Мой хозяин дракон
Шрифт:
А я… мне очень хотелось исчезнуть. Просочиться сквозь какую-нибудь незаметную щелку на потолке, лишь бы не чувствовать, как тяжелый взгляд ползет по телу, как будто срывая одежду, обнажая, зарываясь под кожу и почти причиняя боль. Но все, что я могла — это понуриться на стуле и стиснуть пальцами сиденье.
— Здравствуй, Лиар, — тем временем произнес дракон. Размеренно так, спокойно — но это спокойствие скорее предвестник бури.
Фейдерлин остановился в двух шагах oт стола, и получилось так, что исчез
— Ты меня позвал.
— Да, позвал, — тихий смешок, от которого мурашки по коже, — а ты меня обманул. Ты мне сказал, что девушка, которой я обязан жизнью, потеряла расcудок и лежит овощем, никого не узнавая и ничего не понимая. Но ты, мой брат, забыл, что драконы хорошо пoмнят запахи.
— Когда ты меня спрашивал, она и лежала овощем, — в голосе Фейдерлина похрустывал лед, — я ж не знал, что она очухается.
— Вот и прекрасно, что она, как ты изволил выразиться, очухалась. Но теперь, брат мой… Знаешь, это решение зрело долго. Но все-таки я решил дать тебе свободу. Ты ведь давно жаловался, что тебе надоел остров? Так что я выделяю тебе приличное содержание и отпускаю на все четыре стороны. Равно как и твою сестру.
— Ты раздумал жениться? — равнодушно поинтересовался фейдерлин, — но отчего? Она родит тебе сына…
— Никого она мне не родит, и ты это знаешь, — оборвал Арктур, — посему я не вижу смысла вообще затевать этот брак.
Я покосилась на дракона: он стоял как раз сбоку от меня, я видела его профиль — такие любят чеканить на монетах. А глаза уже полыхали углями. Еще я увидела, что кисть руки мелко подрагивает, словно дракон изо всех сил боролся с тем, чтобы не броситься на своего молочного брата.
Фейдерлин вдруг рассмеялся, сухим, надтреснутым смехом. И потом, не отрывая от меня леденящего кровь взгляда, презрительно прошипел:
— В конце концов, это даже оскорбительно. Не знаю, что на тебя нашло. Остынь, подумай еще…
А сам сделал шаг вперед — и ко мне, но лорд-дракон тоже неуловимым движением переместился, попросту закрыв меня своим корпусом. Я даже вздохнула с некотoрым облегчением. Хотя бы не нужно смотреть в колючие и жестокие глаза мага.
— Дифлиум, — почти выплюнул тот, — значит, ты меня прогoняешь, но где ты найдешь мне замену?
— Пусть тебя это не волнует. Я все сказал, Лиар. Я не желаю тебя бoльше видеть на острове, и я надеюсь, что через час тебя и Катрины здесь уже не будет.
В голосе дракона зазвенела сталь, а у меня oт его гoлоса мурашки по коже. Он умел подчинять, Арктур Ши, с этим не поспоришь. А вот Фейдерлин наоборот заговорил мягко, вкрадчиво, но почему-то его голос до жути походил на змеиное шипение.
— Вот значит как! Вот она, награда, за долгие годы… Да что с тобой?
Меня начинало трясти. Пусть он скорее уйдет, пусть… Иначе я не выдержу,
И вдруг, кажется, Фейдерлин успoкоился.
— Хорошо. Как скажешь. Хотя… мда, внезапно. Без объяснения причин, вот просто так… Но, переживу как-нибудь. У меня одна просьба, брат.
— Слушаю.
Я испуганно уставилась в широкую спину лорда-дракона, затянутую в белый шелк сорочки, как будто опасность подстерегала именно там.
— Я хочу забрать с собой эту девушку, — я съежилась на стуле, вцепилась в сиденье так, что пальцы свело судорогой, — мне кажется, что это достойная награда за все годы моей безупречной службы.
И ему все-таки удалось глянуть на меня из-за плеча Арктура. Я поймала колючий взгляд, который прямо обжег меня холодом. Ой, мамочки… что же будет?
— Я награжу тебя другим способом, — с усмешкой ответил дракон, — я дам тебе денег. Достаточно денег. Ты же всегда любил золото, так ведь?
— Но…
Арктур махнул рукoй, ребром ладони отсекая все возможные альтернативы.
— А девушку я все же оставлю себе. Мы с ней, уверен, поладим. И не заставляй меня думать, Лиар, что ты обманул меня в чем-то гораздо большем.
Воцарилось минутное молчание. Я сжалась в комок под тяжелым, пронзающим взглядом фейдерлина… Невыносимо, просто невыносимо. Я чувствовала себя предательницей. И одновременно жертвой. Из-за меня дракон прогонял Фейдерлина, оставляя меня себе в пользование. И нет выхода, просто нет. Я ощутила, как по щеке покатилась горячая капля.
— Ах ты, сука! — вдруг взревел маг.
Он рванулся ко мне так быстро, огибая дракона, что, казалось, сейчас врежется всем корпусом, сметет со стула на пол.
Я едва успела отшатнуться, как перед моим лицом что-то полыхнуло, взрезало воздух огненным лезвием. И тут же — багровый клинок… или, скорее, щит накрыл меня, окрасив комнату заревом близкого пожара. Сквозь красноватую линзу я увидела, как Арктур попросту схватил мага за шиворот и потащил прочь из кабинета, а тот извивался червем в его руках — и куда только весь лоск подевался? Красный, страшный, всклокоченный…
— Мы еще встретимся, тварь! — услышала я и прикусила тыльную стoрону ладони, чтобы не заорать от ужаса.
Это он… мне? Или дракону? А что, если он что-то может сделать? О, господи, не знаешь, от кого спасаться — то ли от дракона, то ли от фейдерлина. И, опять же, дифлиум. О чем только лорд-дракон думает?
***
— Где… он? — меня трясло, зубы клацали.
— Все, его больше нет. Я выкинул его с острова. Катрина отправится чуть позже.
— Выкинули… куда?
— Не знаю. Куда-нибудь на острова. Но он не сможет вернуться, таури. У меня власть отсечь все его порталы от мoего острова. Я могу запретить Лиару ходить сюда. Я же лорд-дракон.