Монетка на удачу
Шрифт:
Она нажала на кнопку вызова. Никто не ответил. Она занервничала, позвонила еще раз. Не хотелось, чтобы все закончилось запертой дверью. Брэд Пеннингтон должен быть дома. Вряд ли у него так рано где-то дела, а им необходима удача… хотя бы одна удача.
Адрианна физически ощущала напряжение Уайта. Он подбоченился, его пальцы сжались в кулаки, будто он готовился к драке. Адрианна позвонила в третий раз, и наконец в микрофоне зашуршало.
— Да? — раздался мужской голос.
— Я Адрианна. Подруга Дэнни. Он
— Никогда о вас не слышал. Зайдите попозже.
— Подождите. Я ненадолго вас задержу. Я работаю в «Винил Рум», — назвала она известный клуб недалеко от своего дома. — У меня для вас важные сведения. Поверьте, иначе бы я сюда не пришла. Вы могли бы заключить отличную сделку. Пять минут, не больше.
Она пыталась говорить как можно убедительнее, и продюсер сдался:
— Ладно. У вас пять минут.
— Заходим, — прошептала Адрианна, услышав жужжание отпирающегося замка.
Уайт натянуто улыбнулся и решительно толкнул дверь.
— Молодец. Теперь моя очередь. — Он поднялся впереди Адрианны на один лестничный пролет. Дверь нужной квартиры была приоткрыта. Они услышали звук телевизора… и детский голос.
Уайт замер. Адрианна подтолкнула его.
— Иди.
Он судорожно вздохнул и распахнул дверь.
На диване в гостиной сидели две маленькие девочки. Они ели хлопья и смотрели мультики.
Навстречу незваным гостям шагнул мужчина в спортивных штанах и футболке, но Уайт не обратил на него внимания. Его взгляд был прикован к девочке, смотревшей на него голубыми глазами.
— Стефани, — выдохнул он и бросился вперед.
Глава 14
— Папочка? — спросила малышка, изумленно глядя на него. Ее ложка плюхнулась в миску с хлопьями.
— Это я.
Стефани казалась такой же, но не совсем. Белокурые волосы теперь были темно-каштановыми и длиннее, чем он помнил. Он хотел обнять ее, но что-то его остановило. Не сразу он понял, что Брэд схватил его за руку.
— Что здесь происходит, черт побери? Кто вы?
— Уайт Рэндал. У вас моя дочь, и я ее забираю, — решительно заявил Уайт.
— Стоп. У нее нет отца, — возразил Брэд, не отпуская Уайта, затем отвернулся и заорал: — Карли, вали сюда, черт побери!
— Да, и поскорее, — сказал Уайт. Охватившая его ярость придала сил, и он стряхнул руку Брэда.
Обе девочки успели спрятаться в углу между стеной и диваном, и его сердце сжалось, когда он увидел, что дочка смотрит на него со страхом. Страх! Что Джен наговорила ей о нем?
— Карли! — снова завопил Брэд. — А вы не двигайтесь, — предупредил он Уайта. — Ни шагу больше.
— Он полицейский, — вмешалась Адрианна. — Инспектор полиции Сан-Франциско, а эта маленькая девочка была похищена.
При слове «похищена» Стефани вытаращила глаза.
— Это я, детка, — произнес Уайт, удерживая ее взгляд. — Не бойся меня. Я — твой папочка.
Губки Стефани скривились, в голубых глазах заплескалась растерянность.
— Ничего не знаю о похищении, — громко заявил Брэд. — Должно быть, это ошибка.
— Это не ошибка, — возразил Уайт, не удосужившись взглянуть на Брэда.
И тут он услышал голос из своих кошмаров.
— Уайт?
Он обернулся и увидел ее — женщину, которую искал два года. Джен исхудала, остались кожа да кости. Волосы коротко пострижены и тоже выкрашены в темный цвет. На ней были черные трикотажные штаны и майка, похоже, она только что выползла из постели. А в глазах бывшей жены плескался дикий страх и нечто похожее на признание поражения.
— Ты все-таки меня нашел. Я знала, что возвращение — ошибка, но мне больше некуда было деваться.
— Карли, что здесь происходит? — потребовал ответа Брэд.
— Она не Карли! — рявкнул Уайт. — Она Дженнифер.
Джен покосилась на Брэда.
— Он прав. Меня зовут Дженнифер, а он — мой бывший муж, Уайт Рэндал.
Уайт поверить не мог, что она так спокойно представляет его, будто на приеме.
— Ты украла моего ребенка. Как ты могла?
— Нашего ребенка, — пылко возразила она. — Ты ее у меня забрал.
— И имел на то веские причины.
— Нет достаточно веских причин, чтобы разлучить ребенка с матерью.
— А как насчет отца? — Гнев слепил его. Хотелось ударить ее, встряхнуть, завизжать. Долгие годы отчаяния, страха и одиночества догнали его и накрыли с головой.
Всхлипывания Стефани отрезвили его, и он резко обернулся. Дрожа от страха, его дочь прижималась к подружке и явно не понимала, что происходит.
И вдруг Джен стала ему абсолютно безразлична. Быстрым шагом он пересек комнату и присел на корточки.
— Стеф, я очень сильно скучал по тебе. И Бурый Мишка по тебе скучал. Он так и сидит на твоей кроватке и ждет, когда же ты вернешься домой.
Слезы хлынули по маленькому личику, губки задрожали.
— Мамочка сказала, что ты умер, а за нами гонятся плохие дяди. И меня будут звать Эмили. Мне не нравится имя Эмили.
— Теперь снова можешь быть Стефани, — как можно спокойнее произнес Уайт. — Плохие дяди удрали. Может, обнимемся?
Он раскинул руки, и… потекла самая длинная минута его жизни.
Стефани посмотрела на подружку, на мать, на Брэда и Адрианну, затем ее серьезные голубые глазки сосредоточились на нем.
Уайт хотел потянуться к ней, хотел снова позвать, но чутье подсказывало, что надо ждать, что девочка должна сама принять решение. И он просто мысленно молился, чтобы она сделала правильный выбор и не повернулась к матери.