Молния над океаном
Шрифт:
— Почему же я не могу в это поверить? — приподнял брови Бенджамин.
— Одна подруга вчера родила, другая — ждет ребенка. Сплошные совпадения, — пояснила Симона.
— А в отношении самой себя вы не вынашиваете никаких планов? — осведомился он после короткой паузы.
— Абсолютно никаких!
— Какие-то обстоятельства? — осторожно предположил мистер Рок.
— И вовсе нет! Просто мне еще не попался мой единственный мужчина.
— Это поправимо, — заметил Бенджамин.
— Я и не сомневаюсь, — с иронией согласилась
— Отлично! Я предлагаю вам устроить себе выходной хотя бы на этот вечер. Никакой кухни, никаких хлопот по хозяйству… Вы согласны? Тогда через двадцать минут ужин будет на столе.
Симона пристально взглянула на него, с досадой ощутив, что каким-то странным образом этот незнакомый человек, с которым ее ничего не связывает, выуживает из нее всю подноготную, а она даже не пытается поставить его на место. С ума я сошла, что ли? — удивилась мисс Шарне.
— Хорошо, так и быть! Кухня в вашем распоряжении…
Неожиданно для самой себя она осеклась и замерла, словно загипнотизированная, не в состоянии отвести взгляд от его темных глаз. Симона вдруг ощутила, что хочет узнать — каково оказаться в объятиях этого человека. Жаркая волна пробежала по ее телу. До чего же ты привлекателен, Бенджамин Рок! — подумала она и тут же спохватилась: держи себя в руках! Не забывай, что этот тип при малейшей уступчивости выжмет тебя, как губку, не посмотрев на то, что ты сестра его друга.
— Позовите меня, когда все будет готово! — холодно сказала она и вышла.
В гостиной Симона подошла к роялю и подняла крышку. В минуты усталости и сердечного томления именно музыка помогала ей обрести душевный покой.
Мисс Шарне играла этюд Шопена, увлеклась и не заметила, как вошел Бенджамин… Он тихо приблизился к инструменту и нашел момент известить ее, что пора ужинать.
Макароны с сыром распространяли аппетитный запах. В салатнице пестрой горочкой возвышались нарезанные овощи.
— О! Должно быть очень вкусно, мистер Рок!
Бенджамин ловко разложил еду по тарелкам, разлил вино и уселся за стол напротив хозяйки дома.
— Вы замечательно играете, — заметил он.
— Спасибо! В детстве я часами не отходила от рояля, мечтала стать профессиональным музыкантом, но жизнь распорядилась иначе. — Симона слегка отпила из бокала и приступила к еде.
— На мой взгляд, вы играете не хуже знаменитой Барбары Сполдинг…
— Увы, это не так, — прервала она его. — Моя техника не столь виртуозна, да и вообще… Впрочем, я не жалею о том, что не достигла в этом деле профессиональных высот. Мне достаточно часто приходится играть на публике — участвовать в детских праздниках, благотворительных концертах, развлекать стариков в домах престарелых. На что я почти всегда получаю самые благодарные отклики.
— Вы любите делать людям добро?
— Не знаю… никогда не задумывалась над этим
— Я рад, что вам понравилось… Но мне кажется, вы избегаете говорить о своих благотворительных порывах.
— Просто в нашей семье по-настоящему делает добро Антуан, и с ним тягаться я не в состоянии.
— А вы случайно не недооцениваете себя?
— Лучше расскажите немного о себе, Бенджамин, — попыталась сменить направление беседы Симона.
— О себе? Боюсь вас разочаровать… Я не играю на музыкальных инструментах, хотя люблю слушать, когда играют другие. Не умею пристраивать бездомных собак. Правда, я много читаю… И это, пожалуй, все, чем я могу похвастаться.
Он добавил в бокалы вина и принялся доедать салат.
Несколько минут прошли в полной тишине. Ловко вывернулся! — отметила про себя Симона и почувствовала себя попугаем, на клетку которого набросили непроницаемую для света накидку. Почти полмесяца мисс Шарне предстояло делить кров с абсолютно чужим человеком, и, естественно, ей не терпелось узнать о своем госте как можно больше. Его обаяние расслабляло и вызывало чувство доверия… Однако она никак не могла полностью освободиться от навалившейся тягостной мысли, что этот парень не так уж прост и что-то важное преднамеренно скрывает от нее.
Неужели мистер Рок ее разыгрывает?! Если так, то зачем ему это нужно? И достаточно ли хорошо знает своего нового приятеля доверчивый Антуан? Может быть, опасения излишни, но ведь он все время исподволь подтрунивает над ней… Да с чего я это взяла? — размышляла девушка. Возможно, дело в том, что гость как-то незаметно изменился по сравнению с тем моментом, когда впервые переступил порог дома… Такое впечатление, что он сознательно занимается самоуничижением. А впрочем, неудачники любят окружать себя ореолом тайны.
— Мистер Рок, вам никогда не приходилось фотографировать манекенщиц? — коварно осведомилась мисс Шарне, желая вытащить на белый свет хоть какую-нибудь мелочь из его загадочной биографии. — Моя подруга работает в модном журнале, и я могла бы переговорить с ней по поводу вашей работы.
Бенджамин на секунду-другую задумался, а затем с какой-то особой учтивостью в голосе произнес:
— Очевидно, отзывчивость и готовность прийти на помощь — ваше семейное качество. Спасибо, но я не думаю, чтобы это для меня было сейчас актуально.
— Я обидела вас? — смутилась Симона. — Извините, просто у меня мелькнула идея, и я поспешила ею поделиться…
— Вам незачем извиняться… Поверьте, я глубоко признателен вам за предложение, просто… просто у меня сейчас другие планы. Скажите, вы передумали выходить завтра в море?
— Да, как-то вдруг пропало желание, — пробормотала девушка.
— Не в том ли причина, что вам одной трудно управляться с яхтой?
— В какой-то степени… Честно говоря, я настроилась расслабиться в кругу друзей.