Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мой лучший друг - скелет
Шрифт:

— Если так, то зачем тебе камеры по всему городу? Разве это не скучно, наслаждаться такой красотой в одиночку?

— Нисколько, — парень нажал ещё несколько кнопок, и стена вновь закрыла обзор. Первый мой вопрос он оставил без ответа, — Кажется, теперь тебе пора.

— Хорошо, — я кивнул, — Может, прогуляешься со мной?

— Куда это? — парень нахмурился

— Отнесём лекарства вместе. Разве ты не хочешь лично отдать их девочке? Мне было бы неловко брать на себя твой добрый поступок, честно говоря.

— Нет уж, спасибо.

— Тогда

хотя бы скажи своё имя, чтобы я передал его ей. Пусть знает, кому она будет обязана жизнью.

— Меня зовут Гир, но… — парень ненадолго задумался, — Ей действительно так сильно плохо?

— Она болела по моей вине довольно долгое время, а я и не замечал этого. Сегодня, как только она проснулась, у неё был сильный жар, и она не смогла даже встать с кровати или заговорить.

Гир чертыхнулся.

— И ты уверен, что именно те лекарства, что ты взял, ей помогут? — спросил он с явным напряжением в голосе.

— Нет, — честно ответил я. Гир выругался уже в полный голос и бросился к коробке с лекарствами. Порывшись, он выудил оттуда столько препаратов, что только их количеством можно было бы вылечить лошадь. Или убить.

— Если все скелеты такие же безголовые, как ты, то я предпочёл бы больше не встречать ни одного! — кричал он, кидая кипу коробочек и бутылочек в мой рюкзак, — Это крайний верх безалаберности, по твоему тугоумию надо писать трактат! Я бы не доверил тебе даже носок, не то, что ребёнка!

Гир продолжал в том же духе некоторое время, пока я мирно стоял, облокотившись на стенку. Таким он мне нравился гораздо больше. Уж не знаю, почему.

— Чего встал, мешок костей? Пошли уже, я не вынесу и лишней минуты рядом с тобой, — он быстрым шагом подошёл к лифту.

— Подожди, я… сломал его.

— Если ты сейчас про мой мозг — то да. Но лифт цел, — отмахнулся Гир, нажимая кнопку вызова. Двери тут же открылись, и мы зашли внутрь.

— Но что же тогда я разбил на первом этаже?

— Мою веру в людей. И пульт управления монитороголовыми.

— Я думал всё, что тебе нужно, находится наверху, — я почесал черепушку.

— Да. Но главный блок находился внизу, он появился самым первым. Раньше башня была всего в два этажа, но каждый раз, когда я засыпал, она становилась всё выше. Уж не знаю, почему.

Выйдя из телебашни, мы сели в пустой автобус, который отвёз нас прямиком к "выходу" из купола.

— Удобно, — не без зависти сказал я, вспоминая, как долго приходилось добираться до каждого пролома в других куполах.

— А то.

Как только мы вышли в Лир, нас встретил Энгус. Быстро виляя хвостом, он переводил взгляд с Гира на меня и обратно.

— И как это понимать? Вы теперь лучшие друзья? — спросил он, сощурив глаза.

— Не хочу иметь ничего общего с этой катастрофой, — Гир поправил рюкзак на плече, — Просто отведите меня к девочке, чтобы я смог посмотреть на неё и подобрать лекарства. После этого я сразу же уйду.

— Отличный план, — кивнул Энгус и повёл нас в сторону бара.

Пока мы шли, Гир не переставал оглядываться по сторонам. Он с интересом разглядывал другие купола, иногда подбирал и вертел в руках камни.

— Если хочешь, могу рассказать тебе о том, как здесь всё устроено, — вежливо предложил я, заметив его любопытство.

— Сам разберусь.

На том диалог и закончился. Мы вошли в купол бара, где нас уже заждался Бел и его пёс. Они почти подбежали к нам.

— Это врач? — сражу же уточнил Бел.

— Нет, но никого получше я не нашёл. Кажется, он немного разбирается в лекарствах.

— Уже неплохо, — Бел кивнул Гиру и отвёл его к девочке.

Каэр, взмокшая от пота, лежала на том же диване. Бел поменял повязку на её лбу, и на мгновение мне показалось, что от мокрой ткани шёл пар. Гир тут же принялся доставать лекарства и раскладывать их возле дивана.

— Какая у неё температура? — быстро спросил он, доставая градусник.

— Мы не знаем, — тихо ответил Бел. Застонав, Гир схватился за голову, но не стал ничего комментировать. Вместо этого он аккуратно замерил температуру Каэр. Она бредила, губы её шевелились, не произнося ни звука. Её глаза рассматривали окружение, но не думаю, что она что-либо видела в этот момент. Бел менял ткань на лбу девочки едва ли не каждую минуту.

Увидев температуру на градуснике, Бел и Гир одновременно вздрогнули и обернулись ко мне. Бармен встал, взял меня за локоть и вывел из бара на серый берег.

— Останься тут, — процедил он, — Для твоего же блага.

И ушёл, оставив меня с нарастающим в груди чувством вины. Мне вдруг ужасно захотелось оказаться в той яме с костями, в куполе Каэр. Лечь и сгнить заживо.

Но это было бы слишком просто. Я размахнулся и со всей силы пнул камни, но не почувствовал никакой боли. Только собственную глупость и бесполезность. "Хоть бы Энгус вышел и поговорил со мной. Пусть бы издевался, пусть бы кричал. Я просто хочу, чтобы он сказал, что ей скоро станет лучше".

Как назло, я вспомнил, как предлагал Белу позволить ей умереть в куполе, чтобы "облегчить" процесс. "Что же я за монстр то такой".

Я обернулся на купол и заметил возле него детский ксилофон. И сразу понял, кто его оставил и что мне предлагали сделать. "Где только Энгус его раздобыл?" — отстранённо подумал я, направившись к месту, где скалы встречаются с морем.

Ветер был той же силы, что и всегда. Временами он доносил солёные всплески воды, что окрашивали камни в тёмные цвета. Я присел на краю обрыва, в глубине души надеясь, что кто-то столкнёт меня вниз. Мне дали ксилофон, но не дали молоточка, чтобы по нему стучать. Однако, как оказалось, костяшки пальцев идеально его заменяли. Рассеянно стуча по пластинкам, я тупо рассматривал воду, пока чувства не начали отступать, образуя во мне странное чувство пустоты. Я почувствовал, как тело чуть-чуть накренилось вперёд. Посыпались камни.

Поделиться:
Популярные книги

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V