Мотив омелы
Шрифт:
Динамик снова пиликает новым сообщением. Поднявшись с пола, я читаю то, что он написал:
МИСТЕР РЕДДИТ: Ты действительно хочешь встретиться лично? Ты же не говоришь это просто из-за какого-то печального чувства долга перед парнем, который пишет тебе сообщения каждый вечер с тех пор, как вы познакомились онлайн?
Чертовски хороший вопрос, Мистер Реддит. Хочу ли я с ним встретиться? Да. Но я также боюсь встретиться с ним. Потому что тогда он узнает меня всю. И он может решить, что этого недостаточно или что это слишком
Но я никогда не узнаю, если не рискну, не так ли? Что мы будем делать, общаться в телеграме в течение следующих шестидесяти лет и никогда не покидать френдзону?
Выпрямляясь на своём надувном кресле-шаре, я придвигаюсь поближе к столу и делаю глубокий вдох для храбрости. У меня трясутся руки, когда я печатаю.
МКЭТ: Я хочу встретиться с тобой. И я не чувствую себя обязанной. А ты?
Там написано, что он печатает. Я так сильно прикусываю губу, что идёт кровь.
МИСТЕР РЕДДИТ: МКЭТ. Не хочу тебя пугать, но я хотел встретиться с тобой уже несколько месяцев. Обязанный — последнее слово, которое я бы употребил в отношении себя. Я просто не хотел показаться жутким типом.
Я ошеломлённо моргаю, глядя на экран. Мистер Реддит, Какого_Чарльза_Диккенса, уже несколько месяцев хотел встретиться со мной.
Я ему… нравлюсь? Мы встречаемся как друзья? Гипотетические романтические партнёры? Друзья с потенциалом для романтических отношений?
Я щурюсь в экран, повторяя слова, изучая их. Я не могу понять. Вот для чего мне нужны Элай и Джун. Они обычно дразнили меня по этому поводу в колледже, когда мы только подружились и пытались заводить отношения, но с тех пор они поняли, что я действительно не вижу, когда кто-то проявляет ко мне романтический интерес. Может, это потому, что привлекательность для меня устроена иначе, а может, потому, что я с трудом улавливаю намерения людей и социальные сигналы. Если кто-то тепло улыбается и разговаривает со мной, я предполагаю, что он дружелюбен, и у него есть что-то, о чём, по их мнению, мне будет приятно с ним поговорить. Вот и всё. Джун и Элаю приходится подсказывать мне, когда кто-то начинает подкатывать.
Я бы всё отдала за их проницательность прямо сейчас, но ни одного из них здесь нет, и даже если бы они были, я не уверена, что была бы готова признаться, насколько я заинтересована в Мистере Реддите и личной встрече с ним.
В такие моменты мне хотелось бы, чтобы мы встретились ещё вчера. Или несколько месяцев назад. И я собираюсь предложить нам сорвать пластырь и встретиться как можно скорее… но потом я думаю о том, насколько рискованной будет эта встреча. Всё может пройти здорово. Всё может обернуться катастрофой. И если это окажется катастрофой, я буду сокрушена.
Я не могу рисковать прямо сейчас. Только не в свете того, что происходит на работе. Мне нужно вложить всю свою энергию в крутые продажи, сохранить свою работу и спасти «Книжный Магазинчик Бейли».
С хмурой гримасой на лице я печатаю:
МКЭТ: Итак, пожалуйста, поверь мне. Я действительно хочу встретиться, и
МИСТЕР РЕДДИТ: Конечно. Для меня так тоже лучше.
МКЭТ: У тебя тоже напряжённое время на работе?
МИСТЕР РЕДДИТ: Это… сложно. Прямо сейчас идёт немного тяжёлая битва. Я работаю на людей, о которых я высокого мнения, но которые изо всех сил сопротивляются разработанному мной плану полной модернизации их подхода к продажам. Я потратил на это почти год. У меня есть веское обоснование и цифры, подтверждающие это. Это спасёт их бизнес. Но они относятся к этому настороженно.
Я немного удивлена, что он так откровенно рассказывает о работе, поскольку обычно мы не делимся личными деталями, но я не жалуюсь. Это… в некотором роде приятно — узнать о нём больше, узнать, как он справляется с этим профессиональным вызовом.
МКЭТ: Традиционалисты-технофобы?
Я задаю этот вопрос, улыбаясь при мысли о Бейли.
МИСТЕР РЕДДИТ: К сожалению, да. Я знаю, почему они хотят сохранить всё так, как есть, и что они боятся потерять, если примут мою идею, но в противном случае они обанкротятся в первом квартале. Без этого у них нет ни единого шанса.
Я печально вздыхаю, думая о книжном магазине и предупреждении миссис Бейли о том, что мы можем не открыть наши двери после Нового Года.
МКЭТ: Как ты думаешь, они послушают?
МИСТЕР РЕДДИТ: Я надеюсь, что послушают. Не только потому, что это хороший бизнес, но и потому, что я забочусь о людях там и о том, во что они верят. Они очень отличаются от меня, сосредоточены на сердце, ностальгии и на том, чтобы быть частью этого района. Когда я начал работать над этим планом, я рассматривал его как бизнес-задачу, головоломку, которую нужно решить. Но где-то в процессе всё изменилось — я хотел бороться, чтобы сохранить это место для них, потому что они имели значение для меня. И тогда я понял, что начал бороться за то, чтобы сохранить это место для себя, потому что оно имело значение и для меня тоже.
Моё сердце сжимается. Я печатаю:
МКЭТ: Похоже, ты действительно любишь их — то, где и с кем ты работаешь.
Его ответ приходит незамедлительно.
МИСТЕР РЕДДИТ: Ты так это воспринимаешь? Как любовь?
МКЭТ: Да. То, что ты любишь их не так, как они любят тебя, не делает это менее любовью. Моя мама говорит, что существует бесчисленное множество видов любви, и любви хватит на всех. Что любовь — это бесконечный ресурс, способы выражения которого столь же бесчисленны.