Морские короли. Перекрестки
Шрифт:
– Пффффф, - насмешливо протянул герцог.
– А с чего вы взяли, что я готов заключать договора?
– Я? Да помилуйте? Разве я хоть слово о них сказал?
– изумился Луис.
Мужчины переглянулись и расхохотались.
Оба они отлично понимали, что любые договора с Эттаном Давертом - ложкой на воде нарисованы. Просто потому, что преотец не всегда глава Храма - за его спиной конклав. И решение о войне, например, принимать не Эттану, а конклаву. Потому, что и Преотцы смертны, и со смертью Эттана все
Карст - это понятно.
Герцог, древняя кровь, чуть меньше (или все же больше?) чем Король - на своей земле.
А Эттан?
Проходная пешка, которую хоть и вывели в ферзи, но как вывели, так и сожрать могут.
Луис и не догадывался, но во многом именно поэтому в супруги юному маркизу была выбрана Лусия.
Вроде бы и не пыль придорожная - дочь Преотца.
Но и настолько считаться с ней, как с достойной сына партией, не обязательно. Пока она дочь Преотца - Лусию можно услышать. А как только...
Именно здесь и сейчас Луис осознал эту истину. Но на лице его ничего не отразилось.
Ни злость, ни гнев, ни желание немедленно забрать Лусию и уехать.
Вместо этого...
– А что считается проклятием крови? Я пару раз встречал эти слова, но не смог найти объяснений?
– Вряд ли вам были доступны серьезные источники, - усмехнулся Донат.
– Преступление против крови потому так и названо. Отце- или матереубийство, убийство своих детей, предательство, причинение смертельного вреда своему роду, своей крови.
– Насколько я понимаю, Дион был сыном последнего Короля и... предал его?
– сложил два и два Луис.
Донат медленно кивнул.
– Это древняя история. Очень древняя.
– А в отношении герцогов это действует?
– поинтересовался Луис.
– Это действует даже в отношении простых людей. Только для них это... отсрочено. Но вы, наверняка, видели семьи под действием этого проклятия. Тех, чей род прервался?
Луис кивнул.
Видел, еще как видел.
– Для обычного человека срок действия проклятия может растянуться до двадцати лет и даже больше. Или пасть на его детей. В случае с нами - герцогскими родами, это будет быстрее. Год - два. Дион же...
Луис медленно кивнул. И вовремя прикусил язык, чтобы не спросить, как это действует по отношению к другим родам? Его-то это касалось непосредственно?
Луис читал, как герцоги отправились в Храм. Как плыли на лодках, как вошли в Храм, и самое главное - что произошло в Храме.
При красочном описании кончины Диона, Луис даже поежился.
– Вы хотите сказать, что водоворот находится под островом? Но разве такое бывает?
– Не знаю, тьер Луис. Не знаю. И молюсь, чтобы мне не пришлось этого узнать.
Луис перевел взгляд вслед за Донатом. И наткнулся на несколько строчек:
Не было ничего ужаснее в моей жизни, чем голодная ждущая пасть водоворота, поглотившая самозванца. Брызги моря осели на моих руках, и жгли, словно огнем. Надеюсь, никогда более судьба не приведет меня в это ужасное место.
Луис с удовольствием продолжил бы обсуждение, но в библиотеку, в сопровождении тьерины Велены, вошла Лусия. Мужчины поднялись навстречу дамам, а Луис улыбнулся сестре.
– Ваша светлость?
– Мой милый брат, я рада видеть тебя. Надеюсь, ты в порядке?
– Безусловно, госпожа маркиза.
– Что ты, братец, ты можешь называть меня, как и прежде.
Тьерина Велена подтвердила сказанное милым легким кивком, а Луис внимательно оглядел сестру.
Все, как обычно?
Да, вот именно.
Лусия была такой же, как и всегда. Милая, очаровательная, улыбающаяся... учитывая, как она волновалась вчера, что произошло и что она должна была пережить в брачную ночь, такое равнодушие сегодня было попросту странным.
Маска?
Да, безусловно. Лусия просто показывает то, чему учила ее мать. Очаровательную глупую куклу. А это значит, что произошло нечто... странное. Луис насторожился, но виду не показал. Вместо этого замурлыкал о том, что счастлив за свою сестренку, ах, теперь уже маркизу, что господин герцог так любезен... и Луису так хотелось бы покопаться в архивах, мать говорила, что кто-то из Тессани уже роднился с Карстами, возможно, он... вы же позволите, ваша светлость?
Напряжение в библиотеке медленно таяло, словно ледок в майской лужице. Только вот вода все равно была холодной.
Разрешение покопаться в архивах, было охотно предоставлено. Настолько охотно, что Луис невольно задумался, что же пытаются скрыть любезные хозяева? А пытаются ведь!
Глупцом Луис не был, видел и взгляды, которые тьер Донат бросал на него, на Лусию, на супругу, видел, как тьерина Велена смотрит на мужа, словно спрашивая подтверждения, видел беспомощность в глазах Лусии...
Он найдет случай поговорить с сестренкой.
Как можно быстрее найдет.
***
Тавальен.
Элисса протянула Эрико Даверту бокал вина, который тот послушно и выпил.
И потянул девушку в постель. Та не сопротивлялась, делала все, что он прикажет, изображала бурную страсть - и вновь подала мужчине бокал крепленного вина. В самый раз, чтобы развязать язык. Скольких мужчин тянет поговорить в постели?
Да очень многих.
По наблюдениям шлюхи, мужчины, способные на многое, в кровати не разговаривают, у них другие дела есть. А вот кто хочет отвлечь женщину от важного, начинает болтать.