Морской Кулак - 2
Шрифт:
– Какого ... бхэа!
– только и успел произнести он. В мгновение ока я оказался рядом и пнул его куда-то в направлении моей камеры. Так, вот она. Скраю. Чёрт, зачем я пнул его так далеко?! Быстро добегаю к трупу с кашей вместо внутренностей. Я не сдерживался. Так... на поясе. Нет. Чёрт возьми, где эти сранные ключи?! Пошарив по карманам покойника, я обнаружил искомое во внутреннем кармане его куртки. Связку ключей. Вышибать вторую дверь мне совсем не хотелось.
Вновь подхожу к нужной камере. Её обитательница никак на это не отреагировала. Хотя, в такой темноте я ничерта не вижу дальше полутора метров. Щёлкнул замок, открылась дверь. Подхожу ближе и застываю на пару секунд, уставившись на жителя местной тюрьмы. Девушка.
Зэки удивлённо заматерились. Волна королевской воли прошла по этажу, вырубая половину здешних обитателей. Какой-то невезучий молодой парень упал головой прямо на решётку и сломал шею. Чувствую воду у дальней стены. Разбегаюсь... в правой руке сжимается вода... Пинком выношу хлипкую железную дверцу, кулак впечатывается в каменную стену. Водяной взрыв. Кирпичи разлетаются в разные стороны, из небольшой щели хлынула вода... усиливаю поток... сзади кто-то стреляет. Бесполезно. Поток воды, сносящий всё на своём пути, смёл остатки тюремной стенки, затапливая второй этаж. Отталкиваю бушующий водный поток обратно, освобождая себе проход. Шаг сквозь дыру в стене, небольшой полёт, отпускаю водяную массу, преобразовываюсь сам и выплываю наверх.
Свет больно ударил в глаза, я зажмурился на какое-то мгновение.
– Кха... кха... ты. Я помню тебя... Синеволосый Джек... верно?
– слабым голосом спросила девушка на плече.
– Да. Приятно познакомиться. Извини, твоего имени я не знаю.
– Джеверли Бонни, - сказала она.
– Ага...
– отозвался я, глядя, как небольшая площадь на дозорной базе наполняется людьми. И где этот чёртов Като, когда он так нужен?
Оглядывая окружающие пространство, я приметил странную точку, движущуюся по небу с огромной скоростью. Хмм... приглядываюсь получше. Прислушиваюсь к мантре... что-то в этом голосе есть знакомое... что-то... действительно знакомое. Левая рука невольно разжимается, девушка с писком падает на землю и тихо матерится.
– Что там такое?!
– спрашивает она, потирая ушибленные места.
– Извини, что задержался!
– слышу сзади голос Акио. Я ничего не ответил им, продолжая смотреть на человека, движущегося прямо по небу.
– Чёрт, надо сваливать! Бонни быстрее, омолоди его! Сюда приближается...
– не оборачиваясь, говорю.
– Донкихот Дофламинго, - заканчивает за меня фразу меняющимся голосом Акио, - прости, Джек, - мои глаза лишь успевают немного расшириться. Что-то ужасно тяжёлое шибануло мне по затылку, выбивая сознание.
То же место и то же время.
Синеволосый Джек, с гримассой боли на лице осел на землю. Напитанная под завязку волей чёрная рукоять катаны приобрела свой естественный цвет. Со стальной головки рукояти несколько капель крови упало на землю. Молодой парень с полностью седыми волосами резко развернулся и отвесил плоской стороной меча мощный удар девушке, вырубая её.
Со щелчком лезвие вошло обратно в ножны и Акио Като, чей возраст только что отмотали на шестьдесят с лишним лет вдохнул полной грудью. Отточенным за годы движением мужчина обнажил клинок и сделал несколько пробных взмахов. На его лице появилась глупая счастливая улыбка. С непривычки движения стали немного рваными и неточными, но сила в его молодом теле во много раз превосходила силу восьмидесятилетнего старика. За несколько секунд, которые затратила Джеверли Бонни на преобразование его тела он успел стать в два, а то и три раза сильнее. Акио привычно расслабил правую руку, легко крутанулся вокруг своей оси и с радостным криком послал по морю мощную режущую волну. На пару секунд на водной глади появилась полоса, длиной несколько сотен метров.
– Хо-о-о? Надо же, как люди меняются! А ведь мы виделись всего несколько недель назад, а, Акио? Колись, какую же аферу ты провернул?!
– приземлившийся рядом человек заставил Като вздрогнуть от страха.
– Ну, я пообещал ему, что помогу убраться отсюда, если он вытащит из тюрьмы эту девку, - парень брезгливо пнул лежащие у его ног тело, - а когда я вновь получил свою молодость, то просто его вырубил. Этот слабак не владеет ничем выдающимся, кроме воли наблюдения. Вырубить его оказалось совсем не сложно, а вот Верго-сану следовало бы поработать над дисциплиной своих солдат. Подкупить тюремщика не составило ни малейшего труда, - внешне спокойный, но внутри весь сжавшийся от страха, усмехнулся начальству Акио. И это естественно, ведь его только что чуть не поймали с поличным. Дофламинго, к удивлению уже не старого охотника за головами громко рассмеялся.
– Хорошая работа, Като, просто отличная! Сам того не подозревая, ты помог мне в одном деле. Однако, - лицо трёхметрового блондина в куртке, покрытой розовыми перьями, моментально стало серьёзным, - если сделаешь ещё раз нечто подобное, я убью тебя.
– Да, босс. Кстати, я хотел спросить...
– Что?
– раздраженно спросил Дофламинго. Шичибукай уже хотел уйти и был недоволен тем, что его же подчинённому что-то от него нужно.
– На счёт того долга...
– стоило Акио заикнуться об этом, блондин состроил удивлённое выражение лица и тут же перебил парня.
– Какого? Ты что, всё ещё занимаешь пиратам деньги? Очнись, Като, это прошлый век! Мне это уже давно не интересно, и если твой бизнес не приносит тебе денег, это только твои проблемы. Кстати, нацепи на эти две туши наручники, мы отправляемся к Ред Лайн, - махнул рукой Дофламинго, отдавая последние поручения.
Акио вытянулся по струнке и выкрикнул бодрое "Хай!" в спину своего начальства. Старик, ещё не привыкший к своей молодости быстро подхватил два тела и, подивившись лёгкости, с которой это сделал, зашагал к линкору с надписью "Vergo" на парусках. Личному кораблю местного вице-адмирала.
Пока бывший старик добирался до корабля, сопровождаемый удивлёнными взглядами дозорных, в его голове происходила нешуточная борьба совести, инстинкта самосохранения и собственного эгоизма. В этой тяжелой и, несомненно, эпической битве победила, как ни странно, совесть, доселе дающая о себе знать довольно редко. Копила силы для решающей битвы, наверное. Во всяком случае именно так подумал Акио, когда принимал решение о дальнейшей своей судьбе. Довольно рискованное, но решение. Старому воину было очень хорошо известно слово "благодарность" и "долг", поэтому половину пути до корабля старик думал, как же вызволить Синеволосого.
Он, конечно, мог бы и прямо сейчас свалить отсюда ко всем чертям. Точнее, мог бы попытаться. Радиус воли наблюдения у Дофламинго огромен. Почувствовать незапланированное удаление трёх важных для него людей он может без малейших усилий. Като очень трезво оценивал свои шансы в бою против шичибукая, поэтому предпочёл не делать глупостей. Тем более, что здесь слишком много ненужных свидетелей, да и пираты уже закованы в наручники из кайросеки.
Рядом прошмыгнул какой-то дозорный со связкой ключей. Акио проводил её грустным взглядом, всё ещё придерживая обеими руками бессознательные тела Джека и Бонни. Великий мечник уже хотел окликнуть солдата, неопрятно носящего форму, но поспешно отказался от этой идеи. На горизонте показался глава G5. Вице-адмирал Верго.