Молодожены
Шрифт:
Рядом с длинным деревянным крыльцом возвышались, словно часовые, несколько крупных вязов. Поднимаясь с Джейком по ступенькам наверх, девушка представила себе, как красиво выглядят эти деревья весной и летом, когда плотная листва отбрасывает тень на крыльцо и часть дома. В жаркую погоду на крыльце прохладно и тихо, здесь приятно сидеть и потягивать лимонад.
— Внутри тепло, — словно оправдываясь, заметил Джейк и отомкнул входную дверь. — Дом всегда хорошо прогревается, это необходимо, чтобы предохранить
Он шагнул внутрь, Линда с некоторой опаской последовала за ним. Джейк нажал на выключатель, и комнату залил свет. Она с любопытством осмотрелась. Раньше это помещение, судя по всему, служило гостиной. Несколько окон выходило на восточную сторону, к которой примыкало крыльцо, а еще три — на южную. В углу был сложен гипсокартон, а неподалеку стояли массивные деревянные козлы, пила и большое ведро с набором всевозможных столярных инструментов.
— Как видите, процесс перестройки и ремонта этого старого дома в самом разгаре, — разведя руками, произнес Джейк. Он мягко взял ее за локоть и указал в сторону коридора направо.
— Сколько вы уже работаете здесь? — спросила Линда, когда он щелкнул еще одним выключателем.
— Около трех месяцев. Дело могло пойти быстрее, если бы я нанял побольше людей. А так у меня всего один работник, который помогает мне по вечерам.
Они перешли в комнату, которая раньше наверняка использовалась в качестве столовой. Старые обои были содраны, на полу не хватало нескольких досок.
— Неужели вы еще и столярничаете.
Джейк улыбнулся, уловив оттенок изумления в ее голосе.
— На свои руки не жалуюсь, работать я умею неплохо. Может быть, вы не поверите, но пилить, строгать, забивать гвозди, — вообще что-либо делать в этом доме мне в радость.
Да, это видно, подумала она, наблюдая, как Джейк задумчиво осматривает стены и обветшалые оконные рамы. На его лице смешались гордость и вдохновение.
— Собираюсь здесь, возле окна, соорудить место для сидения. Как, по вашему мнению, его лучше приспособить?
Линда медленно зашла внутрь большого закрытого балкона, в котором находился Джейк.
— Боюсь, я в этом ничего не смыслю. Мне не приходилось жить в домах с нишами и разными прочими причудами, — неловко усмехнулась Линда. — Я вообще не жила в отдельном доме.
Он вдруг почувствовал, как у него что-то защемило в груди. Неужели это действительно так?
— Подойдите сюда. — Джейк подошел к окну и протер рукавом затуманенное стекло.
— Вечерами здесь довольно темно, но, возможно, вы сможете что-нибудь разглядеть.
Линда приблизилась и, почти прислонившись носом к холодному стеклу, начала вглядываться в темноту.
— Насколько могу судить, там цветник. Виден небольшой бассейн для птиц и каменный бордюр.
— Точно. Я, конечно, не мастер по озеленению и декоративному садоводству, но, думаю, у меня хватит вкуса, чтобы обустроить клумбы с бархатцами и фиалками. А теперь представьте себе на секунду, что вы сидите внутри такого закрытого балкона с чашечкой крепкого ароматного кофе в руках, любуетесь цветами и наслаждаетесь пением птиц…
Линда без лишних затруднений смогла вообразить себе эту картину. Ведь именно о такой обстановке она всегда мечтала.
— Звучит красиво и заманчиво, — едва ли не шепотом проговорила она, тщетно пытаясь сбросить внезапно нахлынувшую сентиментальность. Обернувшись к Джейку, она слабо улыбнулась. — Но мне и в голову не могло прийти, что вам не чужды такие вещи, как птицы или цветы.
Засмеявшись, Джейк мягко отстранил девушку от окна.
— Из того, что я когда-то таскал на плече винтовку и водил восемнадцатиколесный трейлер с прицепом, не следует делать выводы о том, что я не способен отличить нарцисс от орхидеи. Поверьте, даже такие мужчины, как я, с головой ушедшие в бизнес, получают удовольствие от природы.
— Понимаю, — улыбнулась Линда. — Что же до меня, то признаюсь, я слабо разбираюсь как в цветах, так и в птицах.
Они вошли в небольшой коридор. Джейк осторожно взял Линду за руку и начал подниматься по крутой лестнице.
— Но вы, если не ошибаюсь, к природе тоже не равнодушны? — спросил он, когда они очутились на втором этаже.
— Вы правы, природу я люблю. Понимаете, я выросла в центральной части Монтаны. У нас не было клумб и бермудских лужаек. Хотя Мэрион, будь у нее такая возможность, все равно не стала бы заниматься садоводством.
— Мэрион? — переспросил Джейк.
— Ну да, так зовут мою мать.
Унылый тон ее голоса убеждал в том, что для Линды эта тема была нежелательной, и Джейк решил пока не расспрашивать свою спутницу о матери. Вместо этого он надеялся, что она наконец сама захочет поговорить с ним о личной жизни.
На площадке второго этажа Джейк со своим помощником уже начал настилать полы.
— Здесь я планирую разместить одни только спальни, — задумчиво проговорил он. — Четырех, пожалуй, будет достаточно.
Достаточно? Видимо, Джейк планировал устроить здесь что-то вроде сельской гостиницы.
— Джейк, вы рассчитываете здесь жить один или… — осекшись, Линда указала на обширную площадь. — Или здесь поселятся и другие люди?
— Естественно, здесь буду жить я сам. А вы что подумали? — удивился Джейк, когда они вошли в одну из будущих спален.
Растерянно пожав плечами, Линда огляделась. Большая часть работ в комнате была завершена.
— Мне почему-то пришло в голову, что вы собираетесь превратить этот дом в деревенскую гостиницу…