Чтение онлайн

на главную

Жанры

Море цвета крыла зимородка
Шрифт:

– Вот оттуда я и засек кое-кого тут, внизу, и решил присоединиться.

– Ну и на кого вы подумали, увидев этого кое-кого?

Он приподнял плечо.

– Раз уж у меня всегда с собой в машине бинокль – мне и думать было нечего… я хорошо разглядел вас.

Глава 6

Роза вспыхнула под своим глубоким загаром и пробежала пальцами по еще не высохшим волосам.

– А я ничего и не слышала – спала, – призналась она в очевидном.

– Как ребенок, – подтвердил Сент-Ги. – Никак с вас уже хватило нашей bravade? Или вы даже не удосужились

взглянуть на нее?

Выходит, Флор не упомянула об их утренней стычке. Слегка удивившись, Роза ответила:

– Да нет, я видела все до конца, пока процессия не распалась, а после ленча решила пойти поплавать. – И, предупреждая вопрос, ясно читавшийся в его глазах, она добавила: – Видите ли, я была одна, Сильвия на целый день уехала с Блайсом.

– Они уехали вместе? Без вас? Куда?

– Даже и не знаю. Возможно, до Граса, а оттуда – в Поркуэролс. Именно там Сильвия и я собирались провести ее день рождения, пока не узнали про bravade.

– Тогда почему же и вы не поехали?

– Да потому, что я хотела видеть bravade, а она не особенно.

– Поркуэролс никуда бы не делся и на следующий день.

Кому предназначался его утонченный критицизм – Блайсу, Сильвии или обоим сразу? В защиту Сильвии Роза поспешила уточнить:

– Я даже не знаю, туда ли они отправились. Он волен поступать как хочет, а нам с Сильвией нет нужды спрашивать друг у друга разрешения отдохнуть поодиночке.

– Выходит, вы согласны с тем, что вас просто-напросто бросили? Вам бы следовало прийти в шато. Вы бы увидели, как снаряжается парад, а я бы взял вас с собой смотреть за его прохождением. Тогда вы не провели бы весь этот день в одиночестве.

– Мое одиночество – это не столь уж важно. И кроме того, я встретила мадам Мичелет, и она сообщила, что вы будете у нее на ленче. Поэтому…

– Я?! На ленче у Флор… сегодня?! – Он покачал головой. – Вы, должно быть, неправильно ее поняли. Я знаю, что она пригласила к себе нескольких людей на bravade. Среди них Клод Одет, а мы с ним на ножах… Нет, в день bravade мы всегда собираемся на ленч вместе с местными «знаменитостями» и выбранными capitaines de ville в шато. Вы могли бы присоединиться к нам и, возможно, помогли бы моей матери отправить их всех по домам, когда настало время.

Итак, Флор солгала! Но, бог мой, почему? Эти мысли промелькнули в голове у Розы, а Сент-Ги меж тем продолжал:

– Однако они откланялись наконец и сейчас, вне всякого сомнения, уже обрели второе дыхание и готовы к вечерним развлечениям. Я же урвал свободный часок, чтобы посетить одного из наших угольщиков – речь идет о выжигании древесного угля, – что по ошибке дал заехать своему топору в подбородок вместо бревна и упорно отказывается отправиться в больницу. Но он поедет… Я полагаю, вы ожидаете, что Сильвия успеет вернуться, чтобы вечером составить вам компанию?

– Да. Впрочем, и мне уже пора возвращаться. – Роза начала собирать свои вещи, но Сент-Ги даже не шевельнулся.

– Хотите сбежать? – спросил он, продолжая разговор. Не вставая с колен, она обернулась и взглянула на него через плечо:

– Нет, конечно нет!

– Тогда зачем такая спешка? Почему бы вам не использовать во благо тот факт, что я спустился сюда? Мой автомобиль наверху, поэтому пока присядьте, а я отвезу

вас обратно. Кстати, как вы обнаружили эту бухточку?

– Это не я. Мне ее показал Блайс. – И тут, вспомнив свое обещание мадам Сент-Ги, Роза решила, что представился удобный случай начать разговор. – Он сказал мне, что, по его мнению, полоска берега и вон те уступы, – она кивнула в сторону утесов, – идеальное место для строительства шале. Эта идея прочно укоренилась в голове Блайса.

– Да?

Это ничего не говорящее и ничем не помогающее ей «да» не оставило Розе иного выбора, кроме как окунуться с головой в продолжение разговора.

– Если бы это было возможно или… или ему кто-нибудь помог… Я думаю, что он добился бы успеха. Мне не кажется, что это пустые мечты. Его сердце, по-видимому, и в самом деле лежит к этому, а по своему опыту я знаю, что люди могут творить чудеса, когда занимаются любимым делом.

– Да, и мне это известно отнюдь не понаслышке. К несчастью, из своего опыта общения с Блайсом – а он у меня больше, чем у вас, – я могу припомнить лишь очень немного вещей, к которым лежало его сердце. Все чудеса, творимые им при этом, заключались лишь в том, что Блайс успевал начать и кончить дело, как говорится, пока шляпа падает на пол. – Последовала некоторая пауза. – Полагаю, это он предложил вам закинуть удочку насчет себя в мой пруд?

– Нет. – Ее отрицание было не совсем искренним, ибо за всем этим стояла мадам Сент-Ги, а Роза и мысли не допускала обмануть ее доверие. – Это просто из-за того… – тут она запнулась, – что крушение надежд и чувство горечи из-за этого никому еще не приносили добра, и пока Блайс убежден, что может претворить в жизнь задуманное, если он… если ему… то я думаю, что он не намерен распыляться на что-нибудь другое.

– Эти «если», вероятно, относятся к двум вещам: первая – дать ли ему землю в аренду, и вторая – предоставить ли Блайсу наличные? Но я всегда, предполагая возможность первого или второго или того и другого вместе, невольно задаюсь еще одним вопросом: а что я получу или, вернее, что он может предложить взамен?

Если бы осмелилась, то Роза бы ответила: «Его уважение за щедрость, хотя бы раз проявленную вопреки сухому и корыстному расчету, и сглаживание трений между вами обоими, конечно, если все это имеет для вас хоть какое-нибудь значение». Вместо этого она довольно неубедительно заметила:

– Ну, его энтузиазм, как я полагаю. А с практической стороны – опыт, который у него должен быть в вещах подобного рода после Англии.

– И из которых ему пришлось выпутываться ценой значительных неприятностей и издержек… моих.

– Но не по своей же вине.

– Нет, конечно, и разве целиком по вине Блайса будет и то, что, получив несколько сотен гектаров хороших пробковых плантаций, он внезапно обнаружит, что все его амбиции разбогатеть с помощью строительства шале – всего лишь амбиции и срочно надо искать виноватого? В куда менее затратных делах такое случалось сплошь и рядом. Как бы то ни было, ему хорошо известно – у меня нет ни малейшего желания позволять ему распоряжаться частью собственности Сент-Ги для спекулятивного строительства или чего-либо еще. Не думаю, что вы его тайный агент. Но в таком случае чего ради вы просите меня за него?

Поделиться:
Популярные книги

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18