Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Молодость Людовика ХIV
Шрифт:

Буш. Я вашему высочеству известно, насколько велика благодарность всей моей семьи.

Ген. О! Не говорите о благодарности. Зачем давать меру и цену вашей преданности. Я хотела бы обратиться в вам без всяких намеков на прошедшее.

Буш. Говорите, ваше высочество. Я почту себя счастливым, если бы даже пришлось мне пожертвовать собою для вас или вашей матушки.

Ген. Я упомянула вам об изгнанной, несчастной сестре. А у меня есть брат, он тоже изгнан и вот уже три года, как я его не видала.

Буш.

Король Карл II-й?

Ген. Да, король Карл! И он, Карл II-й здесь, в Венсене, вот за этой стеной. Изгнанный сегодня из Франции кардиналом Мазарини, он завтра утром, с рассветом, возвращается в Голландию. Господин Бушаван, мне, как сестре, хотелось бы с ним свидеться, хотелось бы обнять его и проститься.

Буш. И вот все, в чем заключается ваша просьба?

Геи. Да, все.

Буш. Я готов жизнь отдать, чтобы доставить вам эту радость, так как же мне не рискнуть несколькими днями ареста или даже месячным заключением в тюрьме! (Идет к калитке и отпирает.) Войдите, государь. Принцесса Генриэтта ожидает ваше величество.

ЯВЛЕНИЕ 4-е.

Те же и Карл Стюарт.

Карл. Сестра!

Геи. Брат! (Карл дружески протягивает руку Бушавану.)

Буш.(целуя руку короля, удаляясь.) Государь! Я буду сторожить, чтобы вас не потревожили.

Карл. Дорогая и милая Генриэтта, ангел хранитель всей вашей семьи; как а благодарен тебе за все, что ты для меня делаешь! Где ваша матушка? Как ее здоровье?

Генр. Матушка тебя ждет и несказанно будет рада тебя видеть. Пойдем, пойдем скорее к ней. О, господин Бушаван, верьте в нашу вечную признательность.

Буш. Спешите и помните, что через полтора часа я буду сменен и чтобы вам не пришлось возвращаться, когда будет другой на моем месте.

ЯВЛЕНИЕ 5-е.

Те же и Жоржета (на оранжерейной террасе).

Жорж. Государь!

Буш. Тише… Я слышу чей-то голос… Но, не беспокойтесь, я не уйду с своего поста и никто сюда не войдет, не сказав пароля.

Генр. Идем, идем, Карл. (Уходят.)

ЯВЛЕНИЕ 6-е.

Бушаван и Жоржета (на террасе).

Жорж. Государь! Боже мой! Он меня не слышит! А я не ногу отсюда спуститься! Государь! (Срывает ветку с дерева, бьет ею по окну, которое находится внизу.)

ЯВЛЕНИЕ 7-е.

Те же и Король (отпирающий окно).

Кор. Жоржета! Ты?

Жорж. Я, я, государь… Только тише, там стоит часовой!

Кор. Вяжу. Дурак Гито! Выдумал же поставить часового под самым окном Марии Манчини.

Жорж. Да, да, никому другому помогло и прийти в голову. Но, государь, есть гораздо важнее этого.

Кор. Что такое?

Жорж. Отец получил приказание хорошенько прибрать оранжерею для кардинала Мазарини.

Кор. А где твои отец?

Жорж. Он с фонарем пошел за кардиналом.

Кор. Что нужно Мазарини в оранжерее и притом ночью?

Жорж. Вот уж этого а не знаю. По-видимому, он здесь назначил кому-то свидание. Сам г. Бернуэн приходил к отцу за ключом.

Кор. Отчего ты мне раньше все это не сказала?

Жорж. Раньше я сама ничего не знала… Тсс…

Кор. Что?

Жорж. Идут.

Кор. Ах, да! Действительно идут двое и один с фонарем.

Буш. Кто идет?

ЯВЛЕНИЕ 8-е.

Те же и садовник с фонарем и Мазарини.

Чел. с фон. Фортуна и Фонтенебло!

Буш. Проходите!

Маз. Вы знаете, г. Бушаван, какое дано приказание?

Буш. Кардинал!

Маз. Вам его передали?

Буш. Так точно, кардинал: «пропустить того, кто три раза…»

Маз. Хорошо! (Садовник с фонарем и Мазарини проходят мимо окна оранжереи, которое запирается и потом снова отпирается, когда они удалились.)

ЯВЛЕНИЕ 9-е.

Те же, без Мазарини и его спутника.

Кор. Действительно, это кардинал! Что мне делать? Если и попробую выйти, то непременно столкнусь с ним у дверей.

Буш.(про себя, выступая вперед). Только бы король Карл не встретился с ним.

Жорж. Берегитесь, государь.

Кор. Не беспокойся, я и сам его прекрасно слышу. Вот он всунул ключ в замок, сейчас войдет… Ах, да что мне колебаться, никто меня не видит, а королевское величество от этого не пострадает! (Вылезает из окна.)

Жорж. Государь, государь, а часовой!

Кор. Что за вздор!

Буш.(заграждает путь королю мушкетом). Кто идет?

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2