Мотель «Биттеррут»
Шрифт:
— Нужно обойти его с джунглей, — предложил Абрахам, и повел друзей за собой.
Медленно они вышли к шлюпке, но, когда Гри шел к трапу, он заметил в лесах движение. Правда толстяк не увидел никого из троицы. Хоть Гри и не блистал умом, он догадался, что чужаки попытаются украсть шлюпку, а значит у него появится возможность повеселиться, если он подыграет им. Оттого пират специально отошел к берегу реки, всмотревшись вдаль горизонта.
— Он решил полюбоваться пейзажами? — саркастическим тоном заметил Генри.
— Нет. Он нас заметил, —
— Дай мне ружье, и я сниму его.
Абрахам не хотел никого убивать, но сейчас их новый план находится на грани срыва, да и альтернатива того, что они подарят толстяку легкую смерть по сравнению с той, что могли бы принести ему туземцы, перевешивала все остальное. И все равно — не мог Абрахам приговорить человека к смерти.
— Они уничтожили хижину, в которой могли быть люди, — напомнил ему Генри.
— Делай, как знаешь, — ответил Ребекк.
Генри взял Гри на прицел, подошел чуть ближе, затем и вовсе вышел из леса, присел на одно колено и прицелился точнее. Изумленные туземцы, подносившие Гри еду, старались не подавать виду, что замечают Генри. Парень тихо выдохнул и выстрелил.
***
Хоть вождь с Шаном и ушли далеко, до уха пирата дошло эхо выстрела. Вождь и вовсе задрожал.
— Ну что ты дрожишь, — обратился к нему Шан. — Ты же здесь, со мной. Я не обвиняю тебя в покушении на Гри.
Вождя вроде бы отпустило, хотя его руки продолжали дрожать. Неужели незнакомцы смогли убить одного из них? Тогда получается у вождя есть шанс одолеть главаря пиратов, и тем самым спасти свой народ от тирании межпланетных мерзавцев.
Шан убрал бластер в кобуру и направился дальше.
— Может все-таки проводишь меня? — поинтересовался он.
Вождь лишь кивнул. Сейчас он даже ответить пирату не мог, но вскоре к нему вернется его решимость, и тогда он за все отомстит.
***
Вива проследила, чтобы все мужчины племени вошли в пирамиду, и затем велела им подняться на самый верх. Туземцы помнили, что наверху было место для жертвоприношений, и поэтому многие мужчины нервно переглядывались. Никому из них не хотелось стать сегодня жертвой «богам» за грехи племени.
— Ну что встали, вперед! — крикнула им девушка и достала из кармана маленький шарик.
Она кинула его мужчинам под ноги, и дымовая шашка взорвалась. Дым окутал помещение, и туземцам пришлось подняться на самый верх.
— Вот так вам и надо! — рассмеялась Вива, надев противогаз.
В тоже самое время на пляже Генри выстрелил в Гри. Но она не могла услышать даже эхо выстрела, однако что-то все-таки кольнуло иголкой опасения внутри пиратки.
***
Гри упал, как только выстрел сразил его. Генри в этот раз попал прямо в цель, вот только радоваться долго он не смог, ибо пират не умер.
— Как хорошо, что я заранее включил щит, — сказал Гри и поднялся, отряхивая мантию.
Глава 12: Хитрый Противник
Сколько всего нового не успел открыть для себя Абрахам, и сколько всего ему предстояло узнать…
Как только Гри упал, сраженный выстрелом, Абрахам подумал, что дальше будет легко, но не тут-то было. Гри поднялся как ни в чем не бывало и раскрыл свой секрет: у него имелись щиты, которые защитили его от бластерного снаряда из ружья Генри. А ведь на Земле о таких щитах знали только по научной фантастике, да и сам Абрахам всегда считал, что щиты — очередное изобретение, созданное специально для одного жанра литературы и кино.
— Этот парень мне не нравится, — высказался Генри.
Гри улыбался, глядя на замешательство сына лорда.
— Из какого отсталого места вы здесь оказались? — поинтересовался толстяк, разминая руки.
— Это был точный выстрел! — крикнул Генри в свое оправдание.
— Не спорю, выстрел хорош, но мои щиты поглотили его.
— Щиты? — переспросил Генри, добывая для засевшего за деревьями Абрахама информацию.
Искренне Генри надеялся, что Гри не знает о наличии его друзей за деревьями. В этом случае они могли бы переломить ситуацию в непредвиденных обстоятельствах.
— Мой вопрос все еще актуален, — напомнил Гри. — Откуда ты такой взялся?
— Это будет иметь значение? — с вызовом ответил Генри вопросом на вопрос.
— Я всегда отправляю родным своих жертв цветы. На какую планету отправить цветы твоим родным?
— Я с Земли! — гордо ответил Генри.
На лице Гри появилось замешательство.
— Что за Земля? Это страна, город? На какой планете она, он, оно находится?
— Это и есть планета. Третья от Солнца.
— Третья от Солнца? Чушь какая-то. Не так эта планета называется. Поиграть со мной удумал?
Гри разъярился и побежал на Генри, словно он — бык, а сын лорда — матадор. Генри вовремя увернулся, а Гри, на удивление — с его то комплекцией — быстро и ловко остановился, и в глазах его пылал огонь.
— Я разозлил тебя? — подзадорил толстяка Генри.
— Лучше не зли меня еще больше, — ответил Гри и во взгляде его читалась звериная ярость.
Оставшиеся на пляже туземцы попрятались в хижинах, и, хотя бы за их безопасность Генри мог не переживать.
— Как вы обнаружили эту планету? — спросил он у Гри.
— Делать мне больше нечего, кроме как беседы с тобой вести, — огрызнулся Гри.
— Чего это ты такой злой? — повеселел Генри.
Эти слова совсем раззадорили Гри, и толстяк бросился к Генри с такой скоростью, что сын лорда даже и подумать не успел чтобы отскочить в сторону. Руками Гри вцепился в ружье Генри, но тот не собирался отпускать его. Лбом он ударил Гри в нос, и боль в один и тот же момент почувствовали оба.
— Ах ты сволочь! — крикнул Гри.
— Сам такой, — бросил Генри и резким выпадом выбил из рук пирата ружье.