Морские короли. Перекрестки
Шрифт:
Девушка жадно втянула воздух и замолчала. Сверху на нее смотрела с осуждением тьерина Велена.
– Что вы тут устроили, тьерина?
– Я!?
– задохнулась Лусия.
– Я!? Да я...
– Кричите после брачной ночи, словно крестьянка на сеновале, пугаете слуг...
– БРАЧНОЙ НОЧИ?!!!
– Да, - в голосе герцогини было легкое удивление.
– Чем вы меня опоили?
– в лоб спросила Лусия.
Герцогиня вздохнула, присела рядом.
– Можете не верить мне, тьерина, но вас
Лусия даже рот приоткрыла. Так спокойно звучал голос герцогини, таким равнодушным было ее лицо... и она действительно ничего не ела в таверне. И волновалась.
– Д-да. Но я ничего не помню?
– Вы пили раньше, тьерина? Крепкое вино, что-то вроде выморозок?
– Нет...
– Оно ударило вам в голову. Это бывает. А потом, за столом, вы выпили еще. И в результате ничего не помните.
– И этого?!
– взвизгнула Лусия, показывая на простыню.
– Этого я тоже не помню?!
– Совсем не помните? Ни как вас раздевали, ни как пришел Мирт?
Лусия не помнила ничего.
Или...?
Чей-то шепот в ночи, блестящие голубые глаза, жаркое, пахнущее вином дыхание, резкую боль, которая на долю секунды пробила дурман...
Лусия уже собиралась в этом признаться, когда заметила взгляд тьерины Велены. Хищный, сосредоточенный, словно у кошки, которая подстерегает неосторожную крысу. Её?
И девушка, всем нутром почуяв опасность, принялась врать.
– Н-нет... а где мой муж?
– Милая моя, плохо после вчерашних излишеств не вам одной. Мирту тоже не слишком хорошо, поэтому он решил отоспаться.
– Но мы могли бы сделать это вместе?
– Вы что - простонародье?
– тьерина Велена вскинула брови, словно услышала откровенную глупость.
– Разумеется, у вас будут свои покои. И у вас, и у моего сына.
– И когда я его увижу?
– Думаю, к вечеру, если Мирту станет лучше. Ваша истерика прекратилась?
Лусия закивала.
– Да. Спасибо, тьерина Велена.
– Можете называть меня матушкой, милочка, - 'снизошла' тьерина Велена.
Как бы ни была растеряна Лусия, но кровь Эттана Даверта взяла свое. В темных глазах на миг сверкнули золотом огоньки.
– Благодарю вас, матушка. Вы же знаете, что моя мать умерла не так давно? И вот, я снова обретаю ее в вашем лице!
В словах не проскользнуло ни тени фальши, ни издевки, но тьерина Велена поморщилась. Неприятно знать, что ты занимаешь место мертвой.
– Одевайтесь, дитя мое. Я покажу вам замок...
– Да, матушка.
Лусии было очень-очень страшно. И она собиралась поговорить с Луисом как можно скорее.
***
Массимо ждал на конюшне.
– Ваша светлость. Монтьер, - глубокий поклон.
Янат, умница, встал на дыбы, едва не сделав свечку в деннике. Луис тут же 'забыл' обо всем, кинувшись к коню, герцог посмотрел на это, да и пошел общаться с народом на предмет лошадей. Народишко у нас вороватый, не досмотришь, так вместо первосортного овса труху закупят, да и сбрую поглядеть надо бы, окинуть хозяйским глазом, раз уж зашел...
А Массимо встал так, чтобы его губ не было видно никому, кроме Луиса. Если шептать, то все будет в порядке.
– Все в порядке?
– Да. Как Лу?
– Истерика. Служанка шепнула. Герцогиня ее успокаивает.
– Но жива?
– Да.
Остальное Луиса не слишком волновало. Жива - это главное. Все исправимо в этом мире, кроме смерти. Оставалось поглаживать млеющего Яната и дожидаться герцога.
Донат Карст вернулся буквально через пять минут.
– Луис?
– Мы можем идти, тьер Донат. Мой конь успокоился, а к вечеру я еще зайду к нему, надо будет его промять как следует. Мы с ним привыкли к прогулкам.
– Возможно, я даже составлю вам компанию, - хохотнул герцог Карста.
– Идем?
– Да!
***
Луис бывал в библиотеке Тавальена. Но перед этой библиотекой хранилище Преотца было как запасы крестьянина перед королевской сокровищницей.
Библиотека?
Больше дюжины громадных комнат, заставленных шкафами с книгами, свитками, пергаментами, листами, тетрадями...
– Арден!
Донат довольно улыбнулся при виде потрясения на лице Луиса.
– Вы не ожидали, Луис?
– Я даже не надеялся, - честно сказал тьер Даверт.
– Ваша светлость, вы меня не выгоните!
– Вообще?
– тьер Донат откровенно забавлялся.
– Хотя бы пока я не прочитаю... ну хоть малую толику от этого богатства. А если позволите еще и списки заказать...
– Пришлете писцов - позволю поработать.
– Благодарю!
– Луис выдохнул это так искренне, что герцог Карста посмотрел на мужчину вполне благосклонно. Сам большой ценитель книг, он уважал это качество и в других людях. Вот Эттан Даверт книги не любил, а Луиса иногда за уши было не оттащить от какого-нибудь старого тома.
Это как болезнь, как одержимость - ты раскрываешь книгу, касаешься хрупких страниц - и мир вокруг перестает существовать для тебя. Ты словно ныряльщик в море погружаешься в мир загадочных знаков на белых страницах, и так же ищешь, затаив дыхание от восторга.
С чем-то ты выберешься на берег?
Жемчужина, которую ты станешь бережно хранить в памяти и душе? Песок, который просыплется сквозь пальцы, не оставив по себе воспоминаний?
Или горсть тины, от которой хочется прополоскать руки?