Морфо и лань
Шрифт:
Пока я разбираюсь с одним-единственным простаком, а заодно добавляю головной боли писклявому парню, Малышка успевает решить свои проблемы еще с двумя — одному она бьет замком сомкнутых рук по основанию шеи, а другому… не разглядела, все случилось слишком быстро, а у меня были и свои заботы, помните?
Слишком быстро… она мелькает в свете ксеноновых фар, словно голограмма. Ни черта не понятно, да? Ладно, давайте иначе: представьте иголку, которая то ныряет в ткань и пропадает из виду, то снова выскакивает, светя отраженным светом
Пока я формулировала предыдущую мысль, на сцене остается всего двое — один в освещенном салоне внедорожника, и другой, тот самый, что высокомерно диктовал нам свои условия. Только теперь с диктантом что-то не сложилось, он стоит, замерев, будто скрипач из того квартета на «Титанике», с лицом как у снулой рыбы. Совсем нестарый еще, наверное, еще и тридцати не исполнилось. Из нагрудного кармана — а я знала, знала! — виднеются дужки черных очков. Пижон.
Парень настолько рассинхронизирован с окружающим миром, что начинает двигаться только когда я уже оказываюсь совсем рядом. Высокое самомнение и уверенность в собственном превосходстве, — это тебе не «Твикс», дружок, эта сладкая парочка никогда не доводит до добра.
Он пытается нырнуть на водительское сидение, но я быстрее даже безо всякой паранормальщины — и мой верный кастет прилетает пижону прямо в челюсть. Он мычит и утыкается виском в подголовник. Я ныряю в салон и по-хозяйски усаживаюсь к нему на колени. Зацени мой лэп-дэнс, приятель, когда еще посмотришь на такое?
— Тебя как звать, мальчик? — интересуюсь покровительственно. Мой собеседник не потерял сознания, но находится в состоянии «грогги», ему сейчас все кажется нечетким, расплывающимся… похожим на сон.
— Дэвид…
— Так вот, Дэвид, важный вопрос: кто тебя послал?
— Босс…
— У босса есть имя?
— Мисс Прайс… зря вы так…
— Ладно, — мне становится ясно, что ничего путного от него уже не добиться. — Последнее: знаешь, сколько сейчас времени?
— Что?
— Пора баиньки! — я выбираюсь с сиденья и с силой прикладываю своего нового друга Дэйва о приборную доску. Голова у него оказывается прочной, а вот сознание — нет. Он валится на пассажирское сиденье, как подрубленное дерево.
Двигатели всех трех автомобилей все еще работают, расходуя высокооктановое топливо; это шумное, грохочущее варварство. Макс тем временем заканчивает свои переговоры с последним из этой отнюдь не великолепной шестерки — переговоры, как и следовало ожидать, проходят для нас удачно.
— Уф-ф-ф-ф! — выдыхаю я, кажется, впервые за все время нашей краткой переделки. Все это заняло — сколько? Минуту? Это если считать наш разговор с Дэвидом, конечно — но по ощущениям в остальном мире прошли годы. Определенно, этого более чем достаточно на один чертов день. — Макс, ты как?
Малышка выходит из-за автомобиля. Вполне, вполне — из носа стекает одинокая струйка крови, но в целом она выглядит в тысячу раз лучше, чем в полицейском участке, под бдительным присмотром офицера со странным именем Ода.
— Я в порядке, — слабо машет она ладошкой, которая тоже испачкана чем-то темным. — Но нам надо сматываться. И быстро.
По радио продолжает звучать жизнерадостный рок — сейчас, например, «Грин Дэй» поют «Знай своего врага». Словом, все как нельзя более кстати.
— Не вопрос, дорогая! Может, возьмем их тачки? Выбор у нас теперь весьма широк, прямо завидки берут, а выглядят они всяко получше нашего рыдвана.
— Нет… Внутри наверняка системы геолокации. Слишком рискованно.
— И то верно. Тогда прыгай в «Юкон» и врубай первую передачу, а я пока подберу пушки у наших щедрых друзей. Интуиция подсказывает, что им они теперь совершенно без надобности. Намасте, сучки!
***
Примечание к части
Наконец-то!
Часть 4
Что если бы я не захотела быть как все? Безглазая серая масса, пустые зомби, прущие вперед, словно тесто, вылезающее из кастрюли — разве она похожа на меня? И разве я похожа на них? Чего это вообще стоит — стоять на своем, не сдвигаясь ни на дюйм, плевать на сморщенные в неодобрении носы, усмехаться в прищуренные злые глаза, совать средний палец в осуждающие лица, похожие друг на друга, словно китайская штамповка?
Некоторые боятся. Опасаются даже пробовать, так и живут всю жизнь в своем уютном теплом конформизме. «А что если будет хуже?» Да, черт возьми, вы ухватили самую суть — может стать хуже. Но ведь может стать и лучше! Вы же цари природы, потомки самых опасных хищников на планете, откуда в вас эта тупая овечья покорность?
И их все больше. С каждым годом. С каждой минутой. Их стало больше, пока вы читаете эти строки. Вот в чём ужас-то.
В Линкольн мы въехали, раздвигая кромешную тьму широким корпусом автомобиля — и я долго не могла отделаться от впечатления, что городок вымер. Одинокие фонари да редкие магазины — вот и вся иллюминация. В отдалении был едва слышен вечный шум прибоя — если живешь на побережье, он очень быстро становится частью окружающего шума вроде дыхания или стука сердца — но в целом здесь царила полнейшая тишина. Древний принцип отцов-основателей, до сих пор практикуемый в глуши вроде нашей: «солнце зашло, значит, пора спать, а по улицам с наступлением ночи шляются только грешники и прочие пропащие люди».