Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я не об этих последствиях, — старик поджал губы. — Мы, мастера, не можем делать все, что в голову взбредет, например, содействовать преступникам и мятежникам.

— Почему?

— Потому что.

"В самом деле, меньше знаешь — крепче спишь", — решил Солерн и не стал вдаваться в подробности.

— Этот ваш дикий мастер — посильнее вас или нет?

— Нет, — с усмешкой отвечал Николетти, — я, можно сказать, единственный в своем роде. Сейчас таких, как я, больше нет. Но раньше были. Иногда среди мастеров появляются, гм, выдающиеся таланты.

"И слава

Богу, что иногда", — подумал дознаватель. Ему и одного Николетти было более чем достаточно. Да и вообще наличие у бунтовщиков какого-то дикого мастера уже не казалось такой насущной проблемой по сравнению с тем, что сейчас творилось в Байоле.

— Можете остаться в Бернардене, тут сейчас безопаснее всего. Я отправлюсь во дворец.

— Вы больше не заинтересованы в поимке этого мастера?

— Не сейчас. Сами видите, что творится.

— И вы думаете, что можете этому помешать? Остановите бунтовщиков волшебной силой сотни агентов и королевского пурпура?

Ги не ответил. Ренольский мастер был прав: усмирить байольцев теперь можно только силами армии. Очевидно, что даже если найти и казнить зачинщиков, восстание от этого не прекратится. Уменьшить ущерб поможет разве что поимка того, кто поставляет байольцам оружие.

— Хотите поработать на меня? — вдруг спросил Николетти. — Мне нужна помощь в поисках дикого мастера.

Солерн дернулся от неожиданности:

— Я не работаю! Я служу королю и короне!

— Это ненадолго, — хмыкнул мастер. — Особенно если ваш Фонтанж и дальше будет давать регенту такие же отличные советы, как сейчас.

Карета остановилась, гвардейцы распахнули двери и занялись выносом раненых и бессознательных. Солерн поднялся по лестнице на надвратную башню, где обнаружил де Ларгеля — лейтенанта гвардии, который в подзорную трубу изучал дворец и площадь перед ним.

— Что там? — спросил Ги.

— Вооруженная толпа окружила дворец, — отозвался лейтенант, протягивая ему подзорную трубу. — Туда не добраться, но гвардия и полк регента еще держат оборону. Что у вас там произошло?

Солерн коротко рассказал о случившемся.

— Кого они повесили?

— Думаю, сержанта амальского отряда.

— Слава Богу, не наших.

— Наших, — сухо сказал дознаватель, — они просто перебили.

Ларгель отвел взгляд. Ему было двадцать с небольшим на вид, но Солерн находился не в том настроении, чтобы снисходить к чьей-то неопытности. К тому же он все еще бурлил от негодования после оскорбительного предложения Николетти. Работать! На какого-то мастера! Словно он наемный лакей! Лучше б старик подсказал, как не довести дело до массовых убийств. Хотя в глубине души Солерн был уверен, что начатое уже не остановить.

***

"Результат немного неожиданный", — с досадой подумал Фонтанж, поглядывая из окна на байольцев. Нет, граф был не против, чтобы они штурмовали дворец — но не тогда же, когда он сам внутри! Гвардейцы и амальский полк пока держали чернь в страхе Божьем, но Фонтанж не поручился бы за исход сражения: солдат было куда меньше, чем горожан, орущих что-то про народ, Далару и парламент.

Внутри

дела у герцога фон Тешена шли тоже не лучшим образом. Двор, включая послов, воспринял представление регента и нового короля молча — знать и дипломаты держали свои мысли при себе, особенно после демонстрации эдициума. А вот парламент от одного вида этой бумажки просто взорвался, и даже Фонтанж не знал, почему. Может, в курсе был Солерн, но граф услал южанина вешать Жильбера и втайне надеялся, что оба не вернутся.

В связи с напряженной обстановкой в столице парламент было решено собрать во дворце, в Зале Ястребов, чтобы регент и король не показывались лишний раз на улицах. Сначала все шло как будто неплохо. Но стоило герцогу предъявить почтенному собранию эдициум, как собрание мигом забыло о своей почтенности и обрушило на него шквал негодования, в котором, как молнии, сверкали слова "подделка", "подозрительная смерть", "собрание Штатов" и, страшно сказать, "представительство народа". Народ, кстати, очень активно представлял себя сам, буйствуя под окнами дворца, и Фонтанж с недовольством заключил, что развлечений с Жильбером хватило ненадолго. А он-то надеялся…

— Несколько угнетающее зрелище, — со смешком донеслось откуда-то слева и снизу. Граф обернулся — к нему в кресле на колесиках подкатил посол Амалы, барон фон Линденгардт. Миниатюрный, всегда со вкусом одетый, он в свои пятьдесят с небольшим выглядел моложе Фонтанжа — и к тому же был довольно красив: орлиный профиль, ярко-голубые глаза, черные волнистые волосы с проседью.

— Ваш климат меня доконает, — со вздохом заметил посол. — Эта ужасная сырость и холод просто убивают суставы.

— Сочувствую, мессир, — сказал Фонтанж без тени сочувствия. Он был уверен, что посол дает герцогу очень здравые советы, а это графу не нравилось. Вот совет заменить гвардию на амальских солдат — совсем другое дело…

— Не кажется ли вам, — изрек барон, пощипывая бородку, — что регент завоюет больше расположения парламента, если согласится на это ваше собрание Штатов?

— Ему не удалось добиться расположения парламента сейчас, и я сомневаюсь, что удастся в дальнейшем, — покачал головой граф. — Его высочество не слишком, гм, обаятельный человек.

— О, герцог скорее солдат, чем политик, — беззаботно отвечал посол. — Войны удаются ему лучше, чем переговоры.

Это был явный намек на бесполезность даларской армии, которую герцог разнес в клочья при Шандоре, но Фонтанж уловил в словах фон Линденгардта еще кое-что:

— Полагаете, что с открытым вооруженным противостоянием он справится успешней?

— Полагаю, что именно этого он и хочет. Его высочество плохо разбирается в дипломатии, но отлично — в военном деле.

"У ваших восставших нет ни единого шанса", — граф был уверен, что правильно понял и этот намек, но не стал намекать в ответ, что при Шандоре регент имел дело с армией, численность которой намного меньше, чем у всего народа Далары. Фонтанж не сомневался, что если герцог утопит в крови Байолу, то вся страна мигом полыхнет, как костер, в который швырнули пороху.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж