Чтение онлайн

на главную

Жанры

Молодая и покорная

Блэк Шайла

Шрифт:

— Должно быть, она у него, — прошептал Хаммер.

Лиам согласился с ним. Он был благодарен…. и чертовски растерян. Сейчас, причины по которым она искала Бека, не имели значения. Ему было просто необходимо увидеть ее.

— Спасибо вам, Вики. Вы очень помогли нам, и мы больше не смеем вас задерживать, — сказал Лиам.

Синхронно повернувшись, они оба покинули офис со всей его псевдодружелюбной атмосферой. Пройдя по коридору, они не стали садиться в лифт, а бросились к лестнице. На ходу, Хаммер вытащил мобильник и начал просматривать список

имен в телефонной книге.

— С чего бы Рейн идти к Беку? — спросил Лиам.

— Месяц назад, он чертовски напугал ее, ударив этим гребаным паддлом. Так с какой стати, она побежала к этому ублюдку, вместо того, чтобы поговорить со мной? Знаю, что у нее есть ужасная привычка, не рассказывать о том, как она себя чувствует. Но, черт возьми, если не ко мне, почему она не пришла тогда к тебе?

— Могу предположить…

Хаммер вздохнул и нажал на кнопку вызова, пытаясь соединиться с Беком.

— Она без сомнения знала, что я мог бы помочь ей, но под влиянием эмоций…

— Полагаю, в таком состоянии она только и думает о том, что "делает все хуже" или что-нибудь в таком духе. Мы оба тем или иным образом оттолкнули ее от себя. Но как она может допустить, что нам все равно?

Хаммер вздохнул.

— Возможно, она растеряна после вашего расставания или думает, что я буду упрекать ее за ее поведение. Не знаю. Твою мать, ну, ответь же, — рыкнул он в трубку, когда они выбежали из здания.

Под слабыми лучами солнца, они забрались в машину Хаммера и отъехали. Лиам не знал, куда они направлялись. И подозревал, что Хаммер так же теряется в догадках, но, в любом случае, в больнице Рейн уже не было. Кафе, в котором она расплатилась своей кредитной карточкой, было уже закрыто. Когда они сунулись туда, то из живых, там был только продавец в сувенирном магазине. Рейн не за чем было тут оставаться, ведь у нее не было необходимости в медицинской помощи. Но куда интереснее был тот факт, что Бека тоже не было на рабочем месте.

Система Блютус в машине дала сбой и телефон перешел в режим автодозвона. Страх наполнил его вены. Если вместо Бека им ответит его голосовая почта, Лиам был почти уверен в том, что они их потеряли.

— Куда мы едем? — спросил он Хаммера.

— Куда Бек мог отвезти ее? К себе домой? В один из своих офисов?

— Без понятия. Куда угодно, но точно в пределах города.

Лиам услышал щелчок и напрягся.

— Хаммер, ты позвонил, как раз вовремя. Я ждал, — насмехался Бек, на другом конце телефона.

— Где она, черт возьми, ты гребаный ублюдок? Куда ты ее отвез? Лиаму хотелось протянуть руки через телефон и придушить Бека.

Пока веселый доктор насмехался над ними, Хаммер послал ему тяжелый взгляд. Лиаму потребовалось не мало усилий, чтобы не выхватить телефон Хаммера и не разбить его о приборную панель. И это было бы вполне реальной перспективой, если бы только им так сильно не нужна была его помощь.

Он уже открыл было рот, чтобы сказать пару ласковых этому мудаку, совершенно не заботясь о том, чтобы смягчить

выражения, но Хаммер ударил его рукой по груди.

— Заткнись и дай мне поговорить.

У Хаммера с Беком было больше шансов на плодотворную беседу, так как Лиам еще не успел наладить отношения с этим садистом. Поэтому, тяжело дыша, он подавил свое нетерпение.

— Добудь нам эти ответы.

— Где она, Бек? — потребовал Хаммер.

— Куда ты ее дел, после того, как вы вышли из офиса? И не надо загонять мне херню о том, что ты вообще не в курсах что происходит.

Бек снова засмеялся.

— Н-да, пожалуй, мне сложно определить кому из вас двоих сейчас хуже.

Лиам смотрел в окно, пытаясь не обращать внимание на насмешливый тон Бека. Единственное, что его утешало, так это то, что Хаммер, так же как и он, был в бешенстве.

— Рад, что позабавили тебя, — начинал раздражаться Хаммер.

— Нам тут не очень-то весело из-за того, что Рейн пропала, и мы уже почти сошли с ума по этому поводу. Может, ты вытащишь свою башку из задницы и все-таки поможешь нам хоть немного?

Услышав из трубки очередной смешок, Лиаму захотелось, как следует врезать этой заднице, но вместо этого, он поглубже сел в свое кресло. Ему лишь оставалось надеяться, что в один прекрасный день, он также сможет схватить Бека за яйца и поиздеваться над несчастным.

— О, смотри не наложи в штанишки. Рейн в целости и сохранности. Я позаботился об этом.

— Где? — зарычал Хаммер.

Лиаму очень хотелось добавить к этим словам еще парочку и от себя, но он не мог себе этого позволить, потому что всегда еще больше злился, когда при разговоре с Беком, тот не упускал возможности ткнуть его носом в очередное дерьмо. Он бы с преогромнейшим удовольствием сказал Беку, куда тому стоит пойти, но это не поможет им найти Рейн. Поэтому придется проглотить эту обиду. Но только на этот раз. У него уже появилось ощущение, будто его яйца зажали в тиски.

— Если бы она хотела, чтобы ты знал, она сказала бы тебе сама, не так ли? — тяжело вздохнул Бек.

— Пока что думать ей помогает бутылка текилы, хотя, полагаю, мне стоит проверить ее через какое-то время, чтобы подержать ей головку над унитазом. В любом случае, ей необходимо личное пространство.

— Ты позволил ей пить текилу в самый разгар дня? — требовательно спросил Хаммер.

— Эй, парень, ты что, до сих пор, считаешь ее несовершеннолетней? произнес Бек удивленным, и одновременно, раздраженным тоном.

— У нее нет меры в распитии алкоголя, болван.

Хаммер выглядел так, словно был готов раскрошить собственные зубы до состояния нано-пыли.

— И ты это знаешь.

— Посмотри на это с другой стороны, ведь в этом же есть свои плюсы. Когда Рейн пьяная, она, как правило, счастлива, поэтому текила, вероятно, улучшит ее настроение.

Эта грубая насмешка больно кольнула Лиама. И гипотетические тиски на его яйцах сжались.

— Эй, — добавил Бек, словно его посетила грандиозная идея.

Поделиться:
Популярные книги

Призрачная стража

Техномак Влад
3. Механоид
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Призрачная стража

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком