Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом
Шрифт:
Эдвард присоединился к нам после обеда и сказал немало резких слов отцу, когда узнал о его инициативе. Но он был не такой властный, как Годфри, и вскоре мы все продолжили работу. Остаток дня мы провели, прочесывая причалы. Несмотря на все ее усилия, Молли, к сожалению, ничего не обнаружила, и большая часть ее угощений осталась у меня в кармане.
Мы завершили этот довольно неприятный день визитом в соседний универсальный магазин и пекарню, где нашли множество сладостей: эклеров и пирожных. Магазин принадлежал приятной пожилой чете. По опыту я знал, что неплохо наладить добрые отношения с местными –
– О, я помню, как видел эту собаку по телевизору с этим милым парнем! – ворковала жена, когда я знакомил ее с Молли, в то время как муж радостно вытащил старенький Kodak и начал снимать нас.
– Да, не так уж часто у нас в городе и магазине бывают знаменитости, – ухмыльнулся он. – Скажите «сыыыр».
Они внимательно выслушали историю Сапфира и его побега с плавучего дома. Владельцы магазина любезно пообещали предупредить всех своих клиентов и взяли пачку листовок. И когда мы помахали им на прощание, они сказали нам, чтобы мы еще заглянули к ним на стакан лимонада и свежие лепешки.
– До скорой встречи, Молли, и удачи в поисках Сапфира, – сказал мужчина, махнув рукой из-за прилавка.
– Неужели люди всегда вот так сразу влюбляются в вашу собаку? – спросил Эдвард смеясь.
– Как правило, да, – я улыбнулся и объяснил, что Молли повсюду завоевывала сердца новых знакомых, поражая их своим талантом и кротким нравом. Часто именно она объединяла во время наших поисков совершенно чужих людей, которые с удовольствием начинали помогать нам. – Люди любят, когда все заканчивается хорошо, Эдвард, – сказал я, – и я тоже. Надеюсь, так будет и с Сапфиром.
Когда мы вышли из магазина, я заметил, что солнце уже зашло и воздух становился прохладнее. Молли была в этому рада – она уже устала, ее клонило в сон. День у нее был нелегкий, хотя и неудачный, и пора было ехать домой. Я планировал вернуться в Беркшир на следующее утро, однако что-то не давало мне покоя, я все время возвращался к картине, которая так и стояла у меня перед глазами: грязный маленький кот карабкается вверх по берегу реки, измученный утомительной переправой. Чутье подсказывало мне, что Сапфир где-то неподалеку и все еще жив, и я был полон решимости помочь ему вернуться домой.
– Как я уже говорил, Молли, кошки умеют плавать, – пробормотал я в ответ на ее тихое посапывание с заднего сиденья машины.
* * *
Второй день для нас с Молли начался с визитов в дома жителей Хёрли и поиски по проселочным дорогам. Мы с Молли были одни, Годфри и Эдвард остались на берегу. Я предложил им остаться, потому что продолжать поиски в их компании было слишком утомительно: вчера Годфри то и дело пытался давать Молли команды, на что она отвечала взглядом: «Я пытаюсь работать, прекратите мешать».
– Позвоните мне, если появятся новые зацепки, и я тут же приеду, – сказал я.
– Разумеется, – ответил Эдвард, – мы будем держать вас в курсе.
Я снова дал Молли вдохнуть запах Сапфира, вновь начались звонки в чужие дома, и так мы пообщались еще с полудюжиной человек. Но Молли не учуяла никаких следов Сапфира. Так мы дошли до углового дома в конце переулка. Там нам открыла дама лет 50 в платье в цветочек в стиле Лоры Эшли [19] и мягкой соломенной шляпке с шелковой лентой от солнца. Она решила, что мы шутим («Детектив, разыскивающий домашних животных?»), но в конце концов позволила осмотреть большой сад позади дома, полный цветов, ярких, как рисунок на ее платье.
Я отпустил Молли с поводка и дал ей побродить. Безукоризненно чистый газон был разделен гравийными дорожками на четыре квадрата, в центре были невысокие розовые кусты и двухуровневый фонтан. Фонтан был украшен фигурками змей и ящериц, а вода извергалась из головы горгульи, завершавшей весь этот неуместный среди благоухающих роз аляповатый ансамбль.
Однако у Молли, должно быть, разыгралась жажда, потому что она начала кружить вокруг фонтана. Прежде чем я успел отозвать ее, поскольку не был уверен в качестве воды, Молли уже встала лапами на фонтан и сделала глоток из пасти горгульи. В этот момент чаша в основании фонтана пошатнулась, и, прежде чем я крикнул: «Молли, прочь!» – и бросился к ней, фонтан опрокинулся назад, ударился о парапет внизу и раскололся на две части. Окаменевшая на мгновение Молли резко развернулась и метнулась на другую сторону лужайки. Хозяйка, без сомнения, услышавшая всю эту возню, выскочила из дома, а ее платье развевалось на ветру.
«Лучше не придумаешь», – подумал я, и сердце мое упало.
– Боже мой, вы разбили мой фонтан! – воскликнула она, поглядев сначала на разбитую горгулью и орнамент, а потом на меня.
– Честно говоря, на самом деле это был не я, – ответил я и с сожалением пожал плечами, – это была моя собака. Поверьте, совершенно случайно. Она хотела просто попить, и… ну, в общем, все это опрокинулось.
Женщина уставилась на меня с недоверием, ясно читавшемся на ее лице, а потом перевела взгляд на Молли, которая теперь сидела прямо, вся чопорная и солидная, сама невинность. Моя собака, как говорится, изящно подставила меня под удар.
– Послушайте, мне очень жаль, что так вышло с вашим фонтаном, – сказал я, – пожалуйста, скажите мне, сколько это будет стоить, и я заплачу.
Дама еще раз взглянула на хорошенького кокер-спаниеля, помолчала, задумавшись, а затем улыбнулась.
– Нет, в этом нет никакой необходимости. Это был, как вы говорите, несчастный случай. Всякое бывает.
– Что ж… это очень благородно с вашей стороны. Спасибо.
– Честно говоря, – продолжала она, – я ненавижу этот проклятый фонтан. Это был свадебный подарок от моей свекрови, а она вылитая горгулья, если честно. Я мечтала избавиться от фонтана с тех пор, как развелась. Так что вы оказали мне услугу. Мой садовник придет позже и все здесь уберет.
– Но только если вы уверены…
– Абсолютно. А теперь подождите немного, я схожу и принесу вашей чудесной собаке немного нормальной воды.
Когда она медленно направилась к дому, Молли бочком подошла ко мне и положила лапу на мой ботинок.
– Ладно, для одного утра приключений вполне достаточно, юная леди, – сказал я, когда ее большие карие глаза уставились на меня. Именно такие моменты напоминали мне, что, несмотря на весь этот профессиональный лоск, моя собака может быть такой же дерзкой и озорной, как и любая дворняжка.