Мой капитан
Шрифт:
— Я предпочитаю взрослых женщин. Ты знаешь, ведь моя страсть — небо. Женщины — это хорошо, но вряд ли надолго…
— Я такое уже слышала от Дилана, а потом он нашел свою половинку… Увидимся, — сказала она на прощанье.
Нет, семья и брак не для него… Он не сможет постоянно думать о жене и детях. Главное для него — летать.
Правда, он знал пилотов, которые заботились о семье. Но его отец был не из них. Мать Брейди, Джорджия Рэнделл, постоянно оставалась одна с сыном. Поэтому сам Брейди
Его мысли снова вернулись к Линдси.
Через неделю после Дня благодарения Линдси вернулась на ранчо. На этот раз она впервые тяготилась домом. Ей было тяжело видеть печаль матери и так трудно постоянно что-то скрывать от родителей. Она твердо решила поговорить с сыновьями Джека.
Когда Линдси вернулась на ранчо, то первым делом поехала взглянуть на жеребца Тесс. На самом деле она надеялась встретить Брейди. После той ночи ей не удалось выкинуть его из головы. Она не могла забыть его поцелуи, его ласки… Ни о ком другом она и думать была не в состоянии.
Линдси вышла из машины и направилась к загону, стараясь не смотреть в сторону коттеджа. Она заставляла себя сосредоточиться на цели своего приезда в Сан-Анджело. Ей необходимо поговорить о Джеке с Рэнделлами. У. него осталось совсем мало времени…
Она подошла к стойлу Виски. Конь ей явно обрадовался.
— Здравствуй, мой мальчик, — сказала она, продолжая думать о своей матери.
Гейл была сильной и независимой женщиной. Она очень любила Джека. Последние годы они стали спасением друг для друга. Когда ее мать разошлась со своим мужем, у нее почти не было денег, а на руках — десятилетняя дочь. Мать наняла Джека работать на своем ранчо, когда тот только вышел из тюрьмы. Со временем Джек рассказал ей о своем прошлом, об ошибках, которые совершил. И о своих сыновьях.
Шло время, они лучше узнали друг друга, успешно занялись коневодством и… полюбили друг друга. А сейчас Джеку угрожает смерть.
На глаза Линдси навернулись слезы. Она должна его спасти!
— Линдси!
Она обернулась. Брейди шел ей навстречу. На левой ноге у него был гипс. Но даже в джинсах и военной куртке он выглядел элегантным.
Только сейчас она поняла, что полюбила его с первого взгляда. Как она скучала по нему в эту неделю!
— Привет, Брейди.
— Что-то случилось? — Он ничего не сказал и не улыбнулся ей в ответ.
Она покачала головой.
— Я хотела взглянуть на Виски.
— С ним все в порядке. Ты ведь уезжала?
— Да, ездила домой на День благодарения. Мама устроила настоящий пир. А ты как ты провел этот день?
— С Люком, Тесс и толпой кузенов. Скучал ли он по ней? По видимости, нет.
— Приятно, должно быть, иметь семью…
— Кто знает? Не люблю, когда много народу.
Она
— А я с детства люблю этот праздник. И индейку, и пирог с тыквой, и яблоки!
Вместо ответа он вдруг схватил ее за руку и втащил в кладовку.
— Так нельзя, Брейди! — сказала она, когда дверь захлопнулась.
Не отрывая от нее глаз, он сжал ее в объятиях.
— Мы хотим этого с той ночи. Так долго… — Он склонился к ней и припал к ее губам. Потом оторвался, чтоб перевести дыхание. — Докажи, что не забыла меня. — Его взгляд тонул в бездонной зелени ее глаз.
А рот снова припал к ее рту. Брейди расстегнул ее куртку, и его руки блуждали по мягким изгибам ее тела. Она застонала, и он отстранился, чтобы перевести дыхание. Он видел ее губы, распухшие от его поцелуев. Ее грудь мягко поднималась и опускалась под блузкой. Он понимал, к чему все идет…
— Будь я проклят! — Брейди выпрямился. Линд-си перечеркивала всего его жизненные планы, но он так хотел ее!
Она покраснела.
— Мы запутались в наших отношениях…
— В отношениях? Да мы с ума сходим друг от друга!
Линдси не смотрела на него.
— И все-таки лучше нам держаться друг от друга подальше.
Тут Брейди услышал, что его кто-то зовет. Он вышел из кладовки и увидел свою невестку.
— Брейди, я искала тебя. Хотела напомнить, что сегодня вся семья соберется у Хэнка на обед.
— Тесс, я вряд ли смогу…
— Учти, что это обед в твою честь. Подумай, Брейди, ведь мы — одна семья. Сегодня решено всем собраться вместе.
Тут Тес. с увидела, что вслед за Брейди из кладовки появляется Линдси.
— О, привет, Линдси. Прости, что я не встретила тебя.
— Все в порядке. Я зашла просто проведать твоего Виски.
Тесс кивнула, но обмануть ее вряд ли удалось.
— Я хотела пригласить и тебя.
Линдси покачала головой.
— Это ваш семейный ужин. Но Брейди, конечно, должен там быть.
— Без тебя не пойду!
— Разберитесь между собой, — улыбнулась Тесс. — Учтите, вас ждут к шести. — И она ушла.
Брейди повернулся к Линдси.
— Слушай, я так не люблю семейных обедов. Если ты пойдешь, я хотя бы не буду в центре внимания.
— Тогда в центре внимания буду я. И всем будет ясно, что мы встречаемся.
— Но так оно и есть. Все правильно. Ты не смогла устоять перед чертовски красивым пилотом.
— Неужели? — Она улыбнулась.
— Пускай себе болтают, — с усмешкой сказал он.
В ее глазах мелькнуло сомнение.
— Ты считаешь; что все успокоится?
— Если ты обо мне, то навряд ли.