Монета желаний
Шрифт:
– Ты не должна сдаваться, – сказала она. – Если для этого необходимы услуги шамана, вампира, колдуна, пиковой дамы или самого Калиостро, то пойди и воспользуйся ими!
И Леонтина позвонила Маринке, которая устраивала свои сердечные дела при помощи «великого Чингиза». Маринка с готовностью откликнулась. Она пообещала сделать подруге «протеже» к знаменитому магу.
Белоснежные стены и черный матовый потолок поразили Леонтину. Мебель тоже была вся черная. На стенах висело старинное оружие – сабли, кинжалы, мечи. Комната освещалась напольным светильником – низкой серебряной чашей, в которой
Чингиз появился из-за бархатной портьеры, скрывавшей дверь. Он был одет в дорогой светло-серый костюм, рубашку чуть светлее тоном и темно-синий галстук. Булавка и запонки его засверкали в отблесках пламени.
«Неужели такие крупные бриллианты?» – подумала Леонтина, отвечая на вполне светское приветствие московской знаменитости.
– Не стоит спрашивать, чем могу служить? – усмехнулся Чингиз. – Так я рискую безнадежно испортить себе репутацию. Предполагается, что я должен сам знать, зачем ко мне пожаловала столь прелестная дама! Не так ли?
– Почти так! – развеселилась Леонтина.
Страшное напряжение, сковавшее ее в этой черно-белой комнате, рассеялось, сменившись приятной расслабленностью и спокойствием.
– Прошу!
Чингиз присел на низкий черный диван напротив девушки.
Перед ее приходом он почувствовал сильное беспокойство. Это означало, по мнению бабушки Фатимы Елоевой, дневники которой он тщательно изучал и время от времени перечитывал, что кто-то собирается направить на него сильное намерение, цель которого неизвестна. Тайное намерение – основной источник опасности в этом мире. Этот вывод Чингиз сделал уже сам, без помощи бабушки.
Однако что может ему сделать эта смазливая безвольная блондиночка с пустыми глазками, сидящая очень прямо, сложив руки на красивых коленках? Странно, что она вообще пришла сюда. Неужели при таких внешних данных ей нужна помощь мага для привлечения мужчин? То, что она явилась именно за этим, не вызывало у Чингиза сомнений. Такие вещи он давно научился определять безошибочно.
Женщин, подобных Леонтине, он называл «фантиками». Красивая обертка, скрывающая негодное содержание. И чем хуже содержание, тем качественнее должна быть обертка. Яркая, блестящая, она ослепляет мужчину, превращает его в глупого мальчишку, готового, ради того чтобы съесть конфетку, на совершенно дикие вещи. Потом, много позже, он таки распробует отвратительный вкус содержимого. Выплюнуть или проглотить? Это все, из чего ему придется выбирать. Обычно ему приходится делать этот выбор, когда лучшие годы, вдохновение и самые чистые порывы ушли в никуда, оставив после себя пустыню, полную обид и горьких сожалений.
Чингиз считал, что это неспроста. Без привлекательной обертки на подобных женщин совершенно не будет спроса, ибо никто сам себе не враг. Что же им тогда делать?
Другие представительницы прекрасного пола, для которых их внешность решающей роли не играет, всегда найдут себе достойного мужчину, как бы ни складывались обстоятельства. Единственное, что может им помешать, – это их собственное убеждение, что они никому не нужны, а если кто-то ими заинтересуется, то они должны быть всю жизнь за это благодарны. Большую нелепость трудно придумать!
И, наконец, самой редкой и чудесной породой женщин – заповедной, по мнению Чингиза, – были такие, в которых внешнее и внутреннее пребывало в определенном равновесии. Встретить такую женщину – огромная удача, а заслужить ее любовь – счастье, доступное немногим. Чингизу, например, не повезло. Поэтому он довольствовался «одноразовыми» встречами, как он это называл, понимая, что жизнь утекает, и утекает безрадостно, уныло и безнадежно скучно.
Однако прелестный «фантик» с длинными платиновыми волосами и губками бантиком, вероятно, пришел с целью привлечь стоящего мужика, которого желательно наградить узами брака. А мужик, по-видимому, не проявляет ожидаемой инициативы. Следовательно, от Чингиза потребуется, чтобы эта инициатива у желанного объекта появилась. Ну что же, это вовсе не так трудно, как кажется!
«Только что ты потом будешь делать, девонька? – подумал про себя знаменитый колдун. – Если на его пути встретится та, единственная, ради которой он пришел в этот мир, ты ничем его не удержишь! Ни слезами, ни угрозами, ни даже смертью. Такие сжигают мосты, рубят веревки, ломают железо и… уходят. Туда, где их ждут. С этим ничего не поделаешь. Это судьба. Мало кто на самом деле понимает, о чем идет речь. Все это верно только для настоящих людей – мужчина или женщина, роли не играет. Только тот, кто способен на мысли, чувства и поступки, обладает настоящей ценностью. Их стоит искать. И, если повезет, благословлять свою звезду».
Размышляя, Чингиз делал то, что ему было положено по рангу. Он хотел помочь глупой девочке. Не рассказывать же ей, как устроены отношения в этом мире? Бесполезно! Все равно не поймет. Пусть получит свой приз, хоть минуту да подержит его в руках. Некоторые и этого не могут.
Однако происходило нечто странное. Магические действия не приводили к результату. Все, что ни предпринимал Чингиз, словно по мановению чьей-то могущественной руки, рассыпалось, запутывалось, не складывалось. Карты отказывались проявлять будущее или смеялись над Чингизом, образовывая такие петли и узлы, что он не мог их истолковать.
Великий Чингиз бледнел, краснел, покрывался потом. Наконец он испугался. Девчонка этого, разумеется, не заметила. Она вообще ничего не поняла из того, что он делал. И это хорошо. А то как бы он объяснил ей, что происходит?
Если отбросить шутки в сторону, то Чингиз мог бы сказать следующее:
– Некто более сильный уже все придумал, предусмотрел все детали. Все уже существует. Порядок вещей определен, и ты, девонька, не входишь в планы Великого Неизвестного. Так что лучше не суйся! Отойди в сторону. В игре участвует «мистер Икс», пожелавший остаться за кулисами. Он не допустит изменений. Все будет так, как задумано. Занавес открыт, роли распределены, реплики заучены – импровизации никто не позволит. Занимайте места в зрительном зале, ребята, и тушите свет. Это все, что вам осталось!
Леонтина не понимала, что делает Чингиз. С того момента, как маг принялся за работу, она чувствовала странное оцепенение, сон – и не сон, какую-то фантастическую игру воображения. Путешествие в царство иллюзий… Она шла по анфиладе комнат, двери которых раскрывались сами собой, и при этом раздавался приглушенный смех. Кто-то смеялся над ней, а она все шла и шла, пока не оказалась в той самой комнате, откуда началось ее странное путешествие. Ей показалось, что где-то здесь прячется Кирилл… но его нигде не было.