Мой личный демон
Шрифт:
Тот, не веря своим ушам, помотал головой, после чего поднял на меня взгляд.
— В смысле, в свет? Ты хочешь прогуляться по саду? — недоверчиво спросил он.
— В свет — значит в город, Деймон. Мы идём веселиться! — пояснил я, светясь от радости. — Лина в курсе, она отпустила нас. Единственное условие — не вляпаться ни в какие приключения.
Моргнув, Дей едва ли не вскочил со стула.
— Так чего же мы ждем? — громче обычного спросил он, хотя и тут же сбавил голос. Было заметно, что в город ему в самом деле очень хотелось. — Когда выходим?
— Если
— Тогда нужно переодеться? — Демон выглядел растерянным.
Я улыбнулся, глядя на его домашний наряд.
— Да. Фрау Лингрен сказала, что заказала для тебя что-то особенное. То, в чём ты будешь выглядеть обычным туристом, прилетевшим на нашу планету и любящим загорать. Пакет с одеждой уже наверняка ждёт тебя в комнате.
Он кивнул.
— Встречаемся у выхода через пять минут? — предложил я, сгорая от нетерпения.
Друг опять поспешно кивнул, едва ли не бегом удалившись к себе.
Да, это мне можно было гулять по городу после занятий, а вот он обучался на дому, из-за чего мог выходить только с фрау Лингрен. У неё же в последнее время оставалось мало времени для подобных прогулок. Я вообще был удивлен, что она так легко его отпускала. Конечно, он был демоном, и казалось сомнительным, что с ним что-либо случилось бы, но… В городе хватало психов, что весьма негативно относились к его расе.
У входа мы встретились даже раньше, чем было назначено, нырнув в аэротакси практически синхронно. На ходу крикнув системе «пятьдесят пять», я принялся устраиваться поудобнее.
— Что такое пятьдесят пять? — Деймон удивлённо посмотрел на меня, попутно с каким-то голодным любопытством рассматривая вид за окном.
— Это самый лучший музей на планете! Отличные экспонаты, интересное общество, занимательные развлечения… Туда обязательно должен съездить каждый турист. — Я подмигнул ему.
— Интересный музей? — Кажется, он не верил своим ушам.
Ну да, я тоже не мог поверить, что в музее могло быть весьма интересно, пока не побывал там.
— Сам увидишь, дружище! — Радость переполняла меня, а настроение было просто отличным. — Фрау Лингрен сама дала мне вчера два билета туда, чтобы мы посетили это замечательное место. Вот посмотришь, скучать нам точно не придётся!
Дей скептически покачал головой, но не стал спорить, снова переключив внимание на город. Последний в лучах заката на самом деле был великолепен. Стеклянные башни, пронзающие пиками небо, разной формы металлические конструкции, обеспечивающие человечество беспроводным электричеством, обычные дома, более подогнанные под старину… В нём было всё!
— Знаешь, я бы хотел когда-нибудь побывать на других планетах… — неожиданно заговорил Деймон. — Понимаю, что это несбыточно, но помечтать-то можно!
В ответ я счастливо улыбнулся, ведь был рад, что он потихоньку начинал доверять мне всё больше и больше.
— Возможно, придёт время, и мы куда-нибудь слетаем втроём, — предположил в ответ, хотя и сам с трудом верил в такое. Мне просто хотелось его как-то приободрить.
К сожалению, он ничего не ответил. В любом случае, я надеялся, что у фрау Лингрен в итоге всё могло получиться, и демон должен был остаться с нами. Пусть мы и не общались последние годы, но подобное не значило, что я не любил его, как брата.
Вскоре вдали показался купол цветного шатра, поставленного прямо на небольшой, расчищенной лужайке у городского парка.
— А вот и музей! — сообщил я, указав туда, где столпилось много народу.
Я знал, что всё самое интересное было внутри! Красочные цирковые представления, в точности копирующие древность, занимательные игры старины, море национальной еды живших очень давно народов, кружащие голову напитки, от которых совершенно нельзя оторваться… Там нас ждал целый мир, полный ярких приключений.
Это был не просто музей старины, в точности копирующий древние картины прошлого и показывающий множество вещей из быта начала нашей цивилизации. Там проходили целые представления, что давали возможность каждому гостью очутиться в тех или иных событиях, пусть и всего лишь на какие-то жалкие минуты…
Деймон буквально лучился радостью, сначала поучаствовав в постановочном рыцарском поединке и покатавшись на каруселях с лошадьми, а потом потанцевав с цветными лентами вокруг деревянного столба, прыгнув через костёр, перемерив огромные шапки из перьев, украшенные когтями и зубами каких-то животных, созданных искусственно, и завершив всё стрельбой из лука. Его энергия била через край, заражая и меня азартом. Всё оттеняла просто невероятная подсветка, ради которой мы и приехали именно ночью, потрясающая музыка, а ещё экстравагантные наряды окружающих.
— Ты был прав. — Уже выходя из шатра, Дей повернулся ко мне, счастливо улыбаясь и глядя на меня с огромной благодарностью. — Это было просто великолепно! Кажется, будто бы я узнал про человечество за прошедшие несколько часов больше, чем из всех прочитанных мной книг и учебников! И ещё как узнал!
Я улыбнулся, глядя в тёмное небо над нашими головами:
— Рад, что тебе понравилось. Жаль, что нам пора возвращаться. Впрочем, думаю, когда мы оба станем мужьями, нам можно будет выбраться сюда ещё разок. Нам ещё и не везде удалось побывать здесь… Я сам был тут уже раз пять, да и то не всё осмотрел.
Друг кивнул. «Вот и хорошо… А то ходит в последнее время какой-то слишком уж загруженный», — подумал я, с теплом посмотрев на него.
Глава 29. Задуривание голов
Фрау Лингрен
— Дей, ты просмотрел видео?
Я зашла к демону уже через несколько дней, желая объяснить ему новый план, который позволил бы нашим отношениям стать ещё достовернее.
Рискованно было, конечно, да и не слишком приятно, но зато гарантированно обещало привлечь внимание правительства, заставив их думать именно в том ключе, в каком именно мне требовалось.