Морель и госпожа Смерть
Шрифт:
Глава 10
В спальне новобрачных
Лизе стало страшно. Она боялась сделать шаг, и ей очень хотелось снова схватиться за руку Лорана.
— Я здесь, — услышала она. Понадеялась было, что обнимет, но он и не собирался. Судя по шагам, отошел в сторону. Вспыхнул огонек, начал перекатываться из руки в руку некроманта, и когда Лоран кинул его вверх, то огненный шарик запрыгал по канделябрам, зажигая свечи. Через полминуты в комнате стало светло. Но не тепло! Пар шел изо рта. Разве теперь зима? У Лизы в голове все перемешалось.
—
— Потому что мои нерадивые ученики не разожгли камин. Когда меня нет в Крак-де-Шантли спальня пребывает в зимнем покое, согревать замок постоянно — слишком большой расход энергии.
— Понятно, у нас на даче отопление зимой тоже почти на ноль ставят, только чтобы трубы не разморозило, — клацнула зубами Лиза.
— Сейчас все исправим.
Еще один знак, вычерченный Морелем в воздухе, и в камине загудел огонь, а по толстым поленьям забегали ящерки.
— Это… что?! Саламандры?! — Лиза подошла ближе, чтобы рассмотреть их.
— Осторожнее, они не любят чужих, могут обжечь, — остановил Морель. — Я покажу вам сам.
Он наклонился к огню и протянул руку. Одна из саламандр прыгнула к нему на ладонь. Лиза вскрикнула в испуге. Но огненная ящерица не причинила Лорану никакого вреда. Он поднял руку, удерживая существо на раскрытой ладони, и заглянул в желтые глаза ящерицы.
— Однажды ты станешь драконом, — улыбнулся Морель. При этом его лицо, освещенное язычками пламени, что плясали на хребте и шипастом хвосте саламандры, показалось Лизе гораздо добрее, чем при первой встрече.
— Ну, что же вы стоите, располагайтесь — это наша общая спальня. — Морель вернул ящерицу в камин и стянул камзол.
«Наверно, в обычное время разоблачаться помогает слуга» — предположила Лиза. А что ей самой делать, если шнуровка на спине?
— Слуг я отпустил, помочь вам с платьем могу и сам.
— А нельзя как-нибудь сделать так, чтобы вы прекратили лезть в мою голову? Чувствую себя жестким диском, который сканируют хакеры.
— Вы бы могли поставить защиту, если бы захотели. Я не проникаю в ваши мысли несанкционированно.
— То есть как?!
Лиза тщетно пыталась расшнуровать платье сама. Из этого ничего не выходило.
— Очень просто. Вы ХОТИТЕ, чтобы я знал их.
— Неправда!
— Просто не желаете признавать это.
Морель подошел сзади и ловко распустил шнуровку. Лиза подозревала, что на этот раз дело не в магии, а в жизненном опыте. Платье белым колоколом сползло к её ногам, Лиза осталась в длинной шелковой сорочке.
— А где мой халат? — спросила новоиспеченная мадам Морель.
— В ванной.
— Я не хочу принимать ванну, — поежилась Лиза, — здесь все еще холодно!
— Надеюсь, что смогу вас согреть. Но прежде нам следует согреть постель.
Лоран снял с поставца серебряный сосуд, похожий на большую сковороду с крышкой, подошел к камину, снял крышку и тихонько свистнул, тотчас три саламандры запрыгнули в сосуд и забегали там по кругу, Лоран прикрыл грелку и засунул в постель.
— Можно было бы выпустить их прямо так, но будут шалить.
— А разве кровать не загорится, если они выберутся?
— Конечно нет. Огонь — лишь зрительный эффект, иллюзия. А тепло они излучают иначе, это сложный процесс. Долго объяснять, но если бы не было так устроено природой, то драконы горели бы изнутри, от собственного огня.
— Драконы могут жечь.
— Да, конечно, там другая схема, но внутренний огонь дракона схож с тем, что вы видите на спине саламандры. Драконий огонь становится опасен при соприкосновении с воздухом, огонь саламандры — нет. Но дерево хорошо разгорается от его жара.
— Вы так много знаете о фантастических существах?
— Я преподаю этот предмет в Магической Сорбонне. По меркам вашего мира можно классифицировать его как ветеринария, но в моем мире он гораздо сложнее в изучении, включает и историю возникновения, и классификацию, и способы лечения фамильяров и зооморфов, а также вопросы их размножения. И все это вряд ли подходящая тема для бесед в первую брачную ночь.
Лиза поняла, что он всерьез намерен исполнить супружеский долг. Теперь она уже не была уверена, что хочет этого. Происходящее все меньше походило на иллюзию. А если так, то…что будет потом?
— Вы не поужинали и сожалели о бараньей отбивной. По нашим обычаям новобрачным следует воздерживаться от пищи и вина за свадебным столом. Но никто не мешает восполнить это в спальне. Горячих чувств у нас друг к другу нет, так давайте устроим дружеский ужин?
— А разве некроманты…простите.
— Вы хотите знать чем некроманты отличаются от людей и нуждаются ли в пище и воде. — усмехнулся Лоран, — идемте, воздадим должное баранине, фруктам и вину, заодно я расскажу вам о семье Морелей, которая теперь стала и вашей.
Он предложил Лизе руку и подвел к изысканно сервированному столу.
— Сначала воздадим должное бараньей отбивной, о которой вы так печалились, — сказал он, отодвигая для Лизы стул. Потом перешел на другой конец стола и занял свое место. Все как в каком-нибудь историческом романе про французских аристократов. Лизе еще казалось временами, что она смотрит яркий костюмный фильм. Но, увы, реальность, в которую она попала, была такова, что приходилось признать — все совершается не на экране, а именно с ней, Лизой Полянской. Здесь её называют мадам Морель, а муж на библейский манер Елисавета. Ну и ладно! Раз все настоящее, то и еда тоже. Лиза взялась за баранью косточку и с удовольствием вгрызлась в сочное мясо. Это было божественно вкусно! Но она чуть не подавилась, когда в комнате появился скелет! Живой! Такое бывает?! Живой скелет — оксюморон. Но костяное создание, одетое в щегольской наряд с галунами нечто вроде сиреневой ливреи, почтительно приблизилось к столу. Скелет был с бутылкой вина, он собирался прислуживать. Если бы рот у Лизы не был занят — то она несомненно завизжала бы! А так только хлопала глазами. Скелет же мило улыбался и щелкал челюстью.