Морская ведьма. Взять на абордаж!
Шрифт:
– А остальные жрицы где?
– Симона поспешно перевела тему, заметив, что им никто не попался по пути из местных жительниц.
– Так заняты все, кто в огороде и саду, кто на кухне, или в прачечной, ну или их очередь за морем присматривать, - махнула рукой Маррэн.
– Я всё расскажу, Сэм, не торопись, и покажу тоже, - снова на её лице появилась улыбка.
– Мы, кстати, пришли, тут ты будешь жить.
Жрица распахнула перед девушкой дверь, и Симона шагнула в довольно просторную комнату с двумя окнами, забранными в частый переплёт с разноцветными стёклами. В углу стояла кровать под толстым шерстяным покрывалом, рядом - тумбочка и овальное зеркало, у стены вместительный шкаф, а у одного из окон - стол с письменным прибором.
– Ну... Я готова.
– Тогда сначала к столовой, - кивнула жрица, и они вместе покинули комнату.
Лису очень хотелось обернуться и бросить последний взгляд на Сэми, но он сдержался, глядя прямо перед собой, на небольшую дверь в скале - за ней располагался собственно Храм Морской девы. Госпожа не любила роскошь, хотя и совсем в аскезу не склонялась. Скорее, она придерживалась сдержанной элегантности и простоты. За дверью, куда вошёл Ален, скрывалась просторная зала с плавными очертаниями и неправильной формы, освещаемая голубоватым светом, исходившим от самих стен. В середине находился бассейн, соединявшийся с морем, в него вели несколько ступенек. С потолка свисали тонкие, серебристые нити мха, похожие на струйки воды. Место мало походило на храм в общепринятом смысле, и в то же время чувствовалось, что именно здесь сосредоточена сила. Она обволакивала, окутывала невесомым шёлком, как вода, проникала в самые дальние уголки души, вымывая оттуда все страхи, сомнения и тревоги. Взамен оставались покой и умиротворение, как в тёмной глубине моря.
А на краю бассейна, свесив ноги в воду и болтая ими, сидела женщина в простом светло- голубом платье, с длинной русой косой толщиной с мужское запястье, явно гораздо ниже талии. Едва Лис появился в Храме, она подняла голову и посмотрела на гостя, на гладком, без единой морщины лице, то и дело проступали черты то юной девушки, то умудрённой опытом дамы, то совсем старухи.
– Добрался всё- таки, Лисёнок, - глубоким, грудным голосом произнесла она, и в бездонных, синих, как океан, глазах без зрачка мелькнул огонёк.
– Госпожа, - Ален почтительно поклонился.
Богиня улыбнулась и легко встала, совершенно сухая юбка струилась вокруг ног, перетекала, словно водная гладь.
– Вижу, положил глаз на мою маленькую ведьму, да?
– продолжила женщина, в её тоне мелькнула ирония.
– Сначала инициировал, нахал, потом сбежал, а теперь права заявляешь?
Дюфрен сжал губы и упрямо вздёрнул подбородок. От Сэм он не откажется!
– Она сама была не против там, в пещере, - буркнул он, настороженно наблюдая за богиней.
Она покачала головой, улыбнулась шире.
– Ещё и наглый, - с неподдельным восхищением отозвалась Морская дева, остановившись в нескольких шагах от него и окинув любопытным взглядом.
– Люблю таких, - призналась женщина, чуть наклонившись к застывшему капитану.
Ноздрей коснулся тонкий запах моря, свежий, солоноватый и терпкий. Тонкий, прохладный палец коснулся его щеки, медленно провёл и замер на подбородке, вынудив смотреть в прозрачные и бездонные глаза.
– Ладно, Лисёнок, так и быть, - прожурчала ручейком богиня.
– Повезло тебе, что запал ты в сердечко девочки, - при этих словах в груди Алена что-то радостно встрепенулось, но Морская дева говорила дальше.
– Сделаю тебе подарок. Пока Симона учится, у тебя есть три недели, чтобы найти камень- Навигатор, - она ласково похлопала капитана по щеке.
– А потом можешь возвращаться за Сэм, она будет готова, - богиня внимательно посмотрела на замершего Алена, уже без улыбки.
– Смотри, Лис, чтобы я не пожалела о своём подарке. Иди. Моя удача и благословение с тобой, капитан.
Дева отступила на шаг, развернулась и приблизилась к бассейну, а потом шагнула прямо в воду, беззвучно растворившись в тёмной глубине. Дюфрен глубоко вздохнул, прикрыв глаза, тряхнул головой и поспешил к выходу. Он впервые от богини услышал о камне- Навигаторе, но был уверен, что за три недели не только узнает, что это такое, но и найдёт. И вернётся за Симоной.
Симона удивилась, как быстро прошёл день за всеми хлопотами. Сначала они с Маррэн осматривали окрестности дома: спустились к уютной бухточке со спокойными водами и неожиданно тёплой водой, прогулялись по саду и огороду, и даже поздоровались с несколькими жрицами. Зашли в храм - в него вёл длинный коридор из дома. Заглянули на кухню, пообедали наваристым рыбным супом, потом Симона занялась разбором вещей и приведением себя в порядок... Как раз, когда на остров опустился тёмный вечер, к ней заглянула Маррэн и позвала ужинать.
– Здесь уютная гостиная рядом, там нам будет удобно разговаривать, - пояснила она, окинув Сэм взглядом.
Сэм кивнула и вышла за ней, одёрнув тёплую безрукавку, которую надела на чистую рубашку. Жрица привела её в просторную комнату с камином, в котором весело плясали язычки пламени, напротив стояли два кресла, и на одном из них лежал сложенный плед. На столе Сэм увидела поднос с тарелками, на которых исходила паром еда: рыба с гарниром из овощей, свежий хлеб и кувшин с ягодным морсом.
– Ну, садись, - Маррэн первая опустилась в кресло и взяла тарелку с ужином.
– Приятного аппетита, Сэм.
– Вам тоже, - кивнула девушка, села во второе и принялась за свою порцию.
Через некоторое время на поднос вернулись пустые тарелки, а Маррэн, откинувшись на спинку, уставилась в камин, переплетя пальцы. Симона внутренне подобралась, превратившись в слух - пришло время откровений.
– Я начну немного издалека, - негромко заговорила Маррэн, - чтобы тебе было понятнее. Мы, жрицы Морской девы, даём обет служения госпоже и взамен получаем силу. Она сама выбирает, кого привести на свой остров, и это всегда правильный выбор, госпожа никогда не принуждает. Мы отказываемся от обычной жизни и остаёмся здесь, на островах, и помогаем ей присматривать за морем, - Маррэн улыбнулась уголком губ.
– Как это?
– озадаченно переспросила Симона.
– Следим, чтобы косяки рыб не заплутали и шли в нужных направлениях, чтобы у рыбаков был улов, - начала перечислять жрица.
– Чтобы течения не сворачивали со своих путей, хищники не слишком лютовали, шторма в море выливались, и в них по возможности никто не попал, да хватает дел, - она хитро глянула на Сэм, потом снова стала серьёзной.
– Плата за нашу силу - абсолютная верность госпоже. Мы теряем нашу силу вместе с девственностью, - Маррэн неотрывно смотрела в глаза собеседнице.
– Поэтому на наших островах не бывает мужчин. Только некоторые из правителей островов имеют разрешение раз в год посещать храм, и именно так здесь появился твой отец, молодой король Одиан, - жрица вздохнула и разгладила складку на платье.
В гостиной повисла тишина, которую Сэм храбро нарушила.
– Мама... сама с ним уехала?
– Нет, - Маррэн покачала головой.
– Он увидел Лиаллу случайно и увёз, мы обнаружили исчезновение ближе к вечеру. И уже было поздно, - на губах жрицы появилась печальная улыбка.
– Одиан соблазнил её. Ты знаешь, как появляются морские ведьмы?
– резко сменила тему женщина.
– Н- нет, - слегка сбитая с толку, Сэм покачала головой.
– Вся наша сила переходит нашим дочерям, поэтому мы не можем вернуться к богине, если были с мужчиной, - просто объяснила Маррэн.
– Иногда, очень редко, случается так, что жрица выбирает другой путь и уходит с островов. Тогда в мире появляется морская ведьма, умеющая повелевать стихиями, - она снова покосилась на Симону.
– Твоя мать не желала оставаться игрушкой короля, но и вернуться на остров тоже не могла. Она знала, что Морская дева присмотрит за тобой, и поэтому ушла, как только смогла.