Мой нежный мачо
Шрифт:
Камеры повернулись, и через мгновение Елена Кастель сама открыла им дверь. Бледная, растрепанная и заплаканная, она мало напоминала ту Елену Кастель, которая еще совсем недавно принимала их у себя. Вопроса о том, почему пришла Кэролайн, у нее даже не возникло.
— Я отпустила всех слуг, — сказала она, приглашая их войти. — Повара, горничную, садовника… Я сказала им, что плохо себя чувствую. Я… я правильно сделала? Да?
Она достала платок и утерла слезы.
— Хорошо, но позднее нам все-таки придется с ними поговорить.
— Вы же не думаете, что они замешаны в этом деле! Это невозможно!.. — Она еще больше помрачнела. — Повар работает у нас больше десяти лет! Паоло, садовник, уже года три-четыре. Горничная… Мария… Она — дочь Паоло.
— Это обычная процедура, — мягко произнес Берк, чтобы не волновать женщину. — Может быть, мы сядем? Я хочу, чтобы вы дословно передали мне ваш разговор по телефону.
— Да. Конечно.
Елена повела их в гостиную, обставленную мебелью в стиле ар-нуво и несколькими лампами от Тиффани. Она пыталась вести себя так, как подобает хозяйке дома, но это у нее получалось плохо.
— Может быть, вы хотите чаю? Я как раз собиралась заварить чай для себя, чтобы хоть немного успокоиться, — добавила она и попыталась улыбнуться.
Сердце Кэролайн сжалось.
— Давайте я этим займусь. Мне несложно, — предложила она.
— Спасибо. — Елена посмотрела на нее с благодарностью, в глазах у нее снова появились слезы. — Кухня прямо над столовой. Вы там найдете и чай, и кофе. Берите все, что хотите.
Кэролайн без труда нашла кухню, мечту любого повара. Она была обставлена красивой мебелью, и при этом тут была вся техника, о которой только можно было мечтать. Как и в остальных комнатах в доме, потолок здесь оказался сводчатым, почти четыре с половиной метра в высоту, и украшен лепниной. В углу около окна, откуда открывался вил на сад, стояли стол и стулья из кованого железа.
Бросив свою сумочку на центральный стол, Кэролайн принялась искать коробки с чаем. Когда она уже поставила чайник, подготовила посуду и занималась лимоном, раздался телефонный звонок. Он заставил ее похолодеть от ужаса. Похитители звонят, чтобы связаться с Еленой! Только через некоторое время девушка поняла, что звук идет из ее сумочки.
Чертыхаясь, она бросила нож и вытащила телефон. Советы Рори крутились у нее в голове, когда она проверила имя звонящего на дисплее.
Боже! Сабрина!
Она совершенно забыла о данном подругам обещании связаться с ними до посадки в самолет.
Телефон продолжал настойчиво звонить. Судорожно пытаясь разобраться в том, что она может говорить, а что нет, Кэролайн ответила на звонок:
— Привет, Сабрина!
— Привет, подружка! Мы умираем от любопытства! Ну и как прошла вчерашняя ночь?
Вчерашняя ночь? Кэролайн сначала даже не поняла, о чем идет речь. Только потом перед ее глазами промелькнули картины освещенных свечами руин романского замка, гитарист, играющий любовные песни, и коробочка с драгоценным кольцом внутри. Последние события полностью вытеснили романтический ужин на берегу моря.
— Прости, но сейчас не самое лучшее время об этом говорить. Я все расскажу, когда…
— Нет! Ты так легко не отвертишься! Не томи нас, Кэролайн! Выкладывай! Что между вами произошло? Как там твой призрак из прошлого поживает? Что ты намерена с ним делать?
— Я правда не могу сейчас об этом говорить.
— Почему? Он где-то рядом?
— Нет. Впрочем, да. Послушай, Сабрина, я не лечу сегодня домой.
— Что?
— Мне нужно остаться. Я потом тебе все-все расскажу. Обещаю! А сейчас я прошу сделать мне одно одолжение. Можешь аннулировать мой билет? И Берка тоже. Пожалуйста!
Нотки отчаяния в ее голосе наконец были услышаны Сабриной.
— Хорошо, я займусь этим, — сказала она. — Но…
— Прости, мне пора идти. Я тебе сама позвоню, когда смогу.
Кэролайн выключила телефон. Опершись на стол двумя руками, она сделала несколько глубоких вздохов. Рори предупреждал, что будет очень нелегко. Нервы у нее напряжены до предела, а ведь это не ее муж находится в опасности. Как же трудно приходится Елене? Как она сможет все это выдержать?
За полчаса Рори выспросил у Елены все, что она могла ему рассказать. Оставив ее с Кэролайн, он вышел через черный ход и перелез через стену. Уже на улице, уверенный, что его никто не прослушает, он позвонил.
Сначала он связался с Интерполом. Хотя похитители приказали Елене не обращаться в полицию, Рори знал по опыту, что снятие со счета требуемой суммы обязательно привлечет их внимание. Алберт Будуэн, глава отдела киднеппинга Интерпола, был именно тем человеком, который мог скоординировать и проконтролировать работу с местной полицией.
Потом позвонил в лондонскую компанию «Ллойд», занимавшуюся страховками Кастеля. Третьим его собеседником стал Гарри Мартин.
Когда Берк вернулся в дом, то нашел Елену и Кэролайн за столиком в гостиной все еще с чашками чаю в руках. Только спокойствие Рори помогало женщинам справляться с нервами в последующие часы ожидания.
Около трех часов дня телефон Рори зазвенел. Он посмотрел на имя звонящего и скрылся за дверью черного хода. Через некоторое время он привел в гостиную двоих мужчин и одну женщину.
Специалисты из компании «Ллойд» тщательно осмотрели все телефонные линии в доме и обнаружили самодельное прослушивающее устройство. После этого они еще раз подробнейшим образом расспросили Елену.
— Мы согласны с мистером Берком, — подвел итог глава команды. — Все это похоже на тщательно, заранее спланированное похищение. Похитители вашего мужа — специалисты в своем деле. Все продумано до мелочей и хорошо срежиссировано.
Второй звонок похитителей только подтвердил их мнение.