Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мошенники времени
Шрифт:

— Я понимаю, что это касается только полиции, — не без зависти вмешался Кит, — но могу я тоже пойти с вами? В конце концов в это дело замешана моя единственная родственница.

— Кит Карсон, — фыркнул Майк Бенсон, — тебя пустили бы даже в Букингемский дворец.

— Я там уже бывал, Майк, — рассмеялся Кит. — Но это долгая история. — Глаза его озорно блеснули.

— Нет, с тобой просто нельзя иметь дела. Валяй с нами. Черт, даты разбираешься в древностях, поди, не хуже Роберта Ли.

С этими словами Бенсон снял с пояса свой воки-токи и быстро,

без лишних слов организовал слежку за Фарли.

— Вот так. А теперь пошли поговорим с Ли, идет?

Они вместе отправились в антикварную лавку Роберта Ли, служившую по совместительству представительством МФВУОИ в Ла-ла-ландии. Подобные представительства имелись на каждом Вокзале Времени, и в штате их состояло по одному, но высококвалифицированному эксперту, а иногда и не по одному — на больших вокзалах с двумя или тремя десятками активных Врат. Поскольку анализ радиоактивного изотопа углерода потерял всякий смысл, определить подлинность того или иного объекта можно было только с помощью таких экспертов, способных, кроме того, дать детальное описание, изготовить копию, и т. д., и т. п. Майк почти сразу же заметил, с каким усилием давались Марго шаги с ее поклажей. Судя по всему, Кит это тоже заметил, поскольку прежде, чем Майк успел кликнуть носильщика, Кит отобрал у нее самый тяжелый мешок. Марго благодарно улыбнулась.

Майк ревниво вздохнул. Повезло же Малькольму Муру: он первый нашел ее, и Кит именно ему поручил воспитывать из нее разведчицу. Судя по взглядам, которым обменивалась эта парочка, они производили друг на друга не меньшее впечатление, чем малыш Давид на дылду Голиафа. Майк тряхнул головой, отшвыривая не слишком удачные сравнения, и молча погнал свое стадо в бюро МФВУОИ.

Они одолели примерно треть пути, когда Кит в очередной раз перехватил сумку другой рукой.

— Гром и молния, — вздохнул Кит, тряся затекшей рукой. — Что, черт возьми, вы сюда понапихали? Чистое золото?

Марго хитро прищурилась.

— Ага. По большей части. Наш дорогой мистер Фарли собирает весьма дорогую, хоть и дурного вкуса, коллекцию.

Майк смерил ее долгим, оценивающим взглядом, но она только хитро подмигнула ему. Черт бы побрал этого проклятого везунчика Мура. Одна такая улыбка отогнала почти всю насыщенную кислородом кровь из его мозга в какие-то другие, расположенные значительно ниже части тела. Недовольно ворча, он схватился за одну из сумок Малькольма, чтобы скрыть свое раздражение, и тут же едва не упал от ее веса.

— Тебя предупреждали, — усмехнулся Малькольм. — Тебе ни за что не поверить, что закопал там этот тип. И мы еще оставили нетронутым второй его тайник, чтобы власти Верхнего Времени могли взять его тепленьким.

— Это… здорово… давайте… поторопимся… ладно?

Спустя минуту он раскраснелся не меньше чем они. Марго смеялась, Кит ухмылялся, а Малькольм одарил Майка своей неповторимой, выводившей его из себя улыбкой. Сил на разговор у них уже не хватало. Слава Богу! Он был уже не совсем тот, что прежде, и этот вес сказывался на его сердцебиении,

отдавался болезненными спазмами в руках, плечах и в спине, куда его ранили еще в бытность его простым копом. «Будем надеяться, что это стоит того, Мур, а не то тебе еще придется пожалеть об этом».

Однако когда они расстегнули сумки и разложили их содержимое (за исключением грязной одежды) на столе у Роберта Ли, тот издал сдавленный вопль, на который способны обычно только уличные коты в момент оргазма, глаза Кита Карсона расширились до такой степени, что на лице его не осталось ничего, кроме них, да и сам Майк Бенсон простил Малькольму все свои мучения. Он переводил взгляд с одной сверкающей фигурки на другую, не веря тому, что у него появилась наконец возможность поймать международного вора такого масштаба.

Малькольм рассказал все с начала до конца, сопроводив записями в журнале, потом вздохнул:

— Он здорово рассердился, увидев, что часть объектов исчезла — судя по всему, оттого, что их золото играло позже какую-то роль в истории. Он докупил кое-что в денверских борделях и закопал рядом с тайником, в котором схоронил вот это. — Он беззаботно махнул рукой в сторону того, что могло бы украсить собой целый зал в музее, если, конечно, тот не постеснялся бы выставить у себя подобные штучки.

— Ну, — Роберт Ли нетерпеливо потирал руки, — может, мы все-таки начнем?

Весь процесс занял несколько часов — время от времени Кит не соглашался с Робертом насчет даты происхождения той или иной безделушки из золота или дерева, золотая отделка которого не выдержала перехода через Римские Врата. Малькольм подвинул себе стул и молча смотрел на это. Марго прислонилась к прилавку, жадно впитывая каждое слово, каждую дату. Она была совершенно неотразима в этой позе, в своем денверском наряде, настолько поглощенная процессом описи, что Малькольм сомневался, услышит ли она свое имя, окликни он ее сейчас.

Один за другим все объекты были обследованы, признаны подлинными и тщательно упакованы. Некоторые из них удостоились восторженных стонов и восклицаний Роберта Ли и совсем редкие — даже Кита.

— Бог мой, Кит, ты только посмотри на это! Чистое золото, а что за точность деталей! Смотри, смотри, вот сюда, сзади. Лицо и атрибуты самого Гермеса, и что за выражение у него на лице!

Кит взял в руки то, что на первый взгляд казалось просто фаллосом чуть больше натуральной величины, осторожно повертел его в руках и поднял к свету.

— Я читал о таких штуках, — пробормотал он. — Но самому держать в руках такое…

— Я тебя понимаю, — тихо согласился Роберт.

— Деталировка потрясающая. Восковой слепок?

— Возможно. Или отливали по частям, а швы потом зашлифовали.

Кит снова поднял штуковину к свету.

— Вряд ли. От этого остались бы следы, а я не вижу ничего похожего.

— От воскового слепка тоже остались бы следы, — задумчиво заметил Роберт. — Как же они, черт возьми, сделали такое?

Ко всеобщему удивлению, Марго тоже подала голос:

Поделиться:
Популярные книги

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Хищный инстинкт

Суббота Светлана
4. Мир Двуликих
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хищный инстинкт

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Вальдиры миры. Кроу-3

Михайлов Дем Алексеевич
3. Кроу
Фантастика:
фэнтези
рпг
8.38
рейтинг книги
Вальдиры миры. Кроу-3

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник