января изображала из себя миссис Бролл. Так почему бы тебе не исполнить эту роль до конца?
— Гев, не будь таким негодяем!
— Это я-то негодяй? Я просто поставил себя на место Пола, и больше ничего. Твой кузен сообразительный малый, отличный импровизатор. Если один его план не сработает, он придумает что-нибудь новенькое. Более удачное. Неужели сама не видишь, что ему от тебя лучше избавиться? Он же прекрасно понимает, что ты для него опасна. А зачем идти на неоправданный риск?
— Замолчи!
— Дорогая, подумай об этом.
— Я уже думаю.
— Твоя смерть поможет Полу держать Гарри в узде до тех пор, пока тот с ним не расплатится. А получив деньги, он убьет его. Но сначала погибнешь ты.
Лайза одним глотком опустошила стакан.
— Тебе еще принести? — спросила она.
— Нет, спасибо.
— Пойдешь со мной?
— Нет, здесь посижу.
Глава 14
Когда Лайза вернулась, а отсутствовала она не более десяти минут, стало уже совсем темно. Под небом, усыпанным мерцающими звездами, пляж казался бархатным. За нами в окнах отеля «Спайс Айленд» ярко горели огни.
Лайза снова села рядом со мной и прижалась горячим бедром к моему колену. На этот раз на ней были строгие белые шорты и темная блузка с китайским воротником и длинными рукавами. От нее сильно пахло дорогими духами.
— Судя по твоему наряду, соблазнять ты меня больше не будешь.
Она повела плечиком, и кубики льда в ее стакане со звоном ударились о стенки.
— Я уже потеряла к тебе всякий интерес, — сказала Лайза.
— Ну, теперь ты поверила мне?
— Отчасти. И поняла, что у меня есть шанс остаться в живых. Совсем, кстати, неплохой. Если Пол и в самом деле задумал от меня избавиться, то нам придется его убить. Верно, милый?
— Твоего двоюродного брата?
— Не издевайся, пожалуйста. Конечно, убить. Ведь другого выхода у нас нет.
— Что же ты предлагаешь?
— Ты вывезешь меня в Штаты. Там притворяться Мэри Бролл я уже не смогу. Разве мне это чем-нибудь грозит?
— Нет. До тех, правда, пор, пока ты снова не станешь Мэри.
— В общем, мы с тобой начнем нашу собственную игру.
— После возвращения в Штаты? Что же мы станем делать?
— Встретимся с Гарри. Я пригрожу ему, что если он не даст нам много-много денег, то его ждут огромные неприятности. А начнет юлить, ты его побьешь.