Мой одержимый сводный
Шрифт:
Это так волнительно, так захватывающе, так здорово, что я готова пищать от восторга: слишком прекрасным оказывается наше маленькое путешествие. Наедине. Подальше от суеты, людей, соперниц. Наша экскурсия, которая должна пройти лучше всех.
И ничто не могло омрачить её: никто не знал, куда мы поехали.
И то, что мы начинаем с рынка, – самая лучшая идея, хотя и немного странная. Я понимаю, что мы, туристы, можем скупить много всего, а затем перегрузить багажом автобус или оставить рынок без товаров. Я делюсь своими
– Не переживай. Всё так и задумано. Рынки зачастую сотрудничают с экскурсиями, чтобы гиды показывали самые лучшие места. Туристы возвращаются снова и снова. Покупают то, что не успели скупить в первый раз. Если хочешь, мы можем поступить так же, – Лекс пожал плечами.
– Это звучит как маркетинговый ход, – хмурюсь я.
– Разбираешься в этом? – неожиданно загорается Лекс, внимательно рассматривая меня.
– Не то чтобы очень… – смущаюсь в ответ, пожав плечами. – Просто отучилась пять лет, потом немного работала по этой специальности, – неуверенно тереблю волосы. – И, видимо, плохо работала, раз меня без сожаления сократили.
– Брось. Сейчас сокращают всех подряд: такая ситуация в мире, – Лекс разводит руками. – Просто у нас в компании сейчас вакантно место маркетолога, и мне на эту должность нужен свой, проверенный человек.
– Ну, через постель я ещё на работу не попадала, – ляпаю я первое, что пришло мне в голову, а затем, поняв смысл сказанного мною, ойкаю.
– Не через постель тогда, а через семейные связи, – тонко подмечает Лекс.
– Как же отец? Я думала, он заправляет этим… – пытаюсь перевести тему.
– Подбором персонала последние несколько лет занимаюсь я, – отвечает Лекс. – Тем более я планирую открывать филиал в столице. Страшно, конечно, выходить на новый уровень, но когда-то же надо начинать.
Задумываюсь, никак не прокомментировав его слова. Он всё больше походит на волшебную палочку, фею, которая исполняет желания по щелчку пальцев. И это одновременно и пугает, и манит.
– Ты не хочешь меня отпускать, не так ли? – наконец, шепчу я, в который раз сменив тему, не справившись со своими эмоциями.
Лекс лишь пожимает плечами, ничего не ответив. Слова здесь были излишни. Как минимум для него.
Рынок открывается перед нами во всей красе. Повсюду толпы людей. Догадываюсь, что здесь полно как туристов, так и местных жителей. Видимо, рынок пользуется популярностью и достаточно хорошее место для разнообразных закупок: от еды до вещей и сувениров.
Больше всего поражают фруктовые лавки и изобилие представленных товаров. Они лежат свободно, словно продавцы не боятся воровства. Здесь по-другому относятся ко всему. Замечаю я и огромное количество ананасов, папайи, авокадо, манго, кокосов, драконьих фруктов (вроде бы они назывались именно так), гранатов и даже простых бананов, подвешенных над остальными фруктами. Лежат здесь и ранее неизвестные мне вкусности.
Лекс
Лекс, заметив мой энтузиазм, смеётся.
– Значит, мы обязательно вернёмся и накупим всего. Только будешь пробовать по одному, а то вдруг у тебя аллергия на незнакомый фрукт, а, намешав, мы не узнаем на какой, – предусмотрительно замечает он.
Вскинула бровь, в очередной раз поразившись тому, с каким удивительным мужчиной меня свела судьба.
Лежат здесь прилавки с готовой едой. Продаются местные шашлыки, которые ну очень вкусно пахнут, жареные и варёные креветки, Том ям, различные смузи из фруктов, но больше всего меня поражает шашлык из креветок.
– Хочешь попробовать? – подталкивает меня Лекс.
– Это безопасно? – неуверенно бурчу я под нос, косясь на прилавок.
Едой пахнет так вкусно, что у меня текут слюни.
– Не уверен, – усмехается Лекс и покупает одну порцию на двоих. – Живём же один раз? – И он с удовольствием пробует необычный для русской души шашлычок. Увидев моё выражение лица, парень, не сдерживая смеха, добавляет: – Не переживай. Я уже пробовал у них. Очень вкусно. Всё будет в порядке.
Я расслабляюсь и тоже надкусываю. И не жалею. Необычный шашлык кажется очень вкусным.
В вещевую зону мы так и не заходим, предпочитая гулять по улице, маневрируя между разнообразными прилавками. Возле сувенирной лавки я застываю, с удовольствием рассматривая разнообразный товар.
Продавец обращается ко мне на неизвестном языке. Лекс тут же вклинивается, заговорив на чистейшем английском.
– О, вы русскай, – отвечает мужчина на ломаном русском. – Красивый девушка, хотите снов ловец? Защищат от кошмар снов.
Я не сразу понимаю, что предлагает мне добрый незнакомец, а потом до меня доходит, и рассматриваю его красивый товар.
Вообще у него множество разных сувениров, которые больше о магии, колдовстве и шаманстве. Я не увлекалась подобной темой.
– Хочешь один? – интересуется Лекс. – Мне кажется, тот, фиолетовый, подойдёт тебе.
– Кошачий глаз, защищает от сглаз, – подначивает продавец, явно считая, что сказал фразу в тему.
Ну как минимум в рифму у него получилось. И пускай, что не совсем грамотно, главное, что мы его поняли. И почти правильно ведь.
– Давайте, – неожиданно соглашаюсь я, кивнув.
Мы так и не выбрали фруктов, решив приехать завтра с утра и закупиться, но очень обидно уходить с такого шикарного рынка с пустыми руками. Я радуюсь приобретённой покупке и убираю её в сумку.