Морской дракон
Шрифт:
– Как бы там ни было, а твоя дочь – ясновидящая, – заявила Изабелл, и в ее голосе прозвучала искрен няя гордость. – Я предлагаю вам выслушать ее, лэрд Маклин.
Что ж, у них не было другого выхода, как только уцепиться за эту соломинку. Рори кивнул девочке и подошел к ней поближе. Взяв ее за руку, он ласково сказал:
– Так ты сказала, что видела мою жену в своем видении?
Взгляд ее темных глаз не отрывался от его лица.
– Леди Маклин держат помимо ее воли, милорд, – сказала она с волнением. – Она сейчас со своими людьми в крепости, далеко
Маленький лучик надежды зажегся в душе Рори. Что это? Очередная фантазия или этот странный ребенок и в самом деле приведет его к Джоанне?
– А не можешь ли ты сказать, на что похожа эта крепость?
– Замок стоит на островке, – сказала Рейни. – Он построен на самом краю скалистого берега. – Она глубоко вздохнула и даже прикусила кончик языка, чтобы лучше сосредоточиться, затем продолжила: – Он находится на самом конце мыса, вдающегося в океан. С трех сторон его окружают защитные стены: – волнорезы. И еще там над воротами есть восьмиугольная башенка.
Рори и Алекс обменялись разочарованными взглядами. Огромное количество замков в Шотландии подходили под это описание. Особенно на Островах.
Алекс подошел к племяннице и опустился перед ней на одно колено. Он ласково погладил девочку по спине и заговорил с ней тихо, спокойно:
– Очень хорошо, девочка. А теперь попытайся представить этот замок во всех деталях. Нет ли в нем каких-нибудь особенных черт, по которым мы могли бы узнать его?
– У него две квадратные башни и две круглые.
– Хорошо. Еще что-нибудь помнишь?
Рейни наклонила голову и в задумчивости прижала палец к подбородку. Через минуту ее лицо просветлело, и она взглянула вверх на Рори.
– Там вдоль парапета – горгульи в форме орлов. У них клювы открыты, так, словно они что-то кричат ветру, а в острых когтях зажаты пучки стрел.
– Доумхилл, – сказал Лаклан, у него от волнения даже сел голос.
– Молодец, девочка! – воскликнул Алекс, обнимая племянницу.
Рори поднялся и, подойдя к Рейни, погладил ее по плечу.
– Спасибо, малышка, – сказал он с вновь проснувшейся надеждой.
Замок Доумхилл на острове Скай принадлежал Ангусу Макдональду. Подобно Сомерледу, Эвин в безвыходной ситуации бросился к родственнику за помощью.
– Ну что ж, нам будут нужны все три корабля, – заявил Ааклан.
– Но что, если девочка ошиблась? – попытался охладить их пыл Кейр. – Мы потратим целую неделю, чтобы снарядить корабли, загрузить их оружием и провиантом. Затем – еще не меньше недели, чтобы доплыть до острова Скай. И еще неделю – обратно, в случае, если Джоанны там нет. Таким образом, мы можем впустую истратить почти месяц, за который могли бы более тщательно обыскать окрестности.
– Я не ошибаюсь, лэрд Маклин, – уверенно сказала Рейни и, вцепившись в рукав Рори, умоляюще посмотрела на него. – Я знаю, что она там.
– Доверьтесь моей племяннице, – сказала Изабелл. – Она видела леди Маклин задолго до того, как та приехала в Арханкери. Два года
– Это правда, Рейни? – спросил изумленный Рори.
– Правда, милорд.
Рори присел перед ней на корточки.
– Скажи, с ней все в порядке? – спросил он тихо.
Рейни улыбнулась, ее глаза загадочно блеснули.
– С леди Джоанной все хорошо, – радостно сказала она. – Даже лучше чем хорошо!
– Что ты имеешь в виду, девочка?
– А это вы узнаете, когда найдете ее, лэрд Маклин.
Рори взглянул на своих младших братьев:
– Кейр, ты с нами?
Зеленые глаза Кейра сузились, на щеках заиграли желваки.
– Черт возьми! – ответил он раздраженно. – Я никогда не позволю вам уехать без меня, и вы чертовски хорошо это знаете.
– Все три корабля стоят на якоре возле Стокера, – напомнил Лаклан. – Ты как раз сможешь разузнать у Дункана насчет аннулирования брака, прежде чем мы отплывем.
Рори взял за руку Нину и встретился с ее встревоженным взглядом:
– Спасибо еще раз, мой дорогой друг. Теперь мы наконец-то можем действовать.
– Мы всей семьей станем молиться за вас, – отвечала женщина. – Я сама буду молить господа, чтобы помог тебе вернуть твою жену в целости и сохранности.
Крепость Макдональдов возвышалась подобно единому каменному монолиту на базальтовых скалах над Минхом. Из окна высокой башни Джоанна следила за приближением трех галеонов. Еще вчера она заметила их паруса на горизонте и вот теперь еле сдерживала слезы радости, наблюдая за тем, как они маневрируют, чтобы подойти ближе к стенам Доумхилла.
«Морской Дракон» скользил по волнам, его нос был украшен устрашающей фигурой трехголового чудовища. На грот-мачте реял длинный черный штандарт, украшенный кельтским геральдическим изображением свирепой морской змеи. Ее вытянутое зеленое тело извивалось на ветру, и казалось, что она ползет по воздуху. На палубе галеона его капитан Рори Маклин, лэрд клана Маклинов, потомок скандинавских морских королей, а теперь и лэрд Кинлохлевена и всех прилегающих земель, внимательно изучал укрепления Доумхилла, опытным глазом моряка, выигравшего немало морских сражений.
– Итак, этот человек все-таки явился, – зло прошипела за спиной Джоанны леди Беатрис. – Что ж, тем хуже для него, – презрительно фыркнула она.
Стоящая возле соседнего окна леди Иден тоже выглянула наружу. Одетая в шелковое платье рубинового цвета, она нервно крутила золотые браслеты, украшающие ее запястья. До тех пор пока родители леди Иден были вынуждены скрываться в этом одиноко стоящем замке, у нее не было никаких шансов найти подходящую для себя партию. И девушка все больше впадала в уныние. Все эти долгие месяцы ей было абсолютно нечем заняться, разве что наряжаться да украшать себя драгоценностями. Но перед кем она могла ими щеголять?