Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой ангел-хранитель
Шрифт:

Гость протянул маркизу руку.

— Разрешите поздравить вас с возвращением домой, Кастильон. Мне приятно, что вы вернулись в фамильное гнездо. Мы соседи, наши поместья сходятся на вашей северной границе.

— Я очень рад находиться здесь, — сдержанно ответил маркиз. — Хотя дел предстоит много.

Жан-Пьер не помнил, чтобы они с графом когда-либо встречались, однако смутно припоминал, что его поместье когда-то было частью земель, принадлежавших замку.

Границу провел Наполеон, и теперь маркизу была неприятна

мысль, что кто-то другой захватил то, что раньше принадлежало ему.

Поздоровавшись с маркизом, граф вопросительно и одновременно с восхищением смотрел на Мариетту.

— Мариетта, позвольте вас познакомить, — предложил маркиз, — с соседом, который владеет частью земель, принадлежавших когда-то замку.

Граф рассмеялся.

— Это правда. Земля не слишком плодородная, однако у меня нет желания с ней расставаться.

Мариетта присела в легком реверансе.

Граф взял руку девушки и не отпускал, как ей показалось, дольше, чем следовало бы.

— Мадемуазель Мариетта Долиш, — говорил в это время маркиз, — англичанка, и, как вы, быть может, слышали, вместе с братом и сестрой попала под опеку суда, когда ее отец, командовавший одним из полков, с которыми мы сражались при Ватерлоо, умер.

— Могу вас уверить, то, что у вас гости, уже обсуждается с живейшим интересом, — ответил граф. — Но я никак не ожидал встретить в вашем замке английскую леди такой изысканной красоты.

Мариетте не нравилось, как говорит и как смотрит на нее граф, это приводило ее в смущение. Она считала, что в его манере разговаривать есть что-то слишком фамильярное.

Девушка взглянула на маркиза.

— Вы хотите, чтобы я оставила вас одних? — спросила она по-английски.

— Нет, конечно, нет, — поспешил ответить маркиз. — Мне интересно услышать, с чем пришел к нам граф, если, конечно, это не визит вежливости.

Говоря это, Жан-Пьер посмотрел на графа, и тот ответил:

— Вы совершенно правы, Кастильон. Я пришел по делу и буду рад, если мадемуазель Долиш услышит то, что я хочу сказать.

Не дожидаясь приглашения, гость уселся в кресло, и маркизу с Мариеттой не оставалось ничего другого, как последовать его примеру.

Мариетта села на диван, инстинктивно чувствуя, что граф не слишком приятный человек. Он был явно не из тех, с кем ей хотелось бы познакомиться поближе.

— Я прибыл сюда по двум причинам, — начал граф. — Во-первых, чтобы предложить купить у вас десять акров земли, примыкающей к моим владениям на вашей северной границе, а во-вторых, попросить вас великодушно позволить мне у вас переночевать.

Маркиз удивленно посмотрел на гостя, и тот объяснил:

— Мой замок сейчас закрыт, но, находясь в Париже, я получил уведомление, что мое присутствие здесь необходимо.

Сделав небольшую паузу, граф подытожил:

— Я хотел увидеться с вами и обсудить мое предложение, а потому решил, что вы наверняка не откажетесь предоставить

мне кровать.

— К счастью, у нас действительно есть одна свободная.

— Можете представить, новость о ваших находках в погребе уже достигла Парижа! С каждым разом, как ее пересказывают, она становится все романтичнее.

Маркиз улыбнулся.

— Это можно понять; к счастью, в погребе находилась мебель, которой недоставало. Уверен, мы сможем предложить вам относительный комфорт, хотя некоторых предметов интерьера, безусловно, не будет хватать.

— Я готов смириться с нехваткой чего угодно, кроме вашего общества, — сказал маркизу граф.

Но смотрел он при этом на Мариетту.

— Полагаю, вы приехали со слугой, — сказал маркиз, — а потому велю дворецкому подготовить комнаты для вас обоих.

Он потянулся было за колокольчиком, стоявшим на письменном столе, но Мариетта вскочила и позвонила сама.

Девушка считала, что сейчас не время принимать гостей, поскольку нужно привести в порядок все комнаты, прежде чем их кто-нибудь увидит.

Она уже составила список всего, что для этого требовалось. Желательно было также отремонтировать один-два парадных зала.

Совершенно случайно несколько предметов обстановки, украденных из замка, остались в поселке, и теперешние владельцы были готовы продать их маркизу.

Впрочем, торопиться было некуда по той простой причине, что работы по отделке здания не продвинулись дальше первого этажа.

Явившись на звук колокольчика, месье Мало получил соответствующие указания.

Когда за дворецким закрылась дверь, маркиз обратился к гостю:

— А теперь, Лендир, давайте поговорим об акрах, которые вы хотите у меня купить.

— Их всего лишь десять, и, как я понял, вы сейчас в трудном положении. Я подумал, что вы будете рады от них избавиться, а мне они пригодятся.

Гость говорил так, будто оказывает маркизу честь, и в то же время Мариетта была убеждена, что графу не просто так нужна эта земля…

К облегчению девушки, маркиз засомневался.

— Я должен очень серьезно об этом подумать, Лендир. Я прекрасно сознаю, в каком плачевном состоянии находится мое поместье. С другой стороны, земли, изначально принадлежавшие моим предкам, были и так значительно урезаны. Я не хочу продавать что-либо, если не будет в этом острой необходимости.

— Всего десять акров, — продолжал настаивать граф. — Я готов предложить вам за них высокую цену, просто потому, что они граничат с моим поместьем, не думаю, что они представляют для вас какую-то особую ценность.

«Он лжет. Я знаю, он лжет», — подумала Мариетта.

Девушка стала отчаянно придумывать способ, как уберечь маркиза от продажи земли. Она знала, о чем он думает, так как сама подумала о том же.

Если удастся получить от графа достаточную сумму, маркизу не придется продавать картины.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат