Морские бродяги (Команда бродяг)
Шрифт:
Оборванный старикан подозрительно сощурился на лису:
– Кто тебе сказал, как меня зовут, востроносая?
Шекра пожала плечами:
– Кажется, я просто догадалась. Меня звать Шекра. Я с вон того зеленого корабля.
Буек продолжил отламывать береговых улиток с подножия обросшей мхом скалы. Он издевательски фыркнул:
– Я видел его раньше – большой неуклюжий кусок дерева! А, мне без разницы. Я все равно к ночи уйду.
Шекра подобрала несколько упавших улиток, бросив
– Уйдешь? Но я думала, что ты живешь здесь, на побережье!
Тощий старый еж агрессивно выпятил подбородок:
– Я Вилтуд, а мы, Вилтуды, ходим, где нам нравится, ясно? Там и сям, по песку и по гальке, по полю и по лесу!
При упоминании имени Вилтуд память лисы встрепенулась, вспомнив юного Угго. Осторожно подбирая слова, Шекра обратилась к ежу, по-прежнему дружественно и небрежно:
– Слышала я о Вилтудах, великих путешественниках. Ручаюсь, ты во многих местах бывал, Буек!
Забросив мешок повыше на плечо, престарелый еж Вилтуд ухмыльнулся:
– Во многих, многих местах. Ты только назови место – а я там бывал. Никто не знает эти края так, как я!
Шекра хитро улыбнулась:
– Ручаюсь, ты никогда не был в Рэдволле!
Буек покачал перед лисой своим ржавым наконечником копья:
– Хи-хи-хи! Ну, это пари ты проиграла. Бывал я в этом аббатстве несколько раз в мои былые сезоны.
Шекра кивнула:
– Это хорошее место?
Старый Вилтуд пожевал грязный коготь на лапе:
– Не лучше и не хуже иных мест, где я бывал, хотя мне и не доводилось пробовать ничего столь же хорошего, как рэдволльские харчи. – Он сделал паузу, сощурившись на Шекру: - Зачем тебе знать о Рэдволле, а?
Ум Шекры лихорадочно действовал в поисках благовидного ответа:
– Ну, вот какие дела, дружище: в Рэдволле будет большой праздник середины лета, и капитан того корабля решил принести дары для зверей Рэдволла. Возможно, нас даже пригласят поучаствовать в празднике. Вот почему я спрашивала тебя об этом месте.
Буек кивнул:
– Но ты не знаешь, как туда попасть, не так ли?
Лиса уныло покачала головой:
– Увы, нет. Наш корабль сдуло с курса большим штормом на море, и мы полностью заблудились. Ты знаешь путь в Рэдволл, дружище?
Буек сморщил свой чешуйчатый нос:
– И что мне до того, если покажу тебе дорогу? Что я за это получу?
Шекра развела лапами, широко улыбаясь:
– Ну, для начала, ты проедешь всю дорогу с комфортом. Кроме того, я уверена, что мой капитан включит тебя в приглашение на праздник середины лета.
Буек сунул наконечник копья за веревку, обвязанную вокруг его пояса:
– Тогда пошли. Веди меня к своему капитану!
Шекра сделала паузу, как бы размышляя над просьбой:
–
Буек был в нетерпении, но прикинулся, что ему все равно:
– Ладно, звучит достаточно честно, но не заставляй меня болтаться здесь слишком долго, лиса. У меня нет целого дня.
Раззд Веарат выслушал доклад Шекры:
– Хорошо сделала. Я пошлю Мулу и Джибори на берег забрать старого ежа.
Лисица запротестовала:
– Нет, капитан, лучше я это сделаю. Эти двое могут быть с ним слишком грубыми. Давайте разыграем это мягко. Есть много способов, чтобы усыпить утку, кроме битья ее камнем по голове. Я уверена, что если мы позволим Буйку думать, что мы его друзья, и обойдемся с ним по-доброму, он охотно покажет нам путь в Рэдволл.
Эта идея была чуждой натуре Веарата, но, видя возможности, он согласился:
– Ладно. Ты иди и забери его, а я прикажу подать ему жратвы. Но предупреждаю тебя, лиса – лучше пусть твоя схема сработает, иначе будет хуже для тебя!
Команде рассказали о Буйке Вилтуде. Они избегали разговоров с ним, когда он поднялся на борт с Шекрой. Войдя в каюту капитана, он проигнорировал все остальное, направившись прямо к трапезе из жареной рыбы и яиц чайки. Оборванный еж принялся за еду со всем аппетитом истинного Вилтуда.
Шекра налила ему кубок грога «Крепкое Гадючье Жало», интересуясь:
– Тебе нравится эта еда, друг мой?
Буек сплюнул селедочную кость и пролил немного грога. Он фыркнул:
– Едал я и хуже. Что это за один?
Раззд промолчал, когда лиса ответила:
– Это наш капитан.
Буек вновь наполнил свой кубок огненным грогом. Осушив его, он почмокал губами, хихикая:
– Хи-хи-хи, уродливая старая жаба, правда?
Шекра затаила дыхание от ужаса, когда Раззд удержал лапу оборванного гостя от новой порции грога:
– Мне сказали, ты знаешь дорогу в Рэдволл. Расскажи мне.
Буек взглянул в слезящийся глаз так, как будто ему было все равно:
– Ничего не скажу, пока не наемся!
Раззд внутренне клокотал, но позволил трапезе продолжиться. Буек сожрал рыбу и яйца и три раза осушил кубок. Затем он откинулся назад, ковыряясь рыбьей костью в своих испачканных зубах. Взглянув на сей раз в неповрежденный глаз Раззда, он громко рыгнул.
– Неплохая капелька грога. Уже сезон как не пил грога. Налей еще капельку, капитан!