Молодая жена
Шрифт:
Доктор Ньюфилд (пытается вмешаться). Это точно из–за того, что…
Росс (властно). Пожалуйста, не перебивайте! У меня нет другого способа спасти мой брак! И защитить женщину, которую я ждал двадцать лет. Я… (Спокойнее.) Я не могу сегодня сделать ничего, кроме как просто быть искренним. Я понял сейчас, что могу надеяться на ее понимание, только если буду абсолютно искренен и если полностью вам всем откроюсь. (С повадками «великого актера».) Пожалуйста, выслушай те. И поверьте. (Короткая пауза, концентрируется.) Первый раз она показала мне ребенка со странной улыбкой, которая должна была означать: «Ты все еще желаешь развода?» Это было на той самой неделе, когда ее истинная сущность вылезла наружу — жестокость, лицемерие, нетерпимость.
Доктор Ньюфилд (Россу). Ваш сын был в курсе всего?
Росс (чересчур уверенно). Нет! (Менее уверенно.) Я знаю, как воспитывать ребенка. У него не должно быть никаких подозрений о моих истинных чувствах к…
Эдна. Так он был уверен, что ваш брак абсолютно благополучен?
Росс. Без сомнений.
Доктор Ньюфилд. А как он воспринял известие о вашем новом браке?
Росс. Очень хорошо. (Показывая на Патрицию.) Он к ней замечательно относится. Скажи им, Патриция. Разве это не так? (Патриция кивает.) Они прекрасно ладят друг с другом. (Эдна и доктор, вовсе не убежденные в этом, улыбаются. Росс мгновение смотрит на них с подозрением, но не понимает, в чем дело. Снова начинает свою болезненную исповедь.) Так что вы видите, как низко я пал… (Настраивает себя на нужный лад.) Ради нее, ради моей Патриции! Наверное, она никогда и не поймет… (Патриции.) Фотография, расскажи им про фотографию. (Эдне и доктору.) Я хранил ее… (Достает бумажник, чтобы показать фотографию, но вспоминает, что ее нет.) …до самой нашей свадьбы. Маленькое фото Патриции, когда ей не было еще и двадцати, еще с косичками. Эта карточка была мною вся зацелована… Расскажи им, расскажи! (Короткая пауза.) Это тоже должно показать им, как я тебя люблю, и что я чувствую к тебе… Помню, однажды, поехал путешествовать в горы с моей первой женой. Она все говорила и говорила. И я… как вы думаете, о чем я подумал? О том, как мне от нее избавиться, как ее убить! Я думал о том, что можно сбросить ее в пропасть, что можно задушить ее… но… вы знаете, как это трудно. Можете себе представить. (Патриции.) Но знаешь, почему это все так и не удалось? Причина была все та же — ты! Я боялся потерять тебя, потерять навсегда, понимаешь? Я знал — любовь мне
Доктор Ньюфилд (робко). Я всего лишь…
Росс. Никаких оправданий!
Доктор Ньюфилд. Но я только…
Входит Мозес.
Мозес. Сэр, вас к телефону. В кабинете. Срочно.
Росс моментально преображается, забыв о всех своих «чувствах», и деловым шагом направляется к выходу.
Росс (заметив их удивление столь неожиданной перемене, и на мгновение задерживается). Прошу прощенья. (Выходит с правой стороны сцены.)
Доктор Ньюфилд (придя в себя). Интересно. Он сказал кое–что такое, что проясняет некоторые моменты и может помочь…
Патриция. Вы ему верите?
Доктор Ньюфилд. А что?
Эдна (с удивлением). А в чем дело?
Патриция. Он всегда был хорошим актером. Тогда, давно, я и не подозревала, что у него есть любовница. И никогда не знала, что он ее «ненавидел», «страдал» и «ждал меня».
Эдна. Ты хочешь сказать, что это только игра?
Доктор Ньюфилд. У меня есть такое подозрение.
Патриция. Это было представление. Чтобы произвести на вас впечатление.
Эдна. А он знает, что ты ему не веришь?
Патриция. Не думаю. Он стал слеп ко всему…
Доктор Ньюфилд. Очевидно, он оборонялся… Был неуверен в себе… Не дал мне возможности вставить ни слова. Это признак того, что он боялся. Он знает, что лжет.
Патриция. Но все еще надеется на то, что ему кто–нибудь поверит. Ему нужно, чтобы ему доверяли и его уважали.
Доктор Ньюфилд. Типичный комплекс вины.
Эдна. Я не могу поверить, что все это было только игрой на публику.
Патриция. Ты удивлена? Меня–то удивляет как раз это. Он лгал всю свою жизнь. Себе. Всем. (С горечью.) Когда–то мне было проще ему верить. Он был молод и неотразим. А теперь… может быть, ему удастся одурачить вас. Но не меня.
Доктор Ньюфилд. Или меня.
Эдна. Должна сказать, меня он убедил… Это было все так спонтанно…
Входит Дэвид. Он «молод и неотразим».
Дэвид. Всем привет! Здравствуй, Эдна. (Целует ее.)
Эдна (показывает на доктора Ньюфилда). Мой муж.
Доктор Ньюфилд. Очень приятно!
Дэвид. Рад познакомиться! (Рукопожатие. Затем Дэвид нежно смотрит на Патрицию.) Пат, как ты себя сегодня чувствуешь? (Целует ее в щеку.) Все в порядке?
Патриция. Нормально. Отец в кабинете.
Дэвид. Да? В такое время? Потом поговорим. (Уходит в направлении отцовского кабинета.)
Доктор Ньюфилд (глядя на Патрицию). Он любит тебя.
Патриция (с сарказмом). Неужели?
Эдна (мужу). «Как» он ее любит?
Доктор Ньюфилд. Искренне.
Эдна (Патриции). Ты слышишь? Он любит тебя «искренне».
Патриция. А почему бы и нет?
Эдна. Ну, он мог бы питать к тебе те же чувства, что и ты к нему.
Патриция. Это не одно и то же!
Эдна (осторожно). Это почти то же самое…
Патриция (саркастически). «Почти».
Эдна. Ты заняла место его матери…
Патриция (перебивает). Я не занимаю ничье место! Я никогда ничего ни у кого не отнимала!