Морской лорд
Шрифт:
И она всегда знала, что отличалась от других. Она была с изъяном.
У Люси защемило в груди, в горле стоял ком непролитых слез. Она сглотнула. А что если… О, Боже. Что, если Конн говорил правду? Что, если она чувствовала себя уродом, потому что и была им?
Или ее мать была.
Ее сердце грохотало в потребности верить. Паника скользила по ее коже.
— Я не… Я не могу быть той, кто тебе нужен.
— Ты — дочь своей матери.
Она покачала головой.
— Ты не понимаешь. Я боюсь воды. У меня морская
— У тебя есть ее сила. Ее наследие. Этого достаточно.
«Достаточно для чего?», — дико спросила Люси сама себя.
Котиковая кожа лежала на полу между ними, как слон в этой маленькой каюте.
— Ты мог мне сказать, — говорила она, встряхнувшись, — ты мог объяснить.
— Ты бы приехала?
Нет.
— Может и нет, — признала Люси. — Но у меня должен был быть выбор.
Его рот сложился в мрачную гримасу, глаза были холодны.
— Выбора нет. Ни для кого из нас.
ГЛАВА 6
В дверном проеме офиса Калеба появилась опрятная модельная стрижка «боб» Эдит Пэйн, секретаря городской корпорации. В дополнение к обработке городских разрешений, составлению счетов и регистрации документов Эдит служила дневным диспетчером полицейского управления и двадцатичетырехчасовым источником новостей для всего острова. Калеб никогда не проходил мимо ее стола во внешнем офисе, не почувствовав при этом, что сначала он должен был вытереть свою обувь.
— Вам пришел факс от Береговой охраны, — объявила она. — Они хотят, чтобы вы проследили за пропажей лодки с причала в Рокленде. Кэролайн Бегли, из гостиницы, находится на первой линии. И здесь ваш брат, пришел с вами увидеться.
Калеб нажал кнопку на клавиатуре компьютера, свернув открытые на экране окна.
— Спасибо, Эдит. Я отвечу на звонок. Попросите Дилана подождать.
Однако Эдит осталась стоять в дверном проеме.
— Колыбель вы уже не покупаете? — она кивнула на чистый монитор.
Калеб покраснел, как будто она поймала его пользующимся казенным компьютером для просмотра порно-сайта, а не сайта о работе по дереву.
— Я подумываю сделать ее самостоятельно.
Взгляд, который она послала ему поверх своих очков, можно было расценить как одобряющий.
— Женщинам и, правда, нравятся мужчины, которые умеют обращаться со своими инструментами.
— Когда вы, наконец, закончите смущать моего брата замечаниями сексуального характера, — сказал Дилан, стоя в дверном проеме, — Я бы хотел с ним поговорить.
Калеб откашлялся.
— Позже. Я должен ответить на этот звонок.
— Конн уехал, — сказал Дилан.
Калеб ощутил мгновенный всплеск адреналина, как после глотка плохого кофе.
— Когда?
— Если Вы имеете в виду г-на Ллира, он уехал вчера, — вмешалась Эдит. — Не оплатив свой гостиничный счет. Именно поэтому Кэролайн звонила. Она зашла в номер, чтобы сменить простыни, и увидела, что
Братья обменялись взглядами.
— Спасибо, Эдит, — сказал Калеб. — Выходя, закройте дверь, пожалуйста.
— Но Кэролайн …
— Скажите ей, что я приеду, чтобы забрать ее заявление, как только закончу здесь.
Эдит фыркнула. Замок мягко щелкнул за ее спиной.
Дилан опирался бедром на угол стола Калеба.
— Что ты об этом знаешь? — спросил Калеб.
— Очевидно, меньше твоего секретаря. Я отправился в гостиницу, а его там уже не было.
— Мэгги? Регина?
— В порядке, — продолжил за него Дилан. — Я заходил в ресторан по пути сюда.
Калеб шумно выдохнул, он не подумал о доме.
— Люси?
— Сегодня она осталась дома, сказавшись больной.
Калеб нахмурился.
— Снова?
Даже когда они были детьми, Люси никогда не пропускала больше одного дня школьных занятий за всю свою жизнь. Калеб порой думал, что классная комната обеспечила ей стабильность, в которой она испытывала недостаток дома.
— Ты ее видел?
Дилан кивнул.
— Этим утром. Она сказала, что чувствует себя немного лучше. Отец даже приготовил для нее чай.
— Наш отец?
Дилан скривил губы.
— Она так сказала.
— Итак, со всеми все в порядке, — медленно резюмировал Калеб. — Все в порядке.
— Не со всеми, — сказал Дилан. — Не с Конном.
— Он не попадает в мою сферу влияния. Это не моя юрисдикция.
— И тебя не беспокоит, что он уехал, не сказав нам.
— Он — селки. Это — то, что селки и делают.
Дилан поднял бровь.
— Все еще горюешь по нашей матери, мой маленький братишка?
Калеб стиснул зубы.
— Дело не в нашей матери.
— Принц думает иначе. Если пророчество правдиво…
— Если бы он хоть на грош верил в пророчество, то слонялся бы поблизости.
— А если он не мог, — предположил Дилан. — Я знал бы, прорвались ли демоны через доверенную мне территорию. Но, должно быть, что-то случилось, и Конн вернулся в Убежище.
Нутро Калеба горело — вернулось то ощущение, как после плохого кофе.
— Это — его проблема, — мрачно сказал Калеб.
Он встретил пристальный взгляд неподвижных черных глаз Дилана.
— До тех пор, пока она не станет нашей.
Лодка неслась, подгоняемая порывами ветра, взлетая и падая на волнах. Паруса находились почти под прямым углом к корпусу, их полотнища натянулись. Волосы хлестали Кона по лицу.
Он оскалился, наслаждаясь этим неистовством и контролем, скоростью столь же пьянящей, как свобода. Его присутствие у руля едва ли было необходимо. Волшебство направляло ветер, заполняющий паруса. Но ему нравилось знать, что он не потерял свою связь с парусами, несмотря на столетия, которые прошли с тех пор, как он покидал дом в последний раз.