Молодая и покорная
Шрифт:
— Верно.
Он посмотрел на Хаммера и встретил ответный взгляд.
— Итак, утвердим еще раз нашу договоренность. Общение, честность и доверие? — спросил Макен.
— Если брать только три возможных варианта, то я бы взял именно эти. Думаю, остальные ее проблемы в той или иной степени подкармливаются от этих трех — самых важных.
— Совершенно верно.
Разве они не слишком быстро добились согласия? С тех пор, как Лиам взял Рейн под свою опеку, они спорили не переставая. Но сейчас? Было такое чувство, что они вернулись в старые добрые
Поднявшись, Лиам начал расхаживать из одного конца комнаты в другой. Почему так получилось?
— Не мог бы ты сесть? — выразил свое недовольство Хаммер.
— Я думаю.
Он измерил шагами длину барной стойки еще несколько раз.
— Знаешь, мы никогда не говорили о том, в чем нуждалась Джульетта.
— Ты не был с Джульеттой так долго, как был я.
— Я и с Рейн не был так долго, как ты.
Хаммер пожал печами.
— В свои двадцать с небольшим, ты был молод и наслаждался жизнью.
— Ой, да ладно тебе, Хаммер. Я всего на пять лет моложе тебя. И я не был недоразвитым или глупым.
— Нет, не был. Думаю, я просто … не хотел обременять тебя.
— Не хотел вешать на меня свои проблемы?
— Я думал, что все под контролем, — признался Хаммер.
— В то время, я, вероятно, обиделся бы на твои советы. Кроме того, я знал, что ты не любишь ее.
Он, конечно, наслаждался ею. Но он никогда бы не сказал Джульетте эту правду. Потому как, ее слишком хрупкая натура не была готова к тому, чтобы ее услышать. Он не переставал задаваться вопросом: а вдруг именно тот факт, что она знала об этом, и стал одной из причин ее самоубийства?
— Но я все равно хотел обеспечить ее тем, в чем она нуждалась, — сказал Лиам.
— Я просто не догадывался чем именно.
— Возвращаясь к прошлому …, - Хаммер тяжело вздохнул.
— Я ведь тоже ничего ей не дал. Если бы это было не так, она бы не ушла от нас, не сказав ни слова.
— Но Рейн не Джульетта. У нее, конечно, будет парочка вопросов, но ведь, если мы на некоторое время отодвинем наше дерьмо в сторону и сделаем то, что должны, у Рейн не будет больших трудностей, как справиться с этим.
— Вопрос состоит в том, а сможем ли мы сами разобраться со своим дерьмом? — спросил Хаммер с неприкрытой честностью.
— До настоящего момента, мы так и не смогли этого сделать.
Лиам не мог не согласиться.
Если бы ему сказал кто-нибудь заранее о том, что в этот его приезд он в пух и прах разругается со своим лучшим другом, он бы долго и надрывно смеялся над этим. Оглядываясь назад, весь прошлый месяц, они говорили — и делали — вещи, причинившие боль им обоим. Он так жалел о том, во что превратилась их дружба. Должно быть, Хаммер испытывал схожие чувства, иначе он не стал бы идти с ним на компромисс.
— Друзьями мы были гораздо дольше, чем врагами.
— И мы делились и раньше.
Хаммер тяжело вздохнул.
— По крайней мере, в этот раз мы знаем, чего конкретно нам стоит опасаться.
— Верно. Если мы оба настроены серьезно, то придется
— Мы обязательно должны поговорить с Рейн о наших намерениях, спросить о ее предельных ограничениях и о прочей ерунде. Но я не хочу давать ей слишком много информации. Чем меньше она знает, тем меньше способов она успеет заготовить, чтобы обойти нас.
— Не могу с этим не согласиться. И я уже знаю жесткие пределы Рейн. Я спрашивал ее, прежде чем одеть на нее ошейник. Но это не то, что я имел в виду. Мы с тобой должны согласовать наши действия.
— Например?
Голос Хаммер стал прохладнее. Лиам не обратил внимания на этот нюанс, не позволив себе изменить свою линию поведения.
— Во-первых, мы не сможем помочь Рейн, если затеем драку в самой середине сета.
— На данном этапе, я думаю, что для нее, это было бы хуже всего.
— Верно. Я также думаю, что у нас с тобой должно быть слово или фраза, с помощью которой мы можем сделать паузу, чтобы обсудить то, что происходит.
— Стоп-слово?
— Да, что-то вроде того.
Лиам кивнул.
— Я все еще, время от времени, нахожу у Рейн скрытые точки, нажав на которые она может сорваться. Нам придется быть внимательными.
Очевидно, поняв ход его мыслей, Хаммер расслабился.
— Да. Она, словно долбаная бомба замедленного действия. Той ночью, что я провел с ней, я не переставал мечтать о том, сколько вещей я с ней так и не сделал из-за своего опасения нажать именно на такую точку.
Он горько рассмеялся.
— Я достаточно долго знаю Рейн, но все еще не в курсе деталей ее интимной жизни и поведения. Как она относится к наручникам?
— Они ей нравятся.
Хаммер откинулся на спинку стула, а Лиам пожал плечами.
— Принимая в расчет то, что сделал с ней отец, это просто чудо, что она не боится быть обездвиженной. Однако, она терпеть не может кляпы.
— Тебя это удивляет? — рассмеялся Хаммер.
Лиам продолжил.
— Не особенно. Если ты ей позволишь, она скажет, чего ей хочется, во время сета. Конечно, иногда ее бросает в панику. Но это же Рейн, ты никогда не знаешь чего от нее ждать. Кажется, она не одобряет кнуты, поэтому я не стал настаивать. Стеки у нее тоже значатся в списке "никогда в жизни", мне это, кстати говоря, на руку. Но она все же любит порку.
— Она уже впадала в состояние сабспейса?
Он кивнул.
— На удивление хорошо, учитывая ее проблемы с доверием. Поначалу было не просто, но со временем, ей стало более комфортно.
Ото всех этих разговоров, про участие Хаммера в ее подчинении, внутренности Лиама стягивало в тугой узел. Но если он собирался дать Рейн то, в чем она так нуждалась, ему придется, стиснув зубы, задушить свою ревность.
— Приятно слышать.
Макен залпом допил свой кофе.
— Как насчет фразы, "пора подышать свежим воздухом"? Что если это и будет нашим сигналом, чтобы остановиться и найти другое решение для разыгрываемого действия?