Мой механический роман
Шрифт:
Мама : иди спать
Бел : ок
Бел : спокойной ночи, мама.
* * *
На следующий день Джейми обращается ко мне, как только я прихожу в школу.
— В курсе углубленной физики пройдёт популярная викторина, — говорит она, выглядя крайне расстроенной. — Сегодня утром Лора занималась робототехникой и увидела экзаменационные
— Не слишком надеешься на себя? — Говорю я и понимаю, что проведение викторины очень вероятно. Мы только что закончили модуль, и Мак не сказал нам, какую лабораторию мы начнем следующей, так что, вероятно, сейчас подходящее время для оценки наших сомнительных способностей.
Мне очень хотелось спать и я именно так и поступила, когда мне сказала мама. (Я не доделала гидравлический насос и т. д.)
— Я облажаюсь — говорит Джейми, ее повязка на волосы, окрашенная в цвета её галстука, слишком жизнерадостна для такого провозглашения конца света. — Я не спала всю ночь, работая над своим судебным аргументом для инсценеровки. И Мак не раздаёт нам баллы п любому поводу, поэтому, если я не получу пятерку за это…
— Ты самопроизвольно воспламенишься? Наверное.
— …тогда я не получу пятерку на уроке, и тогда я потеряю шанс выступить с прощальным словом, и тогда я не попаду в Стэнфорд, и я не поступлю на юридический факультет, и тогда я просто УМРУ, — она воет, поэтому я хватаю ее за руку, закатывая глаза.
— Хорошо, мы можем позаниматься за обедом, — говорю я ей. — Я помогу тебе, обещаю, и уверена, что Лора согласится немного помочь…
Я на мгновение отвлекаюсь, когда мимо проходят Тео Луна с Дэшем, которые оживленно что-то обсуждают, широко размахивая руками. Дэш машет нам с Джейми рукой, прерывая себя на полуслове, пока Тео поднимает взгляд. На секунду мне кажется, что Тео собирается мне что-то сказать, и мои слова застревают где-то у горла. Но затем он просто убирает волосы с глаз и полуулыбается чему-то, что говорит Дэш, один раз кивнув в нашу сторону, прежде чем уйти.
— …так что все в порядке, — заканчиваю я неубедительно, но это не имеет значения.
Джейми уже достает калькулятор и вычисляет точный минимальный балл, который ей нужно набрать на этом экзамене, чтобы сохранить свой сумасшедший средний балл.
Для справки: я не то, чтобы не беспокоюсь о своих оценках. Конечно, да, но трудно быть одержимым ими, когда я даже не уверена, что они имеют значение в долгосрочной перспективе. Я имею в виду, действительно ли все, что я делаю в жизни, требует от меня получения пятерки по гражданскому праву? Предположим, что я даже понимаю, чем я хочу заниматься в жизни, это не стоит стольких хлопот.
К счастью, я понимаю баллистику, и именно об этом викторина (если она существует). Конечно, Тео может подумать, что я борюсь, но на самом деле правда довольно проста. Мак отдает предпочтение мальчикам — непреднамеренно, я думаю, и совсем немного, например, предоставляя им лучший лабораторный стол, или чаще проверяя их, или отводя Кая в сторону, чтобы сказать ему, что он может добиться большего, когда Лора, у которой такая же оценка, после уроков не дожидается,
Сознание, что Тео явно подслушал вчера небольшую лекцию Мака, смущает, но, что еще хуже, это расстраивает. Я чувствую, что все, что я делаю, лишь укрепляет веру Тео в то, что моих знаний не достаточно. Это явно так, учитывая, как он отмахнулся от меня, когда я указал ему на все недостатки в лаборатории робототехники. Еще более несправедливо то, что чем больше Тео подозревает, что мне нельзя доверять, не уверен в том, что я поступаю правильно, и Мак, похоже, в это верит.
Иногда я думаю, что Я тоже начинаю понемногу в это верить.
Я думаю, что чувство разочарования остается со мной в течение всего дня, потому что после школы (и после викторины, которая на самом деле не стоила паники) я захожу в класс мисс Восс.
— О, Бел, — говорит она, отрывая взгляд от чего-то очень отвратительного, что, как я полагаю, было для ее урока биологии. — Я хотела зайти к тебе.
— Сэкономила вам время, — говорю я ей и достаю из рюкзака гидравлический насос. — Итак, я попала в команду робототехники…
— Я знала, что ты это сделаешь, — говорит она почти самодовольно.
— …и я просто хотела показать это вам. Полагаю, без всякой причины, — бормочу я, внезапно чувствуя себя глупо, но мисс Восс качает головой.
— Покажи мне, — говорит она.
Удивительно, как два маленьких слова иногда могут быть правильными.
— Хорошо, воздух из компрессора поступает сюда, чтобы создать давление в системе, — говорю я, показывая ей направляющую деталь, которая определяет, куда направляется воздух. Я предполагаю, что в лаборатории робототехники есть компрессор, затем цилиндр и перемещает эту деталь. А затем, когда он идет в другую сторону, поршень возвращается обратно.
— Бел, это действительно хорошая работа. Она смотрит на насос, кивая сама себе. — И что, по-твоему, будет делать насос?
— Ну, в идеале я смогу подключить его к чему-то электрическому, например к датчику движения, и тогда каждый раз, когда противостоящий бот приближается, он автоматически выдвигается, — я демонстрирую это с помощью насоса, — а затем гидравлический насос позволит ему пройти под другим ботом и перевернуть его.
— Это очень креативно, Бел. Что сказал мистер Макинтош?
— О, я ему еще не показывала, — признаюсь я, и ее брови хмурятся.
— Ты построила это сама?
— Ну, мой папа и брат очень помогли, — говорю я. — Я просто набросала это, как только отец дал мне детали.
— Ты спроектировала это, Бел. Ты ничего не сделала «просто». Мисс Восс возвращает мне насос. — Я уверена, что остальная часть команды будет очень рада увидеть, на что ты способна.
— Я надеюсь, что это так. — Я кладу насос обратно в сумку. — Так или иначе, я просто хотела вам это сказать, понимаете. — Я прочищаю горло, внезапно чувствуя себя неуютно. — Мне понравилось его строить.