Мой хозяин дракон
Шрифт:
Раз, два, три… тишина снаружи.
Я постояла еще немного, выжидая. Ничего.
А потом… как будто сердце екнуло в дурном предчувствии. Я кое-как нашарила в темноте халат, торопливо накинула его, на ходу завязала поясок. Высунулась в соседнюю комнату. Там… тоже тишина, жуткая, давящая. Темно. Да что ж такое? И что мне теперь делать?
Лорд-дракон приказывал сидеть в спальне и никуда не выходить. Но, судя по тишине, бой либо закончился, либо откатился прочь от крепости. И неведение было совершенно невыносимо, меня не оставляло
Боже! Я должна была узнать, что случилось.
Вернувшись в спальню, я нашарила мягкие туфли, а затем быстро пошла к выходу из покоев Арктура Ши. Сердце то замирало, то припускало вскачь, и ладони делались просто ледяными, так, что я то и дело их терла. Мимо смазанно промелькнули несколько комнат, а в окнах — все та же темень… На миг я задержалась перед дверями, все еще раздумывая, но затем потянула на себя тяжелую створку и выглянула в коридор.
Там было тихо и безлюдно, лишь факел в подставке потрескивал. Я на цыпочках, почти не дыша, добралась до лестницы, что вела вниз, в холл, и тут наконец услышала голоса.
Несколько. Взволнованных. Мужских. Я не мoгла разобрать, о чем же шла речь, все сливалось в возбужденный гомон. И еще… постепенно голоса отдалялись. То есть мужчины уходили вниз.
Я припустила следом, цепляясь за перила и молясь, чтоб не поскользнуться на истертых ступенях. Вскоре стало возможным и разобрать что-то из тoго, что говорили. А когда я сообразила, о чем же шла речь, у меня буквально волосы на голове зашевелились.
— Лорд приказал ее не трогать.
— А как он теперь восстановится? Отсчет пошел.
— Сказали же тебе, здесь есть девчонка. Ее можно взять.
— Был бы Фейдерлин, что-нибудь придумал.
— Да что тут придумаешь?
Все было понятно как дважды два. Я закусила до крови губу, стискивая на груди руки. Они ведь… обсуждали то, что лорд-дракон тяжело ранен, и ему снова требуется… В общем, как обычно. Но, поскольку, юных и невинных дев здесь явно не хватало, а меня дракон запретил трогать, то… Неужели они в самом деле отдадут ему Айту?
Тяжело, ох, тяжело решиться отдать себя кошмару, особенно, когда отголоски предыдущего ещё опаляют память. Но… Айта не переживет этого. И что, я буду ходить к могильному холмику и носить цветочки?
Я стиснула зубы. Для чего ее вылечила, а? Для того, чтобы Айта погибла столь глупои безвременно? В конце концов, мой отец был отважным адмиралом. А я? Я буду прятаться за спину тощей девочки?
Но ведь… в этот раз я могу и не выжить. Не лучше ли сделать вид, что я ничего не знала и не слышала?
Перед глазами вдруг с необычайной ясностью предстала картина: вот я иду за ворота замка, набираю букет простеньких цветочков, что умудряются расти на каменистой почве, а затем возвращаюсь и, смиренно склонив голову, кладу их на маленький, размытый дождями холмик.
Меня захлестнуло омерзение к самой себе, да так, что едва не стошнило. Ну уж нет. Надо быть честной
Я рванула следом за удаляющимися голосами, нагнала их как раз в холле. Это были три молодых дракона, у одного туловище перевязано, и на бинтах со спины уже проступило бурое пятно.
— Стойте! — гаркнула я во всю силу легких.
Они разом повернулись — в потемках загорелись янтарные глаза.
— Вы это куда? — не давая себя даже возможности помыслить об отступлении, я уперла руки в бока.
Один из драконов пожал плечами.
— Мы, таури, идем по своим делам. А вам бы вернуться в покои лорда.
— По каким это делам? Вы… Я все слышала. Вы собираетесь отдать ему девочку?
— А что мы можем сделать? — все тот же дракон, видимо, старший из троицы, пожал широкими плечами, — других невинных дев здесь нет.
— Как это нет? А я?
Кажется, все трое смутились. Самую малость. Потом я услышала усталое:
— Лорд сказал, что головы нам поснимает, если с вами что-то случится…
Но я видела, что на самом деле они колеблются. Наверное, со взрослой девицы силы можно насoсать куда больше, чем с малолетней, и дракону бы пошла на пользу именно я, и все же… Волшебное слово «таури». И с этим они ничего не могли поделать. Лорд им приказал, сидите ли.
— Со мной ничего не случится, — я упрямо мотнула головой, — один раз не случилось, и этот раз переживу.
«Ты в этом уверена, Кора?»
— Возможно, он от вашей помощи откажется, — неуверенно пробормотал мужчина, который был ранен. Но его тут же прервали:
— Он не соображает ничегo. Сейчас только жажда дракона имеет смысл…
Взгляд янтарных глаз с любопытством остановился на мне. И по-прежнему нерешительность такая…
— Ведите меня к нему, — уверенно сказала я.
«А голосок-то дрожит, Кора. Боишься до варгов повторения того, что уже было».
Я сжала кулаки и шагнула вперед. Повторила:
— Ведите!
Старший дракон покачал головой.
— Мы не можем…
«Значит, все-таки Айту?»
— Я таури вашего лорда, — через силу произнесла я, окончательно отрезая себе путь к отступлению, — и если вы сейчас меня не послушаетесь, ваш лорд умрет… Или, если он не умрет, а вы ему скормите невинное дитя, я потом вам потом все равно жизни не дам, понятнo?
Он кивнул, еще раз смерил меня испытующим взглядом.
— Что ж… таури. Тогда извольте следoвать за нами. Ваша воля.
Я невольно поежилась. Вот и все, Кора Лайс. Теперь только господу известно, переживешь ты эту ночь или нет.
…Идти пришлось недолго, и я, семеня среди размашисто шагающих драконов, быстро начала узнавать темные коридоры, по которым меня когда-то тащил Лиар Фейдерлин. Вот и знакомая дверь. Меня начало знобить.
— Таури? — дракон вопросительно глянул.
— Я иду.