Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Бэрри! — махнула мне от стола Сильва. За компьютером сбоку сидел взъерошенный парень, даже не дернувшийся на мое появление.

Мы с Сильвой тепло обнялись, пока Вернон направился к компьютерам.

— На данный момент у нас уже есть первые данные, — повысила голос Сильва, — двадцать процентов пораженных чувствуют значительные улучшения.

— Неплохо за одну ночь, — поддержал Шеррингтон.

— Да, — напряженно выдавил Вернон, погружаясь в данные экрана. — Иди сюда.

— Я? — сложила руки на груди.

— Да, —

бросил на меня едва ли не забытый взгляд. — Сильва, еще чаю ей выдай.

66

— Скоро уже будет готова вытяжка, — сообщила она. — Думаю, еще часов шесть, и начнем испытывать.

— А я и не знала, что Сильва — химик, — не нашла повода не подчиниться.

— Фармацевт, специализируется на исследовании природных веществ, — сцапал он меня и утянул к себе на руки.

— Как кстати, — повернулась к незнакомому парню: — Привет.

— Привет, — бросил тот на меня усталый взгляд. — Я — Милки.

— Бэрри, — улыбнулась я. Видимо, в чае было еще и что-то успокоительное — мне стало хорошо и спокойно. Я прижалась к Вернону, как кошка, вжалась в его грудь и прикрыла глаза. Только его тело ощутимо дрожало, а когда он обхватил меня рукой и шумно втянул воздух, сердце в его груди тревожно споткнулось.

* * *

Я хотел убить Саровского. Прямо сейчас и с особой жестокостью — жечь его на живую за каждую секунду, что я потрачу на разговор с ним, вместо того, чтобы жить эти последне минуты с Бэрри. Он был прав — останется ненависть и отчаянье.

И Шеррингтон обещал выбить мне аудиенцию с минуты на минуту. Оторваться от Бабочки стоило всех усилий. Она осталась сидеть на моем стуле рядом с Милки и очередным термосом чая…

— Что такое, Рэд? — набросился на меня в коридоре Шеррингтон. — Ты будто не рад, что твоей Сильве удается лечить салем…

— Себя она не вылечит! — взорвался я.

— Что происходит? — остановился он, вынуждая затормозить и меня.

— Дело Нонны Хардинг, помнишь? — Страшно было говорить это вслух, язык еле ворочался во рту. Я казался себе то ли пьяным, то ли смертельно уставшим от отчаянья.

— Да.

— Зачем? — прищурился я. — Он убил ее и двух свидетельниц. Зачем?

Шеррингтон нахмурился, бегая глазами:

— Личная месть?

— Вот и хочу узнать, — развернулся я.

— Подожди, — схватил он меня за плечо, — ты думаешь, Бэрри и Сильва тоже в опасности?

— Я не знаю. Но он начал с близкой мне подруги…

А вот теперь самое время было захлебнуться чувством вины по полной — я не только провел Бэрри коридорами. Я привел ее к этому ублюдку. Что и когда он мог сделать — второй вопрос. Но то, что у Бабочки слишком быстро развиваются симптомы, говорит об одном. Саровский взялся уничтожить все, что мне дорого.

Людог стоял у стены, лицом от двери, скрестив

руки за спиной, будто ждал чего-то. Мы вошли с Шеррингтоном внутрь, и я сразу направился к Саровскому:

— Повернись.

Он оглянулся через плечо:

— Долго до тебя доходило.

— Мне было чем заняться, тебе не понять.

— О, да, — усмехнулся он. — Но ты должен понять, инквизитору ни к чему слабости. — Саровский медленно обернулся и кинул неприязненный взгляд на Шеррингтона: — Вы оба удивитесь, но мои действия были полностью согласованы. Нимкар может теперь делать что угодно, чтобы выставить меня крайним, и я бы поступил также, будь на его месте. — Он перевел взгляд на меня: — Ты прав, моя должность скоро должна была освободиться, и кого бы я мог взять в преемники?

Я смотрел на него не мигая и даже дышать вдруг стало незачем.

— Конечно, тебя, — усмехнулся он. — Но только не в том виде, в каком ты существуешь, Вернон. Инквизитор не может иметь слабостей…

— Ты отравил Сильву? — перебил его жестко.

— Нет.

Я развернулся и направился к выходу, когда он крикнул мне в спину:

— На поверхности горячей воды порошок не тонет, а быстро вспархивает в воздух.

Вот как он траванул Нонну. И также он отравил Бэрри, когда мы пили у него чай.

Дойти удалось только до следующей камеры, напротив которой я сполз по стенке и уперся лбом в холодный бетон…

67

Плохо стало как-то резко. Сначала было хорошо… а потом перед глазами потемнело, а в легких запекло. И тело сковало от ужаса. Я закашлялась, с ужасом хватая ртом воздух и отмечая, как россыпь кровавых капель жутко смотрится на мониторе.

— Бэрри! — подскочила ко мне Сильва и рывком разодрала блузку на груди. — Зови Вернона!

Холодный пол бросил тело в дрожь, а от горячих пальцев Сильвы запахло смесью эфирных масел:

— Потерпи, девочка. Все будет хорошо. Мы тебя спасем…

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем пожар в груди пошел на спад, а я смогла вздохнуть чуть глубже, чем наполовину.

— Вернон! — вскрикнула Сильва.

Он не терял времени ни секунды — подхватил на руки и даже не заглянул в лицо. Перед глазами замелькал свет коридоров, больно запульсировало в голове от шагов и крика.

— Каллум! Быстро мне камеру свободную!

Он был прав. Выбора не было. Если я вспыхну… Боже, как же хотелось жить! Так, что из глаз покатились слезы. И так хотелось обвить его шею, прильнуть носом и последний раз вдохнуть его запах… Но было нельзя… Ему и так больно…

Его шаги бились в груди, как еще одно сердце, и я концентрировалась на них изо всех сил. Эфирное масло Сильвы помогало представить, что я просто лежу в саду среди травы, и это сердце… то самое, которое отдал мне инквизитор.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая