Молчи, терпи
Шрифт:
– Эльза, – громче произнес Джек.
– Нет.
Королева заставила себя ответить. Казалось, что супруг остался доволен ею. Его длинные пальцы осторожно разжались, чуть притянули девушку к себе. Разумеется, юноша заметил беспорядок, царивший в наряде его жены, но заставил себя промолчать. Разве мало он сделал прошлой ночью? Должно быть, в этом… В этом беспорядке виноват только он.
– Как тебе наш сад? – спросил юноша, обводя
Уйти ночью…
Плохая идея. Эльза знала, что в данный момент лишена оправдания. Она не может сослаться на любопытность, неприсущую ей, не может выдумать веской причины… Джек и сам понимал, что супруге просто не терпелось побыть одной, подальше от него. Это нисколько не возмущало короля. Юноша лишь хотел знать, была ли его супруга одна этой ночью…
Почему бы не спросить прямо? Зачем все эти ужимки и виляния? Таков, наверное, был Джек. Нет, нельзя сказать, что он скрытный, но… Хитрость его переходила за все возможные рамки. Эльза не могла понять мотива его расспросов, только догадаться, смутно представить себе…
– Да, в темноте цветы закрываются, – словно в насмешку ответила королева.
Джек тихо скрипнул зубами. Как жаль, что он обещал сам себе, что не станет терроризировать Эльзу и днем больше. Но кто знает, как случится? Джек хорошо чувствовал цену своим словам… Он врал и брату, и Катерине, и многочисленным подданным, что так и норовили поверить в его россказни. Он врал, уверяя солдат в том, что они вернутся домой живыми.
Юноша холодно улыбнулся.
– Почему ты не попросила меня провести экскурсию? – спросил Джек.
«Давай же, скажи, скажи вслух, что ненавидишь меня, избегаешь», – подумал юноша… Но Эльза слишком умна, чтобы поддаться на его провокацию. Не нужно много времени, чтобы прощупать темперамент человека и узнать, как вести себя в его присутствии. Полезно знать, как вести себя рядом с супругом.
– Ты спал, – тихо ответила девушка.
– Спал, – повторил за ней Джек.
Она не обманула. Юноша действительно спал, упал на кровать, свершив свое дело. Королева воспользовалась его беспомощностью, выскользнув за дверь, точно мышь, крадущаяся в амбар под покровом ночи. Джек осторожно подтолкнул Эльзу назад, к замшелому фонтану, в котором так и копошились лягушки. Интересно, почему эту часть сада больше не убирают? Неужели дворец не может содержать на пять-десять слуг больше?
Эльза помнила, что выход к дворцу в другой стороне.
Но откуда она знала, куда направляется супруг? Его мысли – все еще загадка для нее. Юноша не рассказывал супруге о том, что у него есть племянник, не упомянул и красивую молодую невестку… Намеренно? Чтобы сделать сюрприз? Или из мальчишеской забывчивости?
Дорожка в этой стороне была еще извилистее. Островки темно-зеленого мха то и дело всплывали посреди
Интересно, все Фросты так жестоки? Они уже рождаются с этой злостью в груди и крепнут, осознавая, что мир боится их? Королева угрюмо молчала, и Джек все не решался нарушить тишину заброшенного сада. Он шел вперед уверенно, слишком быстро для юноши, неуверенного хоть в чем-то.
Вьюнок полз по дорожкам, цепляясь за щели меж расколотых плит. Эльза невольно удивилась тому, какова у некоторых созданий тяга к жизни. Джек сильнее сжал ее ладонь, но не дернул королеву за собой… Он прибавил шагу, и Эльза сама пошла быстрее. Ей не в тягость такие тихие прогулки… Но ожидания слов, что сложатся в упрек, пугало ее слишком сильно.
– Такого ты нигде больше не увидишь, – с надрывом произнес Джек.
Что?
Что супруг ее считает столь интересной диковинкой? Эльза чувствовала прилив любопытства, но не подала виду. Тревога все еще мучила ее душу, точно стрела, что попала слишком близко к сердцу, но не закончила свою работу… Девушка осторожно перепрыгнула ямку, что разлеглась на земле.
Джек остановился у заросшей мхом стены и заговорчески улыбнулся. Королева увидела краешек его белоснежных зубов и вскинула бровь, не понимая, что же происходит. Она ступала вслед за мужем, осторожно минуя улиток, чертивших линии на полу. Эльза начала нервничать чуть сильнее…
Он нашел эту чертову дверь.
Не так легко отворить ее, даже имея в кармане ключ. Чтобы найти скважину, нужно точно знать, где она находится. И юноша помнил хорошо… Сколько раз он отворял эту дверь, скрываясь от родственников, от назойливого брата и Катерины? Джек никогда не считал, но сейчас… Сейчас ему стало интересно. Вести бы перечень…
Тяжелый холодный камень отъехал всего на несколько сантиметров. Ровно столько, чтобы протиснулся сам юноша и его изящная молодая супруга. Холодок дыхнул им в лицо, и щеки Эльзы порозовели, словно лепестки полевой маргаритки. Все, что бросилось девушке в глаза, было холодной непроглядной темнотой. Колючей и вязкой, как свежая черная смола.
– Ничего не вижу, Джек, – прошептала Эльза.
– Просто держись, – ответил он.
Холодная ладонь сжала ее руку, почти незаметно потянув к себе. Королева вздрогнула всем телом, когда мысок ее коснулся каменной ступени. Джек помнил каждый шажок, что совершал так часто. Он помог Эльзе удержаться на ногах, не растянуться по скрытой мраком лестнице.
В воздухе царил легкий запах сырости, и чем ниже спускались молодые супруги, тем сильнее он становился. Королева чувствовала холод, исходивший из недр таинственного помещения. Она жалась к мужу, надеясь, что покинет чертоги этой обители невредимой, или… Или просто живой.