Морской закон
Шрифт:
– В прошлом году мне довелось побывать в Египте, – неожиданно припомнил старший официант. – В гостинице тогда развлекалась толпа «новых русских», тоже свиньи приличные, но против этого борова, – араб кивнул в сторону танцующих, – они просто розовые плюшевые поросята.
– Да воздаст им всем Аллах по заслугам, – метрдотель вдруг вспомнил, что пропустил вечерний намаз.
Глава 3
Когда служебные дела не требовали экстренных движений, Френк Биглер старался устроить свою жизнь по определенному распорядку.
20
Jogging – пробежка (англ.).
В последнее время проживания в Буктаре старший агент снова мог позволить себе упорядочить жизненный ритм.
Сегодня завтрак Биглера как обычно был калорийным и полезным. Стакан свежевыжатого апельсинового сока, творожный десерт, пара яиц всмятку, подсушенные тосты, ветчина, сыр, сливочное облегченное масло и большая чашка крепкого кофе.
Закончив утреннюю трапезу, Биглер прошел в свой кабинет. На плоском экране ноутбука светилось сообщение о получении депеши.
Френк уселся в вертящееся офисное кресло, сцепил пальцы и на манер профессионального пианиста выгнул их до хруста, бодро застучав по кнопкам компьютерной клавиатуры.
Депеша пришла из Лэнгли от его непосредственного шефа. Если предстояли обычные рутинные разговоры, Ной Розенблюм предпочитал со своими подчиненными общаться посредством электронной почты.
Зашифрованное сообщение прошло через раскодирующий блок и на экран монитора вышло в виде ровных строчек текста.
«Хелло, дружище.
Твое сообщение о внезапном отъезде султана из Буктара мы проверили. Сейчас Мохамед Абу Хаджи находится в Европе на одной из своих вилл. По слухам из окружения Его Величества, султан покинул свое государство потому, что ему это посоветовал сделать личный астролог (Звездочет).
Наши аналитики в эту версию слабо верят и между собой говорят, что султан в Европе отдыхает от многочисленного гарема (шутка).
Теперь по поводу твоих дел, дружище. Вопрос о твоем переводе в постоянный состав ЦРУ уже решен. Место начальника восточноевропейского сектора в аналитическом отделе тебя ждет. Как только закончишь опекать Тима Брауна, вылетай в Штаты и принимайся за работу.
P.S. Почему наша подруга Долли Герл загостилась, пора и честь знать.
До встречи в «конторе»,
Ной Розенблюм».
Френк дважды прочитал сообщение, особенно место, касающееся его перевода на должность в центральный аппарат Лэнгли. Откинувшись на спинку кресла, он прикрыл веки, настроив мысли на происходящее.
Опеку над представителем промышленных кругов США можно было считать законченной, из окна коттеджа Биглера был виден серый остроконечный силуэт американского ракетного фрегата, куда в скором времени
После этого можно забирать Долли Герл и с триумфом возвращаться в США.
«С триумфом». Неожиданно Френк вспомнил, как изрядно подвыпивший Тим сравнивал нынешнюю Америку с Третьим Римом, а, значит, в его случае именно это определение самое подходящее.
От мыслей Френка отвлек стук во входную дверь; убрав полученную из Лэнгли депешу, он поспешил в холл.
На крыльце коттеджа стоял референт военно-морского атташе, розовощекий лейтенант с самым простым именем и фамилией – Сэмюэль Смит, над ним любили подшучивать сотрудники дипломатической миссии: «С таким именем и фамилией карьеры никогда не сделаешь». Хотя наверняка это был обычный треп зубоскалов, в двадцать пять лет занимать должность референта атташе не так уж плохо.
У Френка с молодым лейтенантом было шапочное знакомство, пару раз виделись в баре миссии, но разговаривать так и не пришлось.
– Доброе утро, мистер Биглер, – первым поздоровался Смит, едва старший агент открыл входную дверь. – Меня прислал мой шеф.
– Привет, Сэми, – Биглер посторонился и добавил: – Проходи, кофе будешь?
– Если можно, со сливками, – улыбнулся Сэмюэль, усаживаясь в кресло.
Наполнив большую керамическую чашку из круглого стеклянного кофейника, Френк добавил сливок из мельхиорового молочника.
Протягивая референту чашку, старший агент как бы между прочим спросил:
– Выходной сегодня?
– Нет, – отхлебнув, покачал головой Смит. – Шеф прислал.
– Какие-то проблемы? – пора было переходить к сути визита.
– Вы уже в курсе, Френк, что в Буктар пришел ракетный фрегат «Экстрим» и на него должен перебраться эмиссар Пентагона Тим Браун?
– Наверное, в курсе, раз мне доверена опека над этим самым эмиссаром.
– Так вот, – в несколько больших глотков лейтенант допил кофе, – еще вчера Браун должен был ступить на борт фрегата. Но кэптэн даже в порт не приехал встречать корабль.
«Как говорят русские: «Узнаю гусара», – слушая референта, подумал Биглер, служба явно не тяготила наследника корабельных верфей.
– Сегодня утром с моим патроном связался командир «Экстрима» и долго орал, требуя, чтобы Браун был немедленно доставлен на борт фрегата. Шеф заявил, что не собирается унижаться перед богатым и влиятельным пьяницей. Послал меня, но не нужно родиться гением, чтобы сообразить, – лейтенант на мгновение замялся, – я только войду в номер кэптэна, он меня тут же вышвырнет, а то еще и пришибет.
Теперь все встало на свои места, наверняка атташе порекомендовал своему помощнику обратиться к нему, зная, что за безопасность отвечает именно он.
«Если сейчас препровожу Тима на корабль, то с Долли Герл сможем вылететь в Штаты уже во второй половине дня», – смекнул старший агент, кроме того, лейтенант автоматически становился его должником. И кто знает, как ему сможет пригодиться эта услуга в будущем. Законы разведки, как и пути Господни, неисповедимы.
– У вас какая машина, Сэм? – поинтересовался Френк.